Esoteric K07Xs - Reproductor de CD

K07Xs - Reproductor de CD Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K07Xs Esoteric en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Esoteric K07Xs - page 63
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre K07Xs Esoteric

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K07Xs - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K07Xs de la marca Esoteric.

MANUAL DE USUARIO K07Xs Esoteric

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

Esoteric K07Xs - 1

El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

Esoteric K07Xs - 2

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.

AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN

  • NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
  • SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
  • EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.

10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
- Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
- El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
- Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.

Esoteric K07Xs - PRECAUCIÓN - 1

Los productos con construcción de Clase I están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.

EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V.

PRECAUCIÓN

  • No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
  • No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
  • No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
  • Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
  • Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
  • PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.

Esoteric K07Xs - PRECAUCIÓN - 1

Precauciones con respecto a las pilas

Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan fugas y ello causar fuego, lesiones u oxidación en los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes precauciones cuidadosamente.

  • Asegúrese de introducir las pilas siempre con la correcta orientación de los polos positivo (⊕) y negativo (⊖).
  • Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos diferentes.
  • Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo (más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y tengan fugas.
  • Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.
  • No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.
  • No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al agua.
  • No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos. Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o explotar.
  • Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de que es una pila recargable.

Información sobre el láser

Este producto contiene en el interior de su carcasa un sistema de láser semiconductor y está clasificado como "PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1". Para evitar quedar expuesto al haz del rayo láser, no intente abrir la carcasa.

Láser:

Tipo: SLD6163RL-G

Fabricante: SONY CORPORATION

Potencia láser: Inferior a 1 mW en la lente del objetivo

Longitud de onda: 785±15 nm (CD)

655±10 nm (Super Audio CD)

Modelo para EE. UU.

Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las normativas de la FDA, "título 21, CFR, capítulo 1, subcapítulo J, basado en el Acta de Control de Radiaciones para la Salud y la Seguridad de 1968", y está clasificado como producto láser de Clase I. No se produce radiación láser invisible peligrosa porque la radiación láser invisible emitida en el interior de este producto queda completamente confinada dentro de la carcasa protectora.

La etiqueta exigida por esta normativa es la siguiente:

Esoteric K07Xs - Modelo para EE. UU. - 1

text_image CERTIFICATION THIS PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIATIONS PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50, DATED JUNE 24, 2007. TEAC CORPORATION 1-47 OCHIAI, TAMA-SHI, TOKYO, JAPAN

Declaración de conformidad

Esoteric K07Xs - Declaración de conformidad - 1

Parte responsable:

Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation

Dirección: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.

Número de teléfono: 1-201-785-2600

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:

1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento.

Información

Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.
  • Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.

PRECAUCIÓN

Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.

Marcas y derechos

Modelo para Europa

Esoteric K07Xs - Modelo para Europa - 1

Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea.

Para consumidores europeos

Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores

a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.

Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

Índice

ATENCIÓN

Esta unidad solamente emite señales analógicas y digitales por los tipos de terminales analógicos y digitales seleccionados en cada momento.

Antes de usar la unidad, ajuste la salida analógica en ESLA, XLR2, XLR3, RCA u OFF y la salida digital en OFF u ON.

Consulte "Modo de configuración" en la página 84, y "Ajuste de salida analógica" y "Ajuste de salida digital" en la página 86.

Gracias por adquirir este producto ESOTERIC.

Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD....63

Marcas y derechos....65

Antes de su utilización....67

Precauciones de uso....67

Notas sobre los discos....68

Notas sobre el mando a distancia....69

Realizar las conexiones ....70

Partes y funciones del mando a distancia ....72

Partes y funciones de la unidad principal....74

Partes y funciones de la pantalla....75

Reproducción....76

Pantalla....78

Selección de pistas 78

Reproducción repetida....79

Reproducción programada....80

Modo de convertidor D/A 81

Conexión a un ordenador y reproducción de archivos de audio ...82

Modo de configuración....84

Apartados de configuración y sus opciones....85

Atenuador de pantalla....87

Solución de problemas....88

Especificaciones del K-05Xs....90

Especificaciones del K-07Xs....91

Dibujos con las dimensiones....92

Qué hay en la caja

Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.

Cable de corriente × 1

Mando a distancia (RC-1301) × 1

Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2

Almohadillas de fieltro × 3

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

Mantenimiento

Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad.

Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido.

- Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad.

- No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.

- Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa.

Esoteric K07Xs - Mantenimiento - 1

Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.

Precauciones de uso

- No coloque nada encima de esta unidad.

- No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, la unidad podría decolorarse o deformarse.

- Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20 cm entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si la coloca en un rack, tome precauciones para evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5 cm libres por encima de la unidad y 10 cm por detrás. Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumularse en el interior y provocar un incendio.

- Si se instala en un rack que tenga una puerta de cristal, no utilice el botón OPEN/CLOSE (▲) (apertura/cierre de la bandeja) del mando a distancia para abrir la bandeja de disco si la puerta está cerrada. Si se impide el movimiento de la bandeja por la fuerza, puede resultar dañada.

- Coloque la unidad en un lugar estable.

- No levante ni mueva la unidad durante la reproducción, porque el disco gira a alta velocidad y puede dañarse.

- Antes de mover la unidad o, por ejemplo, de embalarla para instalarla en un sitio diferente, quite siempre cualquier disco que esté cargado. Si mueve la unidad con un disco en su interior, puede dañarse.

- El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el que se indica en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.

- No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.

- Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector. Nunca tire del cable.

Precaución al grabar con un dispositivo conectado

Algunos discos incluyen señales para impedir que se copien. No se puede grabar la señal de audio digital como tal desde un disco que tenga protección contra copia (se puede grabar el audio como una señal analógica).

Los símbolos que se muestran a continuación aparecen en los discos y en sus cajas. Esta unidad puede reproducir los discos identificados con estos símbolos sin utilizar un adaptador.

Esta unidad no puede reproducir los discos que no estén identificados con estos símbolos.

Tipos de discos que se pueden reproducir en esta unidad y sus símbolos

Esoteric K07Xs - Tipos de discos que se pueden reproducir en esta unidad y sus símbolos - 1

text_image Super Audio CD SUPER AUDIO CD Audio CD COMPACT DISC DIGITAL AUDIO

Si intenta reproducir cualquier otro tipo de disco con esta unidad, puede originar ruidos a volumen alto capaces de causar daños a los altavoces o lesionar sus oídos. Nunca intente reproducir otros tipos de discos que no sean los mencionados anteriormente.

  • Esta unidad no puede reproducir discos DVD vídeo, DVD audio, Vídeo CD, DVD-ROM y CD-ROM, entre otros.
  • Es posible que esta unidad no reproduzca correctamente discos duals (DualDisc), discos CD con control de copia u otros CD especiales que no cumplan con la normativa estándar del Libro Rojo del CD. Si se utilizan discos especiales en esta unidad, no se garantiza el funcionamiento ni la calidad del sonido. Si la reproducción de un disco especial le causa problemas, póngase en contacto con el vendedor del disco.

Discos CD-R/CD-RW

Esta unidad puede reproducir discos CD-R/CD-RW que hayan sido grabados en formato de CD audio.

- Asegúrese de finalizar los discos creados con grabadoras de CD.

Dependiendo de la calidad del disco y de las condiciones de la grabación, es posible que algunos discos no puedan reproducirse. Para más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que esté utilizando.

Manejo de los discos

  • Cargue los discos con el lado rotulado hacia arriba (los CD solo pueden reproducirse por una cara).
  • Para sacar un disco de su caja, presione primero hacia abajo en el centro de la caja y, a continuación, sujete el disco por sus bordes.

Para sacarlo de la caja
Esoteric K07Xs - Manejo de los discos - 1

Sujételo por los bordes
Esoteric K07Xs - Manejo de los discos - 2

  • Maneje los discos con cuidado. Si el lado del disco que contiene los datos (el lado sin rotular) está rayado, tiene huellas o está sucio o empañado, pueden producirse errores de reproducción.
  • Si el lado del disco que contiene los datos grabados (el lado sin rotular) se ensucia con huellas o polvo, utilice un paño suave para limpiar la superficie, limpiando desde el centro hacia los bordes. Limpie los discos siempre antes de guardarlos. Si un disco se guarda sucio, puede degradarse su calidad de sonido.

Esoteric K07Xs - Manejo de los discos - 3

- Nunca utilice limpiadores de discos, tratamientos antiestáticos, disolventes o productos químicos similares para limpiar los discos. Tales productos químicos pueden dañar la superficie del disco.

- No deje los discos en lugares expuestos a la luz del sol directamente, ni tampoco que sean muy húmedos o muy calurosos.

- Si escribe sobre el lado rotulado de un disco, utilice un rotulador de tinta permanente con punta de fieltro. Si usa un bolígrafo u otro objeto de escritura con punta dura, puede estropear el disco y convertirlo en irreproducible.

- Después de terminar la reproducción de un disco, vuelva a guardarlo siempre en su caja. Si no lo hace, puede deformarse o rayarse.

- No ponga etiquetas ni otros materiales en los discos. No utilice discos que tengan residuos de pegamento en su superficie después quitar una pegatina, adhesivo o similar. Si carga en la unidad un disco en estas condiciones, puede quedarse pegado en el interior de la unidad o dañarla.

- Nunca utilice estabilizadores de CD de los que venden en establecimientos comerciales. Si lo hace, puede estropear el disco o dañar la unidad.

- No utilice discos rotos porque pueden estropear la unidad.

- Nunca utilice discos con formas irregulares, como discos con forma de corazón u octogonales, porque pueden dañar la unidad.

Esoteric K07Xs - Manejo de los discos - 4

- No utilice discos imprimibles (los que permiten la impresión sobre el lado rotulado). Dado que la superficie de dichos discos ha recibido un tratamiento especial para ello, si se cargan en la unidad, pueden quedarse pegados dentro de la unidad o dañarla.

Si tiene dudas de cómo utilizar un disco CD-R o CD-RW, póngase en contacto con el fabricante del disco directamente.

Precauciones al utilizar el mando a distancia

  • Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el receptor de la señal del mando a distancia que hay en la unidad principal, a una distancia de 7 m o menos. No coloque obstáculos entre la unidad principal y el mando a distancia.
  • El mando a distancia podría no funcionar si el receptor de la señal del mando a distancia está expuesto a la luz solar directamente o a una luz intensa.
  • Tenga cuidado, ya que el uso de este mando a distancia podría causar el funcionamiento involuntario de otros dispositivos que puedan ser controlados por rayos infrarrojos.

Instalación de las pilas

Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia e introduzca en el compartimento dos pilas AAA con su polos ⊕/⊖ orientados como se muestra. Vuelva a colocar la tapa.

Esoteric K07Xs - Instalación de las pilas - 1

Cuándo sustituir las pilas

Si la distancia requerida entre el mando a distancia y la unidad principal disminuye o si la unidad deja de responder a los botones del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas. Deshágase de las pilas usadas según las instrucciones que figuren en las mismas o los requisitos establecidos por las autoridades locales.

Esoteric K07Xs - Cuándo sustituir las pilas - 1

Precauciones con respecto a las pilas

Un mal uso de la pilas podría hacer que se rompan o se sulfaten (pierdan líquido), lo que podría originar fuego, lesiones o la oxidación de materiales cercanos. Por favor, lea y observe las instrucciones de las precauciones de la página 64 con atención.

Esoteric K07Xs - Precauciones con respecto a las pilas - 1

cauciones al realizar la conexiones

  • Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
  • Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.

Esoteric K07Xs - cauciones al realizar la conexiones - 1

flowchart
graph TD
    A["Amplificador AV o dispositivo de grabación digital (grabadora de CD, pletina de MD, etc.)"] --> B["ENTRADA DIGITAL (ÓPTICA)"]
    B --> C["Cable digital óptico"]
    C --> D["A"]
    D --> E["ENTRADA DIGITAL (COAXIAL)"]
    E --> F["Cable digital coaxial"]
    F --> G["RCA"]
    G --> H["Equipo con salida de audio digital"]
    H --> I["SALIDA DIGITAL (ÓPTICA)"]
    I --> J["Cable digital óptico"]
    J --> K["RCA"]
    K --> L["Equipo con salida de audio digital"]
    L --> M["SALIDA DIGITAL (COAXIAL)"]
    M --> N["Cable digital coaxial"]
    N --> O["Cable USB"]
    O --> P["Ordenador"]
    P --> Q["Computer"]
    Q --> R["G"]
    R --> S["Toma de electricidad"]
    T["Haga la conexión utilizando un juego de un solo tipo."] --> U["Entrada de audio (ENTRADA DE LÍNEA, etc.)"]
    U --> V["L Amplificador estéreo"]
    V --> W["Cables RCA"]
    W --> X["Cables XR"]
    X --> Y["E"]
    Y --> Z["Cable coaxial BNC"]
    Z --> AA["R"]
    AA --> AB["SALIDA DE RELOJ"]
    AB --> AC["Dispositivo que emite señal de reloj (G-01X, G-02X, etc.)"]
    AC --> AD["Cable de corriente incluido"]
    AD --> AE["Toma de electricidad"]

La polaridad de los terminales XLR puede ajustarse para que el VIVO (POSITIVO) sea el pin 2 o el 3 (página 86).

A Terminales de salida de audio digital (DIGITAL OUT)

Por estos terminales salen las señales de audio digital procedentes de los CD que se reproducen en esta unidad, y también las señales que se introducen en esta unidad a través de los terminales de entrada de audio digital (DIGITAL IN).

Conecte los terminales de salida de audio digital (DIGITAL OUT) de esta unidad a los terminales de entrada de audio digital de otros dispositivos digitales, como por ejemplo un convertidor DA, un amplificador AV o una grabadora.

Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones.

COAXIAL: cable digital coaxial RCA OPTICAL: cable digital óptico (TOS)

  • Por estos terminales no puede salir el audio digital de los discos Super Audio CD.
  • La salida digital se puede ajustar en OFF u ON (página 86).

B Terminales de entrada de audio digital (DIGITAL IN)

Se utilizan para introducir señales de audio digital. Se pueden conectar a los terminales de salida digital de dispositivos de audio apropiados.

Pueden recibir señales de hasta 24 bits con frecuencias de muestreo de 32 kHz – 192 kHz.

Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones.

COAXIAL: cable digital coaxial RCA OPTICAL: cable digital óptico (TOS)

Puerto USB

Se utiliza para introducir audio digital procedente de un ordenador. Conéctelo al puerto USB del ordenador.

Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión.

- Antes de realizar la conexión, lea las páginas 82 y 83.

D Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT)

Por estos terminales sale audio analógico en 2 canales. Conecte los terminales XLR o RCA a un amplificador.

Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones.

XLR: cables XLR RCA: cables RCA

Conecte el terminal R (derecha) de esta unidad al terminal R del amplificador, y el terminal L (izquierda) al terminal L del amplificador.

  • Ajuste la salida en ESLA, XLR2, XLR3, RCA u OFF (página 86).
  • Cuando conecte esta unidad a un amplificador que tenga terminales ES-LINK Analog (ESL-A), le recomendamos conectar los terminales XLR de esta unidad a los terminales ES-LINK Analog (ESL-A) del amplificador (página 72).

E Terminal CLOCK IN

Se utiliza para introducir señales de sincronización de reloj. Cuando utilice un generador de reloj maestro, conecte su terminal de salida de reloj al terminal CLOCK IN de esta unidad.

Utilice un cable coaxial BNC de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión.

- Se pueden utilizar cables coaxiales BNC con 50 Ω o 75 Ω de impedancia.

F Terminal de tierra SIGNAL GND

La calidad del audio podría mejorarse conectando este terminal de tierra a un amplificador u otro dispositivo que esté conectado a esta unidad.

- Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.

G Entrada para el cable de corriente (\~IN)

Conecte en esta entrada el cable de corriente incluido. Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.

Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC original. El uso de otros cables de corriente puede ser causa de incendio o descargas eléctricas.

Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.

Conexión a través de ES-LINK Analog
Esoteric K07Xs - Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo. - 1

text_image Terminales ES-LINK Analog (ESL-A) ESL-A L R Amplificador con terminales ES-LINK Analog (ESL-A) Cables XLR

Utilice cables XLR para conectar los terminales de salida de audio analógico (XLR/ESL-A) de esta unidad a un amplificador que tenga terminales ES-LINK Analog (ESL-A).

  • Ajuste la salida analógica (AOUT) de esta unidad en ESLA.
  • También puede conectar esta unidad mediante los terminales XLR o RCA. Seleccione el tipo de conexión que proporcione la calidad de audio que prefiera.

Mediante la utilización de un método de transmisión de corriente que utiliza el alto rendimiento de un circuito con búfer HCLD capaz de suministrar altos valores de corriente a gran velocidad, se suprimen los efectos de la impedancia en el recorrido de la señal y se posibilita la transmisión de las señales con pureza y potencia.

- Para la conexión se utilizan cables balanceados normales (con conectores XLR). Sin embargo, estos terminales solo se pueden utilizar con dispositivos compatibles, ya que el formato de transmisión es exclusivo.

Esoteric K07Xs - Acerca de ES-LINK Analog - 1

flowchart
graph TD
    A["STANDBY/ON"] --> B["OPEN/CLOSE"]
    B --> C["h"]
    D["REPEAT"] --> E["PLAY AREA"]
    E --> F["i"]
    G["INPUT DIMMER MUTE"] --> H["m"]
    I["f"] --> J["n"]
    K["g"] --> L["ESOTERIC RC-1301"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333
    style L fill:#fcc,stroke:#333

Cuando la unidad principal y el mando a distancia tienen botones con la misma función, en este manual solo se explica cómo utilizar uno de los botones. El otro botón se puede utilizar de la misma manera.

a Botón STANDBY/ON

Este botón no se utiliza con esta unidad.

b Botones numéricos

Se utilizan para seleccionar pistas (página 79).

C Botón REPEAT

Se utiliza para la reproducción repetida (página 79).

Púlselo y manténgalo pulsado para entrar en el modo de programa (página 80).

d Botón PLAY AREA

Con la reproducción parada, púlselo para cambiar el área de reproducción de un Super Audio CD (página 77).

e Botones INPUT (^^/∨)

Estos botones no se utilizan con esta unidad. Se pueden utilizar para cambiar las entradas de amplificadores ESOTERIC.

f Botón SETUP

Este botón no se utiliza con esta unidad. Se puede utilizar con otros productos ESOTERIC, amplificadores incluidos.

g Botón DIMMER

Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal (página 87).

h Botón de apertura/cierre de la bandeja OPEN/CLOSE (▲)

Púlselo para abrir y cerrar la bandeja de disco (página 76).

i Botón DISPLAY

Durante la reproducción o con ella en pausa, pulse este botón para cambiar lo que se muestra en la pantalla (página 78).

Púlselos para saltar a la pista anterior o siguiente.

Púlselos y manténgalos pulsados al menos un segundo durante la reproducción para buscar hacia delante/hacia atrás. Púlselos repetidamente y manténgalos pulsados durante más de un segundo para cambiar la velocidad de búsqueda hacia delante/hacia atrás a uno de los tres niveles posibles (página 78).

Se utilizan para cambiar los parámetros en el modo de configuración (página 84).

k Botón de parada (■)

Púlselo para parar la reproducción (página 77).

I Botón de reproducción/pausa (► /II)

Púlselo cuando la reproducción esté parada o en pausa para volver a comenzar la reproducción (página 77).

Púlselo durante la reproducción para ponerla en pausa (página 77).

m Botones VOLUME (+/-)

Estos botones no se utilizan con esta unidad. Se pueden utilizar con otros productos ESOTERIC, amplificadores incluidos.

n Botón MUTE

Este botón no se utiliza con esta unidad. Se puede utilizar para silenciar amplificadores ESOTERIC.

Esoteric K07Xs - n Botón MUTE - 1

text_image POWER CLOCK MODE EKS MEO K-250A Egmaac C D EKFGBAJHI
  • Esta ilustración es del K-05Xs.

A Botón POWER

Púlselo para encender y apagar la unidad.

Cuando la unidad está encendida, el anillo de alrededor del botón se ilumina en azul.

Cuando la unidad está apagada, el anillo no se ilumina.

Cuando no utilice la unidad, apáguela.

B Indicador CLOCK

Muestra el estado de la sincronización de reloj.

Este indicador parpadea durante la sincronización de reloj y luce cuando la unidad está sincronizada con la señal.

C Botón MODE

Con la unidad parada, pulse este botón para cambiar la fuente de entrada. Cuando esté ajustado para entrada externa, la unidad se puede utilizar como convertidor D/A (página 81).

Púlselo y manténgalo pulsado durante dos o más segundos para cambiar al modo de configuración (página 84).

D Receptor de señales de mando a distancia

Recibe las señales del mando a distancia. Cuando utilice un mando a distancia, apunte el extremo del mando hacia este panel receptor (página 69).

E Bandeja de disco

Cargue aquí un disco para su reproducción (página 76).

F Pantalla

Muestra el tiempo de reproducción, el número de pistas y otra información (página 78).

G Botón de apertura/cierre de la bandeja (▲)

Púlselo para abrir y cerrar la bandeja de disco.

H Botón de parada (■)

Púlselo para parar la reproducción (página 77).

Con la reproducción parada, púlselo y manténgalo pulsado durante al menos dos segundos para cambiar el área de reproducción de un Super Audio CD (página 77).

Púlselo mientras está en el modo de configuración para terminar los cambios de configuración y volver a mostrar la pantalla normal (página 84).

I Botón de reproducción (▶)

Púlselo para iniciar la reproducción del disco (página 76).

Durante la reproducción, se ilumina el indicador situado cerca de este botón.

J Botón de pausa (II)

Púlselo para poner la reproducción en pausa (página 77).

Cuando la reproducción está en pausa, parpadea el indicador situado cerca del botón de reproducción.

Se utilizan para saltar a la pista anterior o siguiente.

Púlselos y manténgalos pulsados al menos un segundo durante la reproducción para buscar hacia delante/hacia atrás. Púlselos repetidamente y manténgalos pulsados durante más de un segundo para cambiar la velocidad de búsqueda hacia delante/hacia atrás a uno de los tres niveles posibles (página 78).

Se utilizan para cambiar los parámetros en el modo de configuración (página 84).

Esoteric K07Xs - J Botón de pausa (II) - 1

text_image ak SACD MULTI D-MIX 1 CLK 44 ESLA 1Tr 0:29 g

a Tipo de disco

Muestra el tipo de disco cargado en ese momento.

SACD: Super Audio CD

CD: Audio CD

b Información

Durante la reproducción de un Super Audio CD

Sin indicador:

Está seleccionada el área de dos canales de un Super Audio CD.

MULTI D-MIX:

Aparece cuando el audio multicanal de un Super Audio CD está siendo mezclado a estéreo y enviado a la salida.

DSD DIRECT:

Aparece cuando está seleccionada el área de dos canales de un Super Audio CD y el ajuste de DSDF (filtro DSD) es OFF.

Durante la reproducción de un CD y con las entradas COAX, OPT o USB

Sin indicador:

No se está utilizando la función de sobreconversión.

DSD DIRECT:

Si DSDF (filtro DSD) está ajustado en OFF, este indicador aparece cuando se introduce una señal DSD.

UPCONV:

El circuito de sobreconversión sobreconvertirá la señal antes de la conversión de digital a analógico.

- El múltiplo de sobreconversión se muestra a la derecha de UPCONV (página 85).

UPCONV DSD:

El circuito de sobreconversión convertirá la señal PCM a señal DSD antes de la conversión de digital a analógico.

c Indicador de repetición

Aparece durante la reproducción repetida (página 79).

d Modo de reloj

Muestra el modo de reloj (página 85).

Sin indicador: CLK ajustado en OFF

CLK: CLK ajustado en SYNC

MCK: CLK ajustado en MCK

e Frecuencia de reloj de entrada

La frecuencia de la señal de sincronización de reloj introducida a través del terminal CLOCK IN se muestra abreviada en la pantalla. Por ejemplo, una frecuencia de 44,1 kHz se muestra como "44".

Ajuste de salida analógica

Muestra el ajuste de salida analógica (AOUT): ESLA, XLR2, XLR3 o RCA.

Cuando el ajuste es OFF, no aparece nada.

g Área de mensajes

Aquí aparecen el tiempo de reproducción y otros diversos mensajes.

Esoteric K07Xs - g Área de mensajes - 1

text_image 1 2 3 4 5

1 Pulse el botón POWER para encender la unidad.

POWER
Esoteric K07Xs - Pulse el botón POWER para encender la unidad. - 1

El anillo de alrededor del botón POWER se iluminará en azul.

2 Pulse el botón de apertura/cierre de la bandeja (▲).

Esoteric K07Xs - Pulse el botón de apertura/cierre de la bandeja (▲). - 1

La bandeja de disco saldrá hacia delante.

3 Coloque un disco centrado en la bandeja con el lado rotulado hacia arriba.

Esoteric K07Xs - Coloque un disco centrado en la bandeja con el lado rotulado hacia arriba. - 1

- Si la bandeja se cierra mientras el disco se encuentra fuera de las guías centrales, el disco podría quedar atascado en el interior y la bandeja podría no volver a abrirse. Asegúrese de colocar siempre los discos dentro de las guías en el centro de la bandeja.

4 Pulse el botón de apertura/cierre de la bandeja (▲).

Esoteric K07Xs - Pulse el botón de apertura/cierre de la bandeja (▲). - 1

La bandeja se cerrará. Tenga cuidado de que la bandeja no le pille los dedos al cerrarse.

- La unidad tarda un poco en cargar el disco.

Una vez cargado el disco, en la pantalla aparecerán el tipo de disco, el número de pistas que contiene y el total de tiempo de esas pistas (página 78).

5 Pulse el botón de reproducción (▶).

Esoteric K07Xs - Pulse el botón de reproducción (▶). - 1

Comenzará la reproducción.

Durante la reproducción, se ilumina en azul el indicador situado cerca de este botón.

Poner en pausa la reproducción

Esoteric K07Xs - Poner en pausa la reproducción - 1

Durante la reproducción, pulse el botón de pausa (■) para poner en pausa la reproducción. Cuando la reproducción está en pausa, parpa-dea el indicador de reproducción de la unidad principal.

Pulse el botón de reproducción (▶) o de pausa (■) para reanudar la reproducción.

Parar la reproducción

Esoteric K07Xs - Parar la reproducción - 1

Pulse el botón (■) para parar la reproducción.

Abrir y cerrar la bandeja de disco

Esoteric K07Xs - Abrir y cerrar la bandeja de disco - 1

Pulse el botón de apertura/cierre de la bandeja (▲) una vez para abrirla y vuelva a pulsarlo otra vez para cerrarla.

- Si pulsa el botón de apertura/cierre de la bandeja (▲) durante la reproducción del disco, pasarán varios segundos antes de que la bandeja se abra.

Cambiar el área de reproducción

Esoteric K07Xs - Cambiar el área de reproducción - 1

text_image Pulse durante al menos 2 segundos.

Algunos discos Super Audio CD tienen varias áreas, entre las que se incluyen el área estéreo (2 canales) y el área multicanal. Los discos Super Audio CD híbridos tienen dos capas, conteniendo una de ellas audio de calidad CD estándar.

Con la reproducción parada, pulse el botón de parada (■) durante al menos dos segundos para cambiar el área de reproducción.

  • Para cambiar el área de reproducción con el mando a distancia, pulse el botón PLAY AREA cuando la unidad esté parada.
  • Cuando se selecciona el área multicanal de un disco Super Audio CD, el audio multicanal se mezcla reduciéndose a estéreo para su reproducción.

Pantalla

Esoteric K07Xs - Pantalla - 1

text_image DISPLAY

Durante la reproducción del disco y cuando esté en pausa, cada vez que pulse el botón DISPLAY, la información mostrada en la pantalla cambiará como sigue.

Ejemplos:

Esoteric K07Xs - Pantalla - 2

text_image CD 3Tr 0:03 Pista en reproducción Tiempo transcurrido de la pista en reproducción CD 3Tr -2:03 Tiempo que queda de la pista en reproducción CD 3Tr 10:03 Tiempo transcurrido del disco CD 3Tr -54:03 Tiempo que queda del disco

- Cuando la reproducción está parada, se muestra el número total de pistas y el tiempo total de reproducción del disco.

Ejemplos:

Esoteric K07Xs - Pantalla - 3

text_image CD 18Tr 64:11

Número total de pistas Tiempo total de reproducción del disco

Selección de pistas

Buscar hacia delante/hacia atrás

Esoteric K07Xs - Buscar hacia delante/hacia atrás - 1

text_image Pulse durante al menos 1 segundo.

Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado uno de los botones de salto (1◄◄/►►1) de la unidad principal o del mando a distancia (durante al menos un segundo) hasta que comience la búsqueda hacia delante/hacia atrás. Cuando encuentre el punto donde quiera empezar a escuchar, pulse el botón de reproducción (►) de la unidad principal o el botón de reproducción/pausa (►/■) del mando a distancia.

Puede cambiar la velocidad de búsqueda hacia delante/hacia atrás pulsando repetidamente y manteniendo pulsado el correspondiente botón de salto (I◄◄/►►I) (durante al menos un segundo cada vez).

También cambia la velocidad con la que < o > parpadea en la pantalla.

Esoteric K07Xs - Buscar hacia delante/hacia atrás - 2

flowchart
graph LR
    A["Velocidad baja"] --> B["Velocidad media"]
    B --> C["Velocidad alta"]
    C --> D["Velocidad normal"]

Saltar pistas

Esoteric K07Xs - Saltar pistas - 1

Durante la reproducción, pulse uno de los botones de salto (1◄◄/►►) de la unidad principal o del mando a distancia para saltar a la pista anterior o siguiente y comenzar la reproducción.

  • Pulse el botón ◀◀ una vez para regresar al principio de la pista actual. Pulse el botón ◀◀ repetidamente para volver a una pista anterior.
    Si la posición de reproducción no llega a un segundo desde el principio de la pista actual, al pulsar el botón 🔑 saltará al principio de la pista anterior.
  • Con la reproducción parada o en pausa, utilice los botones I◄◄/►► para seleccionar una pista y ponerla en pausa al principio de la misma.

Reproducción repetida

Utilizar los botones numéricos para seleccionar una pista para su reproducción

Esoteric K07Xs - Utilizar los botones numéricos para seleccionar una pista para su reproducción - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0

Con la reproducción en marcha o parada, puede pulsar los botones numéricos para seleccionar una pista y empezar a reproducirla.

Para reproducir un número de pista de un solo dígito, pulse el botón numérico correspondiente. Para reproducir un número de pista de dos dígitos, pulse el botón +10 tantas veces como sea necesario y luego pulse el botón numérico correspondiente al segundo dígito. Una vez introducido el número de pista, se iniciará la reproducción.

Ejemplos:

Pista 7:

Esoteric K07Xs - Utilizar los botones numéricos para seleccionar una pista para su reproducción - 2

Pista 23:

Esoteric K07Xs - Utilizar los botones numéricos para seleccionar una pista para su reproducción - 3

Esoteric K07Xs - Utilizar los botones numéricos para seleccionar una pista para su reproducción - 4

text_image REPEAT

Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT para recorrer cíclicamente los siguientes modos de repetición:

Esoteric K07Xs - Utilizar los botones numéricos para seleccionar una pista para su reproducción - 5

flowchart
graph TD
    A["REPEAT TRK\n(repetir pista)"] --> B["REPEAT DISC\n(repetir disco)"]
    B --> C["REPEAT OFF\n(reproducción normal)"]
    C --> A

REPEAT TRK

La pista actual se reproducirá repetidamente. Durante la reproducción repetida, seleccione una pista diferente para repetir la reproducción de esa pista.

REPEAT DISC

Todas las pistas del disco se reproducirán repeticamente.

- Al parar la reproducción finaliza el modo de reproducción repetida.

Puede programar hasta un total de 30 pistas en el orden que desee escucharlas.

1 Durante la reproducción o con ella parada, pulse el botón REPEAT durante al menos dos segundos.

Si pulsa este botón durante la reproducción, la pista que se está reproduciendo se añadirá al programa como primera pista.

Esoteric K07Xs - Durante la reproducción o con ella parada, pulse el botón REPEAT durante al menos dos segundos. - 1

text_image REPEAT Pulse durante al menos 2 segundos.

2 Utilice los botones numéricos para seleccionar las pistas que desee programar.

Esoteric K07Xs - Utilice los botones numéricos para seleccionar las pistas que desee programar. - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0

Ejemplos:

Pista 3:

Esoteric K07Xs - Utilice los botones numéricos para seleccionar las pistas que desee programar. - 2

Pista 12:

Esoteric K07Xs - Utilice los botones numéricos para seleccionar las pistas que desee programar. - 3

Pista 20:

Esoteric K07Xs - Utilice los botones numéricos para seleccionar las pistas que desee programar. - 4

Esoteric K07Xs - Utilice los botones numéricos para seleccionar las pistas que desee programar. - 5

Número de pista programada Número de

programa

Para programar varias pistas, siga pulsando las teclas numéricas.

- Los números de pistas que no existen en el disco cargado en ese momento no pueden ser añadidas al programa.

3 Cuando haya terminado de añadir pistas al programa, pulse el botón de reproducción/pausa (▶/III).

Comenzará la reproducción del programa.

- Si ha creado el programa durante la reproducción, no necesita pulsar el botón de reproducción/pausa (▶/III).

Esoteric K07Xs - Cuando haya terminado de añadir pistas al programa, pulse el botón de reproducción/pausa (▶/III). - 1

Añadir pistas al final del programa

Durante la reproducción o con ella parada, utilice los botones numéricos para seleccionar la pista que desee añadir.

Esoteric K07Xs - Añadir pistas al final del programa - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0

Borrar todo el contenido del programa y volver a la reproducción normal

Durante la reproducción o con ella parada, pulse el botón REPEAT durante al menos dos segundos para finalizar el modo de programa. Pulse el botón REPEAT al menos dos segundos durante la reproducción del programa para reanudar la reproducción normal a partir de ese punto.

- Cuando se reanude la reproducción normal, se borrará el contenido del programa.

Además, durante la reproducción o con ella parada, si pulsa el botón OPEN/CLOSE (▲) (apertura/cierre de la bandeja) o el botón POWER de la unidad principal, también se borrará el contenido del programa.

Esoteric K07Xs - Borrar todo el contenido del programa y volver a la reproducción normal - 1

text_image REPEAT

Esoteric K07Xs - Borrar todo el contenido del programa y volver a la reproducción normal - 2

text_image MODE

Esta unidad se puede utilizar como convertidor D/A cuando la fuente de entrada está configurada como entrada digital externa (COAX in, OPT in o USB in).

Cambiar la fuente de entrada

Con la reproducción parada, pulse el botón MODE repetidamente para recorrer cíclicamente las siguientes fuentes de entrada:

Esoteric K07Xs - Cambiar la fuente de entrada - 1

flowchart
graph TD
    A["CD/SACD"] -->|COAX in (entrada digital coaxial)| B["USB in (entrada USB para ordenador)"]
    B -->|OPT in (entrada digital óptica)| C["Out"]

- Cuando está seleccionada una entrada digital externa (COAX in, OPT in, USB in), el nombre y la frecuencia de muestreo de la entrada seleccionada aparecen en la pantalla. Si no hay señal de entrada o la unidad no está sincronizada con la señal de entrada, la frecuencia de muestreo de entrada no se muestra y el nombre de la entrada parpadea.

- Si la señal de entrada no es una señal de audio digital o utiliza un formato de señal de audio que no es compatible con esta unidad (tal como Dolby Digital, DTS o AAC), “---” aparecerá en lugar de la frecuencia de muestreo. Configure la salida digital del equipo conectado como salida de audio PCM.

- Cuando está seleccionada una entrada externa (COAX in, OPT in, USB in), no funciona ningún control de disco salvo el botón de apertura/cierre de la bandeja (▲).

Instalación del controlador (driver)

Esta unidad se puede conectar a través de USB para utilizarse con un ordenador que funcione con uno de los sistemas operativos indicados a continuación.

No se garantiza el funcionamiento con otros sistemas operativos (a junio de 2018).

Si se utiliza Mac

El controlador funciona con las siguientes versiones:

OS X Lion (10.7)

OS X Mountain Lion (10.8)

OS X Mavericks (10.9)

OS X Yosemite (10.10)

OS X El Capitan (10.11)

macOS Sierra (10.12)

macOS High Sierra (10.13)

- Esta unidad puede funcionar con el software controlador (driver) estándar del sistema operativo, por lo que no hace falta instalar ningún software controlador.

Sin embargo, para utilizar Bulk Pet es necesario instalar un controlador (driver) específico.

Si se utiliza Windows

El controlador funciona con las siguientes versiones:

Windows 7 (32/64 bits)

Windows 8 (32/64 bits)

Windows 8.1 (32/64 bits)

Windows 10 (32/64 bits)

Instalación del controlador (driver) en el ordenador

Antes de poder utilizar esta unidad para reproducir archivos desde un ordenador, primero debe descargar el controlador específico desde la página de descarga de ESOTERIC indicada a continuación e instalarlo en el ordenador.

Página de descarga del software controlador

http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html

Instale el software controlador específico después de descargarlo de la página mencionada.

ADVERTENCIA IMPORTANTE

Debe instalar el software controlador (driver) específico antes de conectar esta unidad a un ordenador a través de un cable USB.

Si conecta la unidad al ordenador a través de USB antes de instalar el controlador, no funcionará correctamente.

Si desea instrucciones detalladas sobre la instalación del controlador, consulte nuestra página de descargas.

Dependiendo del hardware y del software del ordenador, puede darse el caso de que el funcionamiento no sea posible incluso con los sistemas operativos mencionados anteriormente.

Nota sobre los modos de transmisión

Esta unidad se conecta mediante modo isócrono o Bulk Pet.

Las frecuencias de muestreo que se pueden transmitir son 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz, 705,6 kHz y 768 kHz. También se admite DSD a 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz y 22,5 MHz.

- DSD a 22,5 MHz solo se admite con reproducción DSD nativa. No es compatible con reproducción DoP (audio DSD sobre tramas PCM).

Una vez realizada correctamente la conexión, podrá seleccionar "ESOTERIC USB AUDIO DEVICE" como salida de audio del sistema operativo en el ordenador.

Durante la transferencia de datos, los datos de audio enviados desde el ordenador se procesarán utilizando el reloj de esta unidad, reduciéndose así las fluctuaciones que se producen durante la transmisión de datos.

Descarga de la aplicación de reproducción de audio ESOTERIC HR Audio Player

Puede utilizar el reproductor de audio ESOTERIC HR Audio Player para reproducir archivos de audio en un ordenador.

Por favor, descargue esta aplicación gratuita desde la siguiente URL:

http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr\_audio/indexe.html

ESOTERIC HR Audio Player es un software de reproducción de audio para Windows y Mac que permite la reproducción en alta calidad de fuentes de audio de alta resolución. Puede utilizarlo para disfrutar de la reproducción en alta calidad de fuentes de audio de alta resolución, incluyendo DSD, sin necesidad de hacer ajustes complicados.

Nota sobre la configuración de ESOTERIC HR Audio Player

Para reproducir grabaciones DSD a 22,5 MHz con ESOTERIC HR Audio Player, abra la ventana "Configure" (Configuración) y ajuste "Decode mode" (Modo de decodificación) en "DSD Native" (DSD nativo).

Para reproducir otros formatos que no sean DSD a 22,5 MHz, la configuración puede ser indistintamente "DSD over PCM" (DSD sobre PCM) o "DSD Native" (DSD nativo), como prefiera.

Para más información, consulte "Selecting DSD decoding mode" (Seleccionar el modo de decodificación DSD) en el Manual del usuario de ESOTERIC HR Audio Player.

Reproducción de archivos de audio

1 Conecte esta unidad al ordenador mediante un cable USB.

Utilice un cable que tenga el conector adecuado para esta unidad.

Esoteric K07Xs - Conecte esta unidad al ordenador mediante un cable USB. - 1

text_image Ordenador Cable USB

2 Encienda el ordenador.

Confirme que el sistema operativo se ha iniciado correctamente.

3 Pulse el botón POWER para encender la unidad.

POWER
Esoteric K07Xs - Pulse el botón POWER para encender la unidad. - 1

4 Pulse el botón MODE para seleccionar "USB in" (página 81).

MODE
Esoteric K07Xs - Pulse el botón MODE para seleccionar "USB in" (página 81). - 1

5 Comience a reproducir un archivo de audio en el ordenador.

Para obtener mejor calidad de audio, ponga el volumen del ordenador al máximo y ajuste el volumen del amplificador conectado a esta unidad. Ponga el volumen del amplificador al mínimo cuando comience la reproducción y vaya aumentándolo gradualmente.

  • El ordenador no se puede utilizar para controlar esta unidad ni esta unidad se puede utilizar para controlar el ordenador.
  • Esta unidad no puede transmitir archivos de audio al ordenador a través de USB.
  • No lleve a cabo ninguna de las siguientes operaciones cuando se esté reproduciendo un archivo de audio a través de la conexión USB. Si lo hace, podría causar anomalías de funcionamiento en el ordenador. Salga siempre del software de reproducción de audio antes de llevar a cabo alguna de las siguientes acciones:

  • Desconectar el cable USB

  • Apagar esta unidad
    ●Cambiar la entrada

- Cuando se reproducen archivos de audio a través de la conexión USB, también se transmiten los sonidos propios del funcionamiento del ordenador. Para evitar que estos sonidos se escuchen, haga los ajustes pertinentes en el ordenador.

- Si inicia el software de reproducción de audio antes de conectar esta unidad al ordenador o antes de seleccionar "USB in" como entrada, los archivos de audio podrían no reproducirse correctamente. Si esto ocurre, reinicie el software de reproducción de audio o reinicie el ordenador.

Esoteric K07Xs - Comience a reproducir un archivo de audio en el ordenador. - 1

text_image 1 2 3 4

Cambiar los ajustes

1 Durante la reproducción o con ella parada, pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante dos o más segundos.

Esoteric K07Xs - Cambiar los ajustes - 1

text_image MODE Pulse durante al menos 2 segundos.

2 Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar los diferentes apartados de configuración.

Esoteric K07Xs - Cambiar los ajustes - 2

Cada vez que pulse el botón MODE, el apartado que aparece en la pantalla cambiará como sigue:

Esoteric K07Xs - Cambiar los ajustes - 3

flowchart
graph TD
    APS["APS>"] --> DPOFF["DPaOFF>"]
    DOUT["DOUT>"] --> AOUT["AOUT>"]
    AOUT --> CLK["CLK>"]
    CLK --> DSDF["DSDF>"]
    DSDF --> UPC["UPC>"]
    UPC --> UPS["UPC>"]
  • Dependiendo de la fuente seleccionada y del estado operativo, algunos apartados podrían no aparecer.
  • Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal.
  • Cuando el menú esté abierto, si pulsa y mantiene pulsado el botón MODE durante al menos dos segundos, o si pulsa el botón de parada (■) una vez, el modo de configuración finalizará y reaparecerá la pantalla normal.

3 Utilice los botones de salto de la unidad principal o del mando a distancia (|◀◀/▶▶|) para cambiar los ajustes.

Esoteric K07Xs - Cambiar los ajustes - 4

Esoteric K07Xs - Cambiar los ajustes - 5

Para cambiar varios apartados, repita los pasos 2 y 3.

4 Pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante dos o más segundos para salir del modo de configuración.

Esoteric K07Xs - Cambiar los ajustes - 6

text_image MODE Pulse durante al menos 2 segundos.

El modo de configuración finalizará y reaparecerá la pantalla normal si no se hace nada durante diez segundos o si se pulsa el botón de parada (■) una vez.

- Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la corriente.

Ajuste de sobreconversión

UPC>\*\*\*

- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.

- Durante la reproducción de un Super Audio CD, la señal DSD es enviada directamente al convertidor D/A sin sobreconversión.

ORG (original)

La señal de entrada es enviada al convertidor D/A sin sobre-conversión.

2Fs

Las fuentes de 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz se sobreconvierten a valores dobles (64 kHz, 88,2 kHz y 96 kHz respectivamente) y después se envían al convertidor D/A.

4Fs

Las fuentes de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz y 96 kHz se sobreconvierten a valores dobles o cuádruples (128 kHz, 176,4 kHz o 192 kHz) y después se envían al convertidor D/A.

8Fs

Las fuentes de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz y 192 kHz se sobreconvierten a valores dobles, cuádruples u óctuples (256 kHz, 352,8 kHz o 384 kHz) y después se envían al convertidor D/A.

16Fs

Las fuentes de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz y 384 kHz se sobreconvierten a valores multiplicados por 16, 8, 4 o 2 (512 kHz, 705,6 kHz o 768 kHz) y después se envían al convertidor D/A.

DSD

La señal se convierte a formato digital DSD a 22,5 MHz y después se envía al convertidor D/A.

Ajuste de filtro digital durante la reproducción DSD

DSDF>\*\*\*

OFF

No se utiliza filtro digital.

ON

Se utiliza filtro digital.

Ajuste de reloj

CLK>\*\*\*

OFF

No se utiliza sincronización de reloj.

SYNC

El reloj maestro de esta unidad se sincroniza con la señal de reloj (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz o 10 MHz) que entra a través del terminal CLOCK IN y se utiliza para el funcionamiento.

MCK

Se utiliza como reloj maestro la señal de 22,5792 MHz/24,576 MHz introducida a través del terminal CLOCK IN.

Ajuste de salida analógica

AOUT>\*\*\*

ESLA

Las señales de audio analógico salen como ES-LINK Analog (ESL-A) a través de los terminales XLR.

  • Estas conexiones utilizan cables XLR normales, pero las señales se transmiten en un formato exclusivo, por lo que solo deben utilizarse con dispositivos compatibles.
  • Consultar página 72 para más información sobre ES-LINK Analog.

XLR2

Las señales de audio analógico salen por los terminales XLR con pin 2 VIVO (POSITIVO).

XLR3

Las señales de audio analógico salen por los terminales XLR con pin 3 VIVO (POSITIVO).

RCA

Las señales de audio analógico salen por los terminales RCA.

OFF

Las salidas analógicas están inactivas y el convertidor D/A está desactivado.

Ajuste de salida digital

DOUT>\*\*\*

- La señal sale sin sobreconversión.

- Durante la reproducción de Super Audio CD, se ajusta automáticamente en OFF.

OFF

No se emite audio digital.

ON

Se emite audio digital.

  • Durante la reproducción de un disco, se emite audio digital de CD.
  • Durante la entrada COAX o OPT, la señal de entrada se emite tal cual.
  • Durante la entrada USB, se emite audio digital para la reproducción de archivos PCM con resoluciones de hasta 192 kHz. Los archivos DSD y los archivos PCM con resoluciones superiores a 192 kHz no se emiten digitalmente.

Ajuste de oscurecimiento automático de pantalla

DPaOFF>\*\*\*

ON

Si se detiene la reproducción y no se lleva a cabo ninguna operación durante diez minutos, la pantalla OEL se apagará automáticamente.

OFF

Si la reproducción está parada y no se realiza ninguna operación durante diez minutos, la pantalla no se apagará, pero se atenuará a intensidad DIMMER 1 para protegerla de un excesivo desgaste.

- Si la pantalla OEL se deja encendida con la misma indicación durante mucho tiempo, pueden ocurrir irregularidades en el brillo. Por esta razón le recomendamos que ajuste la función de oscurecimiento automático de pantalla en ON.

Ajuste de ahorro de energía automático

APS>\*\*\*

- El ajuste por defecto es "30m".

Cuando la fuente de entrada sea CD/SACD, la unidad se apagará automáticamente si transcurre la cantidad de tiempo fijada sin que se haya cargado un disco o con el disco parado.

Cuando la fuente de entrada sea COAX in, OPT in o USB in, la unidad se apagará automáticamente si transcurre la cantidad de tiempo fijada sin que se haya podido sincronizar una señal de entrada procedente de la fuente de entrada seleccionada.

- Las fuentes de entrada que no están seleccionadas no influyen sobre la función de ahorro de energía automático.

30m

30 minutos

60m

60 minutos

90m

90 minutos

120m

120 minutos

OFF

La función de ahorro de energía automático está desactivada.

Esoteric K07Xs - OFF - 1

text_image DIMMER

Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.

Esoteric K07Xs - OFF - 2

flowchart
graph TD
    A["APAGADA"] --> B["DIMMER 1"]
    B --> C["DIMMER 2"]
    C --> D["DIMMER 3"]
    D --> E["(brillo normal)"]
  • Incluso aunque el ajuste sea "apagada", la pantalla se iluminará con el brillo normal durante unos tres segundos al pulsar ▶ o cualquier otro botón.
  • Incluso aunque el ajuste sea DIMMER 1 o "apagada", los menús de configuración y los mensajes de error se mostrarán con el brillo normal (DIMMER 2).

Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a esta unidad. Por favor, compruebe también el funcionamiento de las unidades conectadas. Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró.

General

La unidad no se enciende.

→Enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad.
→Compruebe la conexión del cable de corriente a esta unidad.

La unidad se apaga automáticamente.

→ Esto sucede porque la función de ahorro de energía automático la ha apagado.

Pulse el botón POWER de la unidad principal para encenderla.

Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automático si es necesario (página 87).

El mando a distancia no funciona.

→ Encienda de la unidad principal (página 76).
→Si las pilas están gastadas, cambie ambas por otras nuevas (página 69).
→ El mando a distancia no funcionará si hay obstáculos entre él y la unidad principal. Apunte con el mando a distancia hacia el panel frontal de la unidad desde una distancia inferior a 7 m (página 69).

Una televisión u otro dispositivo no funcionan correctamente.

→La utilización del mando a distancia de esta unidad podría hacer que algunas televisiones con funciones de control remoto inalámbrico funcionen incorrectamente.

No se puede reproducir un CD o un Super Audio CD.

→ Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar "CD/SACD" (página 81).
→ Cargue el disco correctamente. Si el disco está boca abajo, vuelva a cargarlo con la cara de la etiqueta hacia arriba.
→Si el disco está sucio, límpielo (página 68).
→Si hay condensación dentro de la unidad, enciéndala y déjela encendida durante una o dos horas (página 89).

La unidad no responde cuando se pulsan los botones.

→Múltiples pulsaciones de botones sin parar pueden hacer que la unidad deje de responder. Después de pulsar un botón, espere un momento hasta que la unidad responda.

Hay ruido.

→ Aleje la unidad lo más posible de televisiones y otros aparatos con fuerte magnetismo.

No sale sonido por los altavoces. El sonido está distorsionado.

→ Compruebe las conexiones con el amplificador y los altavoces (página 70).
→ Ajuste el volumen del amplificador y de los restantes dispositivos.
→Si el disco está sucio, límpielo (página 68).
→ El audio digital de los Super Audio CD no puede salir por los terminales de salida de audio digital (DIGITAL OUT).
→Cuando la reproducción está en pausa, no hay sonido. Pulse el botón de reproducción (▶) para reanudar la reproducción normal.
→Compruebe el ajuste de salida analógica (página 86).

La grabación digital no es posible en un equipo externo conectado.

→No se puede grabar la señal de audio digital como tal desde un disco que tenga protección contra copia.

Hay una diferencia notable entre el volumen de discos CD y discos Super Audio CD.

→ Puede notar diferencias de volumen entre CD normales y Super Audio CD. Es consecuencia de las diferencias existentes entre los métodos de grabación, masterización y autoría de ambos.

Sincronización de reloj

El indicador CLOCK no deja de parpadear.

→Ajuste CLK en OFF cuando no utilice sincronización de reloj.
Puede estar entrando una señal de reloj con la que la unidad no puede sincronizarse. Compruebe la conexión del terminal CLOCK IN y los ajustes de configuración del dispositivo conectado.

Se escucha un zumbido cíclico.

→Si se emite un ruido cíclico cuando la unidad está en modo de sincronización de reloj, podría ser que el dispositivo conectado no esté en modo de sincronización de reloj. Compruebe la conexión del terminal CLOCK IN y el ajuste de sincronización de reloj del dispositivo conectado.

Conexiones USB con un ordenador

El ordenador no reconoce esta unidad.

→ Consulte la página 82 para más información sobre los sistemas operativos compatibles. No está garantizado el funcionamiento con sistemas operativos no compatibles.

Hay ruido.

→ Iniciar otras aplicaciones durante la reproducción de un archivo de audio puede interrumpir la reproducción o causar ruido. No inicie otras aplicaciones durante la reproducción.

Si la unidad se conecta a un ordenador a través de un "hub" (concentrador) USB, por ejemplo, puede oírse ruido. Si es el caso, conecte la unidad directamente al ordenador.

No se pueden reproducir archivos de audio.

→Conecte el ordenador a esta unidad y seleccione "USB in" como entrada antes de iniciar el software de reproducción de audio y comenzar la reproducción de archivos de audio. Los datos de audio pueden no reproducirse correctamente si se conecta esta unidad al ordenador o se cambia la entrada a "USB in" después de que el software de reproducción de audio ya haya sido iniciado.

Dado que esta unidad utiliza un microcontrolador, ruidos externos y otras interferencias pueden producir anomalías de funcionamiento en la unidad. Si esto ocurre, apague la unidad y espere aproximadamente un minuto antes de volver a empezar con las operaciones.

Restablecer los ajustes de fábrica

Esoteric K07Xs - Restablecer los ajustes de fábrica - 1

text_image POWER

Esoteric K07Xs - Restablecer los ajustes de fábrica - 2

Esoteric K07Xs - Restablecer los ajustes de fábrica - 3

Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la corriente.

Siga este procedimiento para restablecer los ajustes predeterminados de fábrica y borrar todos los cambios de la memoria.

1 Apague la unidad.

Si la unidad está encendida, pulse el botón POWER y espere algo más de 30 segundos antes de continuar.

2 Pulse el botón POWER mientras mantiene pulsado el botón de parada (■) de la unidad principal.

Suelte el botón de parada (■) cuando "Setup CLR" (borrar configuración) aparezca en la pantalla.

Nota sobre la condensación

Si traslada esta unidad de un ambiente frío en el exterior a una habitación cálida, o si la calefacción acaba de encenderse en la habitación donde esté ubicada, por ejemplo, podría producirse condensación en piezas operativas o en las lentes, provocando un funcionamiento anómalo. Si esto sucede, deje la unidad encendida y espere una o dos horas. Así debería restablecerse la reproducción con normalidad.

Tipos de discos reproducibles

Super Audio CD, CD (incluidos CD-R y CD-RW)

Salidas de audio analógico

Terminales XLR/ESL-A.... 1 par (izda./dcha.)

Impedancia de salida

XLR 40Ω

RCA 15Ω

Nivel de salida máximo (a 1 kHz, carga de 10 kΩ)

XLR.... 5 Vrms

RCA 2.5 Vrms

Con Super Audio CD, salida XLR

Respuesta de frecuencias.....de 5 Hz a 55 kHz (-3 dB)

Relación señal/ruido 119 dB (ponderado A)

Distorsión 0,0013% (1 kHz)

Salidas de audio digital

COAXIAL 1

OPTICAL....1

Entradas de audio digital

COAXIAL 1

Impedancia de entrada 75 Ω

OPTICAL....1

Puerto USB (compatible con USB 2.0)....1 (tipo B)

Entrada de reloj

Conector BNC....1

Impedancia de entrada 50 Ω

Frecuencias que pueden introducirse (±15 ppm)

44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz

176,4 kHz, 192 kHz, 10 MHz,

Modelo para EE. UU./Canadá .... CA 120 V, 60 Hz

Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)

445 × 132 × 357 ~mm

Peso....15,1 kg

Temperatura de funcionamiento.....de +5 °C a +35 °C

Humedad de funcionamiento ..... de 5 % a 85 % (sin condensación)

Temperatura de almacenamiento.....de -20 °C a +55 °C

Accesorios incluidos

Cable de corriente × 1

Mando a distancia (RC-1301) × 1

Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2

Almohadillas de fieltro × 3

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

- Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

- El peso y las dimensiones son aproximados.

- Las ilustraciones de este Manual del usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.

Tipos de discos reproducibles

Super Audio CD, CD (incluidos CD-R y CD-RW)

Salidas de audio analógico

Terminales XLR/ESL-A.... 1 par (izda./dcha.)

Respuesta de frecuencias.....de 5 Hz a 55 kHz (-3 dB)

Relación señal/ruido....119 dB (ponderado A)

Distorsión 0,0013 % (1 kHz)

Salidas de audio digital

COAXIAL 1

OPTICAL....1

Entradas de audio digital

COAXIAL 1

Impedancia de entrada 75 Ω

OPTICAL....1

Puerto USB (compatible con USB 2.0)....1 (tipo B)

Entrada de reloj

Conector BNC 1

Impedancia de entrada 50 Ω

Frecuencias que pueden introducirse (±10 ppm)

44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz

176,4 kHz, 192 kHz, 10 MHz,

Modelo para EE. UU./Canadá .... CA 120 V, 60 Hz

Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)

445 × 131 × 357 mm

Peso.... 14,2 kg

Temperatura de funcionamiento.....de +5 °C a +35 °C

Humedad de funcionamiento ..... de 5 % a 85 % (sin condensación)

Temperatura de almacenamiento.....de -20 °C a +55 °C

Accesorios incluidos

Cable de corriente × 1

Mando a distancia (RC-1301) × 1

Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2

Almohadillas de fieltro × 3

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

- Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

- El peso y las dimensiones son aproximados.

- Las ilustraciones de este Manual del usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.

K-05Xs
Esoteric K07Xs - Accesorios incluidos - 1

text_image 132 445

Esoteric K07Xs - Accesorios incluidos - 2

Diagrama de colocación de las patas
Esoteric K07Xs - Accesorios incluidos - 3

text_image Epoerac 307 403 174 27043 3-Ø48*

K-07Xs
Esoteric K07Xs - Accesorios incluidos - 4

text_image 131 445

Esoteric K07Xs - Accesorios incluidos - 5

Diagrama de colocación de las patas
Esoteric K07Xs - Accesorios incluidos - 6

text_image 307 403 174 27043 3-Ø48*

* 3 patas de 48 mm de diámetro

Dimensiones en milímetros (mm)

ESOTERIC

TEAC CORPORATION

1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan

Phone: +81-42-356-9156

TEAC AUDIO EUROPE

Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany

Phone: +49-8142-4208-141

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Esoteric

Modelo : K07Xs

Categoría : Reproductor de CD