N05XD - Recepteur Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato N05XD Esoteric en formato PDF.
| Tipo de producto | Receptor de red / Convertidor N/A (DAC) |
| Marca | Esoteric |
| Modelo | N-05XD |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | 445 × 131 × 377 mm |
| Alimentación | 220–240 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 38 W |
| Consumo en espera (RS-232C OFF) | 0,3 W |
| Salidas de audio analógicas | XLR/ESL-A (1 par), RCA (1 par), ESL-A PRE OUT (1 par) |
| Salidas para auriculares | Jack de 6,35 mm asimétrico, XLR de 4 pines simétrico |
| Entradas de audio digitales | XLR, COAXIAL, ÓPTICA, USB (tipo B), ETHERNET (RJ45) |
| Entradas de audio analógicas | XLR (1 par), RCA (1 par) |
| Entrada de reloj externo | BNC 10 MHz (50 Ω) |
| Conectividad de red | Ethernet 1000BASE-T |
| Bluetooth | Versión 5.0 (A2DP, AVRCP), códecs: LDAC, LHDC, aptX HD, AAC, SBC |
| Formatos de audio compatibles (USB / red) | PCM hasta 384 kHz, DSD hasta 22,5 MHz, MQA, FLAC, ALAC, WAV, AIFF, DSF, DFF, DoP, MP3, AAC |
| Funciones de red | OpenHome, Roon Ready (RAAT), Spotify Connect, Tidal Connect |
| Respuesta en frecuencia | 5 Hz – 75 kHz (-3 dB) |
| Relación señal/ruido | 105 dB |
| Distorsión armónica | 0,0015 % (1 kHz) |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación, control remoto RC-1334, pilas AA × 2, almohadillas de fieltro × 3, manual de instrucciones, tarjeta de garantía |
| Mantenimiento | Desconecte el aparato, limpie con un paño suave y seco. No use productos químicos. |
| Seguridad | Siga las instrucciones: no exponga a la lluvia ni a la humedad, no abra la carcasa, desconecte en caso de tormenta. |
Preguntas frecuentes - N05XD Esoteric
Preguntas de los usuarios sobre N05XD Esoteric
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N05XD - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N05XD de la marca Esoteric.
MANUAL DE USUARIO N05XD Esoteric
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.
AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
- NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
●SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO. - EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.

13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
- Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
- El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
- Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.
AVISO
Los productos con construcción de Clase I están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.
EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V.
PRECAUCIÓN
- No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
- No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
- No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
- Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
- Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
- PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.

Precauciones con respecto a las pilas
Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan fugas y ello causar fuego, lesiones u oxidación en los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes precauciones cuidadosamente.
- Asegúrese de introducir las pilas siempre con la correcta orientación de los polos positivo (⊕) y negativo (⊖).
- Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos diferentes.
- Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo (más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y tengan fugas.
- Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.
- No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.
- No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al agua.
- No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos. Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o explotar.
- Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de que es una pila recargable.
- No exponga las pilas a una presión atmosférica extremadamente baja, ya que esto podría causar una explosión o fuga de líquidos o gases inflamables.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores
a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.
Modelo para EE.UU.
Declaración de conformidad del suministrador
Número de modelo: N-05XD
Marca comercial: ESOTERIC
Dirección: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Número de teléfono: 1-201-785-2600
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento.
Información
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.
- Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.




Cumplimiento de las normas de interferencias y transmisión de radio
La función de transmisor de banda ancha de este producto opera en la banda de los 2,4 GHz.
Rango de frecuencia de uso: 2402 MHz – 2480 MHz
Potencia de salida máxima: Bluetooth ^® clase 2 (inferior a 2,5 mW).
Por favor, utilice el producto solamente en el país donde lo adquirió.
Dependiendo del país, podrían existir restricciones para el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Modelo para EE. UU.
Etiquetado de autorización
ID de la FCC: XEG-N05XD
Modelo para el Espacio Económico Europeo (EEE)

Por la presente comunicación, TEAC Corporation declara que este tipo de equipo de radio cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/UE. y de las res-tantes directivas de la Unión Europea y reglamentos de la Comisión.
El texto completo de la declaración de conformidad con la normativa de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet (por favor, utilice el correo electrónico para ponerse en contacto con nosotros):
Requerimientos acerca de la exposición a radiaciones
Este equipo cumple con la regulación internacionalmente reconocida para los casos de exposición humana a ondas de radio generadas por un transmisor.
Declaración de cumplimiento
Modelo para EE. UU.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones establecidos por la FCC para entornos no controlados y con las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo tiene unos niveles muy bajos de energía de RF, por lo que se estima que cumple con la normativa sin necesidad de efectuar una evaluación de exposición al máximo permitido (MPE). No obstante, lo mejor es instalarlo y utilizarlo manteniendo el radiador al menos a 20 cm o más de distancia del cuerpo de cualquier persona (excluidas extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Modelo para el Espacio Económico Europeo (EEE)
Este equipo cumple con la valoración EN.62479 de equipos electrónicos y eléctricos relativa a las restricciones de exposición humana a campos electromagnéticos, el estándar armonizado de la DIRECTIVA 2014/53/UE.

MQA
Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Al final de este documento se incluye información sobre derechos de propiedad intelectual y licencias en relación al software de código abierto.
Gracias por adquirir este producto ESOTERIC.
Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
Los documentos relacionados con este producto, incluido este manual, pueden descargarse desde el sitio web de ESOTERIC (https://www.esoteric.jp/en/).
Para utilizar esta unidad, también debe usar una tablet o smartphone que tengan instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dispositivo a la misma red que esta unidad.
ATENCIÓN
Esta unidad solamente emite señales por el tipo de terminales de salida de audio analógico (LINE OUT) seleccionados.
Configure el ajuste de salida analógica antes de su utilización.
Consulte "Modo de configuración" en la página 97, "Ajuste de salida de audio analógico" en la página 99 y "Ajuste de nivel de salida de audio analógico" en la página 103.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD....75
Antes de su utilización....79
Accesorios incluidos....79
Nota sobre las patas puntiformes....79
Precauciones de uso....79
Conexión con amplificadores....80
Conexión a través de ES-LINK Analog 81
Acerca de ES-LINK Analog 81
Conexión a un amplificador integrado a través de ES-LINK Analog..81
Conexión a una etapa de potencia a través de ES-LINK Analog . 81
Conexión con dispositivos fuente....82
Conexión a redes y dispositivos USB 84
Notas sobre el mando a distancia....87
Partes y funciones del mando a distancia 88
Atenuador de iluminación....89
Partes y funciones de la unidad principal....90
Funcionamiento básico....91
Uso de las funciones de reproductor de red....92
Uso de la función DAC por USB....93
Sistemas operativos compatibles 93
Instalación del controlador (driver)....93
Descarga de la aplicación de reproducción
de audio ESOTERIC HR Audio Player 93
Reproducción de archivos de audio 94
Uso de las funciones Bluetooth® 95
Notas sobre Bluetooth ^® 95
Emparejamiento con otro dispositivo Bluetooth .....96
Emisión de audio desde un dispositivo Bluetooth....96
Modo de configuración....97
Cambiar los ajustes....97
MENU 1 98
Ajuste de balance L/R (izquierda/derecha) 98
Ajuste de la ganancia de entrada .....98
Ajuste de reloj....98
Ajuste de la pantalla de volumen....99
Ajuste de volumen máximo de auriculares....99
Ajuste de salida de audio analógico....99
Ajuste de atenuación automática de la pantalla....99
Ajuste de ahorro de energía automático....100
MENU 2....100
Ajuste de filtro digital durante la reproducción PCM .....100
Ajuste de la frecuencia de durante la reproducción PCM...100
Ajuste de filtro digital durante la reproducción DSD.....101
Ajuste del led del puerto ETHERNET 101
Ajuste de la alimentación del circuito de entrada de red .....101
Ajuste del estado de reposo del módulo Bluetooth .....101
Visualización de las versiones de firmware .....101
Abrir MENU 3 de ajustes....101
Modo RAAT 102
MENU 3 103
Ajuste de nivel de salida de audio analógico....103
Ajuste de salida de retransmisión....103
Ajuste del nivel de silenciamiento .....104
Ajuste de los botones AMP del mando a distancia .....104
Ajuste del terminal de entrada de control remoto (RS-232C) ..104
Ajuste de salida de señales de disparador....104
Mantenimiento....105
Solución de problemas....106
General 106
Sincronización de reloj 106
Reproducción en red....106
Conexiones USB con un ordenador....106
Restablecer los ajustes de fábrica 107
Especificaciones....108
Dibujos con las dimensiones....110
Antes de su utilización
Accesorios incluidos
Compruebe que todos los accesorios enumerados a continuación están incluidos en la caja. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió este producto si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.
Cable de corriente × 1
Mando a distancia (RC-1334) × 1
Pilas para el mando a distancia (AA) × 2
Almohadillas de fieltro × 3
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
Nota sobre las patas puntiformes
Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están sujetas a la placa inferior.
Las patas puntiformes y sus soportes están sueltos, pero cuando se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad, dispersando de manera efectiva las vibraciones.

text_image
Chasis Soporte de la pata (metal) Pata puntiforme (metal) Tras la colocación- Coloque las almohadillas de fieltro incluidas en la parte inferior de los soportes de las patas para evitar rayar la superficie sobre la que se sitúe la unidad.
Precauciones de uso
- Esta unidad pesa bastante, por lo que deberá tener cuidado para evitar lesiones durante la instalación.
- No coloque nada encima de esta unidad.
- No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, esta unidad podría decolorarse, deformarse o sufrir una avería.
- Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20 cm entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si la coloca en un rack, por ejemplo, deje libres al menos 5 cm por encima de la unidad y 10 cm por detrás. Si no deja estos espacios libres, el calor puede acumularse en su interior y provocar fuego.
- Coloque la unidad en un lugar estable.
- No mueva la unidad durante su utilización.
- Mueva la unidad con cuidado para evitar lesiones, ya que pesa bastante. Si es necesario, pida ayuda a alguien para moverla.
- El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está impreso en su parte posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
- No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
- Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable.

auciones al hacer las conexiones
- Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
- Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.

text_image
La polaridad de los terminales XLR puede ajustarse para que el VIVO (POSITIVO) sea el pin 2 o el 3 (pagina 99). Cuando esta unidad esté conectada a un amplificador que permita ajustar el volumen, configure el ajuste de nivel de salida de audio analógico (L_VOL>) de esta unidad en FIX o FIXL y utilice el amplificador para ajustar el volumen (página 102). Haga la conexión utilizando un juego de un solo tipo. Amplificador estéreo Etapa de potencia compatible con ES-LINK Analog Entrada analógica (ENTRADA DE LÍNEA, etc.) Cables RCA Cables XLR Cables XLR Terminalas de entrada ES-LINK Analog (ESL-A) Signal END ~N
Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT)
Por estos terminales sale audio analógico en 2 canales. Conecte los terminales XLR o RCA a un amplificador.
Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones.
ESL-A/XLR, ESL-A PRE OUT: cables XLR RCA: cables RCA
Conecte un terminal R (derecho) de esta unidad a un terminal R del amplificador, y conecte el correspondiente terminal L (izquierdo) de esta unidad al correspondiente terminal L del amplificador.
Cambie el ajuste de salida de audio analógico (página 99) y el ajuste de nivel de salida de audio analógico (página 103) según las conexiones que esté usando.
- El ajuste de salida de audio analógico puede ajustarse en XLR (polaridad: VIVO/POSITIVO para el pin 2 o 3), RCA o ESLA (página 99).
- Cuando conecte esta unidad a un amplificador que tenga terminales ES-LINK Analog (ESL-A), le recomendamos conectar los terminales de salida de audio analógico (ESL-A) de esta unidad a los terminales ES-LINK Analog (ESL-A) del amplificador (página 105).
ATENCIÓN
Los terminales ESL-A PRE OUT de esta unidad son terminales hembra para evitar la conexión accidental con terminales de salida XLR.
Acerca de ES-LINK Analog
El método de transmisión ES-LINK Analog de ESOTERIC utiliza el rendimiento de circuitos con buffer HCLD que tienen la capacidad de suministrar altos valores de corriente a gran velocidad. Esto suprime el impacto de la impedancia en los recorridos de las señales, lo que permite una transmisión pura y potente de las señales.
- Para la conexión se utilizan cables balanceados normales (con conectores XLR). Sin embargo, estos terminales solo se pueden utilizar con dispositivos compatibles, ya que el formato de transmisión es exclusivo.
Conexión a un amplificador integrado a través de ES-LINK Analog

text_image
Terminales ESL-A/XLR Cables XLR R L Terminales de entrada ES-LINK Analog (ESL-A)Amplificador integrado compatible con ES-LINK Analog
Utilice cables XLR para conectar los terminales de salida de audio analógico (ESL-A XLR) de esta unidad a los terminales de entrada ES-LINK Analog (ESL-A) del amplificador integrado.
- Configure el ajuste de salida de audio analógico de esta unidad (LOUT>) en ESLA (página 99).
- Ajuste el selector de entrada del amplificador integrado en ESLA.
- Configure el ajuste de nivel de salida de audio analógico (L_VOL>) de esta unidad en FIX o FIXL y utilice el amplificador para ajustar el volumen.
NOTA
También son posibles conexiones normales XLR y RCA. Seleccione el tipo de conexión que proporcione la calidad de audio que prefiera.
Conexión a una etapa de potencia a través de ES-LINK Analog

text_image
Terminales ESL-A PRE OUT Cables XLR R L Terminales de entrada ES-LINK Analog (ESL-A)Etapa de potencia compatible con ES-LINK Analog
Utilice cables XLR para conectar los terminales de salida de audio analógico (ESL-A PRE OUT) de esta unidad a los terminales de entrada ES-LINK Analog (ESL-A) de la etapa de potencia.
- Ajuste el selector de entrada de la etapa de potencia en ESL-A.
- Utilice el mando VOLUME de esta unidad para ajustar el volumen.
- Configure el ajuste de nivel de salida de audio analógico de esta unidad (L_VOL>) en ON (página 103).
ATENCIÓN
Los terminales ESL-A PRE OUT de esta unidad son terminales hembra para evitar la conexión accidental con terminales de salida XLR.

flowchart
graph TD
A["Equipo con salida de audio digital"] --> B["SALIDA DIGITAL (XLR)"]
B --> C["Cable digital XLR"]
C --> D["Reproductor de Super Audio CD, etc."]
D --> E["SALIDA DE AUDIO"]
E --> F["Cables RCA"]
F --> G["Haga la conexión utilizando un juego de un solo tipo."]
D --> H["LINE 2"]
H --> I["LINE IN R"]
I --> J["SIGNAL IN XLR"]
J --> K["ETHERNET"]
K --> L["USB DRIVE (DV=0.5A)"]
L --> M["LINE OUT N"]
M --> N["COAXIAL 1"]
N --> O["10MHz IN USB"]
O --> P["Cable coaxial RCA"]
P --> Q["SALIDA DIGITAL (COAXIAL)"]
Q --> R["Equipo con salida de audio digital"]
R --> S["SALIDA DIGITAL (ÓPTICA)"]
S --> T["Dispositivo que emita señal de reloj (G-02X, etc.)"]
T --> U["SALIDA de 10 MHz"]
B Terminales de entrada de audio digital (DIGITAL IN)
Se utilizan para introducir audio digital.
Se pueden conectar a los terminales de salida digital de dispositivos de audio apropiados.
Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las siguientes conexiones:
●Pueden recibir señales que sean de 32-192 kHz y 16/24 bits.
C Terminales de entrada de audio analógico (LINE IN)
Conecte aquí los terminales de salida de audio analógico de reproductores de Super Audio CD, reproductores de DVD, pletinas de cassette, sintonizadores y otros equipos.
Conecte un terminal R de esta unidad al terminal derecho (R) de un dispositivo de salida, y el terminal L correspondiente de esta unidad al terminal izquierdo (L) del dispositivo de salida.
Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las siguientes conexiones:
XLR: cables XLR
RCA: cables RCA
D Terminales TRIGGER
Estos terminales son para controlar la alimentación.
No conecte nada a estos terminales cuando no se estén utilizando.
E Terminal de entrada de control remoto (RS-232C)
Este terminal de control es para uso por profesionales (instaladores de sistemas personalizados).
F Terminal de tierra SIGNAL GND
La calidad del audio podría mejorarse conectando este terminal de tierra a un amplificador u otro dispositivo que esté conectado a esta unidad.
- Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.
G Terminal 10MHz IN CLOCK
A través de este terminal se introducen señales de sincronización de reloj de 10 MHz.
Para utilizar sincronización de reloj, conecte el terminal de salida de reloj del dispositivo emisor de señal de reloj al terminal 10MHz IN CLOCK de esta unidad. A continuación, configure el ajuste de reloj (CLK>) en IN (página 98).
Utilice un cable coaxial BNC de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión.
- Se pueden utilizar cables coaxiales BNC con 50 Ω o 75 Ω de impedancia.

text_image
Ordenador Haga esta conexión cuando utilice esta unidad como DAC por USB. A router Wi-Fi™ Cable LAN Unidad flash USB, etc. Cable USB J Toma de electricidad K Cable de corriente incluido LINE IN R LINE 1 LINE 2 LINE OUT R DIGITAL IN XLR SOFWARE ETHERNET TRIGGER IN OUT RS-332C USB DRIVE (BV++ SSA) LINE IN L LINE 2 LINE 1 LINE OUT L COAXIAL TOPN IN USB RCA ESVA XLR ESVA PRE OUT OPTICAL 1 SIGNAL SNO ~NH Puerto ETHERNET
Utilice un cable LAN para conectar esta unidad a una red.
Utilice un cable LAN de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión.
Puerto para unidades USB (USB DRIVE)
Conecte aquí, por ejemplo, unidades flash USB que contengan archivos de audio.
- Este puerto solo se puede utilizar para reproducir archivos de audio contenidos en la unidad flash USB (u otro dispositivo) conectada en él.
- Para reproducir archivos de audio de una unidad flash USB (u otro dispositivo) conectada al puerto para unidades USB, configure el ajuste de fuente de entrada en NET y utilice una app para la reproducción (página 92).
J Puerto USB
Se utiliza para introducir audio digital desde un ordenador. Conéctelo al puerto USB del ordenador.
Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión.
- Antes de realizar la conexión, lea las páginas 93 y 94.
K Entrada para el cable de corriente alterna (\~IN)
Conecte en esta entrada el cable de corriente suministrado. Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
Utilice exclusivamente un cable de corriente de marca ESOTERIC. El uso de otros cables de corriente puede provocar fuego o descargas eléctricas.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.
L Puerto de mantenimiento SOFTWARE
Se utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nuestro servicio técnico.
Ejemplo de conexión

text_image
A Internet • Es necesaria una conexión instalar la app en una table para actualizar el firmware de esta unidad o para util Internet, por ejemplo. a NAS Router Wi-Fi™ b Cable LAN c Tablet/smartphone d N-05XD- Es necesaria una conexión a Internet para instalar la app en una tablet o smartphone, para actualizar el firmware NET (de red) de esta unidad o para utilizar la radio por Internet, por ejemplo.

a NAS (dispositivo de almacenamiento conectado en red)
Se utiliza para almacenar archivos de audio.
Es necesario que funcione como servidor UPnP para poder utilizarlo como servidor multimedia.
En vez de utilizar un NAS, los archivos de audio también se pueden poner en una unidad flash USB u otro dispositivo de almacenamiento USB y conectar ese dispositivo a un puerto para unidades USB de esta unidad. Después, esos archivos se pueden reproducir mediante la función de servidor multimedia del N-05XD (página 92).
b Router Wi-Fi™
Use una conexión Wi-Fi para conectar la tablet o el smartphone a esta unidad y al NAS.
c Tablet/smartphone
Instale la app para controlar esta unidad.
d N-05XD
Esta unidad.
ATENCIÓN
El ajuste predeterminado del led del puerto ETHERNET (LanLED>) es OFF (página 101).
PRECAUCIÓN
Cuando lleve puestos unos auriculares, no los conecte ni desconecte, ni encienda o ponga en reposo (standby) la unidad.
Si lo hace, podría causar un ruido repentino a alto volumen capaz de dañar sus oídos.
Antes de ponerse los auriculares, baje siempre el volumen al mínimo (la pantalla debe mostrar "0" cuando se haya seleccionado "STEP (0-100)" o "-∞ dB" cuando se haya seleccionado "dB") (página 91).
Auriculares normales (señal sin balancear)
Conecte aquí unos auriculares con un jack estándar estéreo de 6,3 mm (1/4").

Conecte aquí unos auriculares con un conector XLR de 4 pines.

Asignación de pines de esta unidad

1: izda. (L) +, 2: izda. (L) -
3: dcha. (R) +, 4: dcha. (R) -
Precauciones al utilizar el mando a distancia
- Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el receptor de la señal del mando a distancia que hay en la unidad principal a una distancia de 7 m o menos. No coloque obstáculos entre la unidad principal y el mando a distancia.
- El mando a distancia podría no funcionar si el receptor de la señal del mando a distancia está expuesto a la luz solar directamente o a una luz intensa.
- Tenga cuidado, ya que el uso de este mando a distancia podría causar el funcionamiento involuntario de otros dispositivos que puedan ser controlados por rayos infrarrojos.
Instalación de las pilas
1 Deslice el extremo inferior del mando a distancia como se muestra en la ilustración y extraiga el compartimento de las pilas.

2 Inserte dos pilas AA con los polos ⊕ y ⊖ orientados como se muestra en el compartimento y vuelva colocar el compartimento en su sitio.

3 Deslice el extremo inferior del mando a distancia como se muestra en la ilustración para cerrar el compartimento de las pilas.

Cuándo sustituir las pilas
Si la distancia requerida entre el mando a distancia y la unidad principal disminuye o si la unidad principal deja de responder a los botones del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas. Deshágase de las pilas usadas según las instrucciones que figuren en las mismas o los requisitos establecidos por las autoridades locales.
Precauciones con respecto a las pilas
Un mal uso de la pilas podría hacer que se rompan o se sulfaten (pierdan líquido), lo que podría originar fuego, lesiones o la oxidación de materiales cercanos. Por favor, lea y observe las instrucciones de las precauciones de la página 76 con atención.

flowchart
graph TD
subgraph Top
A["ON STANDBY DIMMER"] --> B["b"]
C["INPUT"] --> D["d"]
E["MENU"] --> F["e"]
G["< >"] --> H["g"]
I["< >"] --> J["h"]
K["+"] --> L["j"]
M["+"] --> N["i"]
end
subgraph Bottom
O["SACD PLAYER REPEAT PLAY AREA"] --> P["k"]
Q["INPUT VOLUME"] --> R["l"]
S["SETUP MUTE"] --> T["m"]
U["AMP"] --> V["n"]
W["ESOTERIC RC-1334"] --> X["End"]
Cuando tanto la unidad principal como el mando a distancia tengan botones con las mismas funciones, en este manual solo explicaremos cómo se utiliza uno de ellos. No obstante, el otro también se puede utilizar de la misma manera.
a Botón ON
Púlselo para encender la unidad.
b Botón STANDBY
Púlselo para poner la unidad en modo de reposo (standby).
c Botón DIMMER
Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal (página 89).
Sección NETWORK/DAC
d Botón INPUT
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada. Si no entra ninguna señal digital cuando la fuente de entrada sea digital, el nombre de la fuente de entrada parpadeará.
- Cuando se muestre un ajuste, pulse este botón para completar dicho ajuste y volver a la pantalla normal (página 97).
e Botón MENU
Púlselo para acceder al modo de configuración (página 97).
f Botones de ajuste de configuración (〈/〉)
Se utilizan para cambiar los parámetros en el modo de configuración.
También se utilizan para la operaciones de emparejamiento con otro dispositivo Bluetooth (página 96).
Los siguientes botones se podrán utilizar cuando la fuente de entrada sea NET o Bluetooth.
g Botón de reproducción (▶)
Púlselo para comenzar la reproducción.
h Botón de parada (■)
Púlselo para parar la reproducción.
i Botones de salto (|◀◀/▶▶)
Se utilizan para saltar a la pista anterior o siguiente.
j Botón de pausa (II)
Púlselo para poner en pausa la reproducción.
ATENCIÓN
Cuando la entrada sea Bluetooth, los botones de reproducción, parada, salto y pausa podrían no ser compatibles con algunas apps del dispositivo Bluetooth fuente.
Sección AMP
Cuando el ajuste del botón AMP del mando a distancia (AMPRM>) sea ON, los botones k-n de la sección AMP estarán habilitados (página 104).
- Cuando utilice un preamplificador o amplificador integrado ESOTERIC, configure el ajuste del botón AMP del mando a distancia (AMPRM>) en OFF (página 104).
k Botones INPUT (〈/〉)
Se utilizan para cambiar entre fuentes de entrada. Seleccione el tipo de terminales que estén conectados al dispositivo de salida de audio descado.
Utilice estos botones cuando cambie los ajustes de balance L/R (izquierda/derecha) (BAL>) y de ganancia de entrada (LVL>) (páginas 97 y 98).
I Botón SETUP
Utilice estos botones cuando cambie los ajustes de balance L/R (izquierda/derecha) (BAL>) y de ganancia de entrada (LVL>) (páginas 97 y 98).
m Botones VOLUME (+/-)
Se utilizan para ajustar el volumen. Pulse el botón + para subir el volumen y el botón - para bajarlo.
- Cuando aparece THRU en la pantalla, el volumen no se puede ajustar en este mando a distancia (página 103).
n Botón MUTE
Púlselo para silenciar temporalmente el sonido. Vuelva a pulsarlo otra vez para restaurar el ajuste de volumen.
- Cuando el sonido está silenciado, MUTE parpadea en la pantalla.
- Los botones no explicados aquí no funcionan con este producto.
- Este mando a distancia también se puede utilizar para otros productos ESOTERIC.

text_image
DIMMERPuede utilizar este botón para ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.

flowchart
graph TD
A["dimmer 3"] --> B["dimmer 2"]
B --> C["dimmer 1"]
C --> D["(apagada)"]
D --> E["(brillo normal)"]
- Incluso aunque el ajuste sea "apagada", la pantalla se iluminará con el brillo normal durante unos tres segundos al pulsar el botón de reproducción (▶) u otro botón.
- Incluso aunque el ajuste sea DIMMER 1 o "apagada", los menús de configuración y los mensajes de error se mostrarán con el brillo normal (DIMMER 2).
- Si se mantiene pulsado el botón, el brillo se ajustará en DIMMER 2 (brillo normal).

Púlselo para encender la unidad o ponerla en modo de reposo (standby).
Cuando la unidad está encendida, el anillo de alrededor del botón se ilumina.
Cuando la unidad está apagada, el anillo no se ilumina.
Cuando no utilice la unidad, póngala en modo de reposo (standby).
B Terminales PHONES
Conecte aquí unos auriculares con un jack estándar estéreo de 6,3 mm (1/4") o un conector XLR de 4 pines (página 86).
C Indicador CLOCK
Muestra el estado de la sincronización de reloj.
Este indicador parpadea durante la sincronización de reloj y se ilumina cuando se completa la sincronización.
Se ilumina en verde cuando al fuente de entrada es USB o NET y la unidad está funcionando con el reloj interno.
D Receptor de las señales del mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. Cuando use un mando a distancia, apunte el extremo hacia este panel receptor.
E Botón OUTPUT
Púlselo para cambiar el terminal que emite audio analógico.

flowchart
graph LR
A["Terminales PHONES"] --> B["Phones (BAL)<br>(balanceados)"]
B --> C["Phones (UNBAL)<br>(sin balancear)"]
C --> D["Terminales de salida de<br>audio analógico (LINE OUT)*"]
* Los terminales seleccionados mediante el ajuste de salida de audio analógico (LOUT>).
F Botón INPUT
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada. Si no entra ninguna señal digital cuando la fuente de entrada sea digital, el nombre de la fuente de entrada parpadeará.
G Botón MENU
Púlselo para acceder al modo de configuración.
H Botones de ajuste de configuración (〈/〉)
Se utilizan para cambiar los parámetros en el modo de configuración.
Se pueden utilizar para la reproducción y selección de canciones cuando la fuente de entrada sea NET o Bluetooth.
- También se utilizan para la operaciones de emparejamiento con otro dispositivo Bluetooth (página 96).
- Cuando la fuente de entrada sea NET o Bluetooth, pulse el botón > una vez para comenzar la reproducción y otra vez para saltar a la pista siguiente. Durante la reproducción, pulse el botón < para saltar a la pista anterior, y púlselo y mantén-galo pulsado para parar.
I Pantalla
Muestra diversas informaciones, incluidos el volumen y la frecuencia de muestreo de la señal de entrada.
Conecte aquí, por ejemplo, unidades flash USB que contengan archivos de audio.
- Este puerto solo se puede utilizar para reproducir archivos de audio contenidos en la unidad flash USB (u otro dispositivo) conectada en él.
- Para reproducir archivos de audio de una unidad flash USB (u otro dispositivo) conectada al puerto para unidades USB, configure el ajuste de fuente de entrada en NET y utilice una app para la reproducción (página 92).
K Mando VOLUME
Se utiliza para ajustar el volumen.
Gire este mando hacia la derecha para subir el volumen y hacia la izquierda para bajarlo.
1 Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad.

- Si hay un amplificador conectado a esta unidad, enciéndalo siempre el último.
2 Ponga el volumen al mínimo.
Ponga el volumen al mínimo en el dispositivo utilizado para controlar el volumen (esta unidad, el amplificador u otro equipo conectado a esta unidad).
3 Pulse el botón OUTPUT para seleccionar el tipo de terminales usados para emitir audio analógico.

text_image
OUTPUT4 Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente.

text_image
INPUTLa fuente seleccionada aparecerá en la pantalla.
- Si la señal de entrada no es una señal de audio digital o es un formato de señal de audio que no es compatible con esta unidad, como por ejemplo Dolby Digital o DTS, no se emitirá audio. Configure la salida digital del dispositivo conectado como salida de audio PCM.
- Para reproducir archivos de audio con esta unidad ajustada en USB, primero debe instalar un controlador (driver) específico en el ordenador antes de conectarlo (página 93).
- Los datos DSD solo se pueden reproducir cuando la fuente de entrada es USB o NET (incluidas unidades flash USB) o cuando se utilizan señales digitales en formato DoP.
- Para utilizar NET o un puerto para unidades USB (panel
delantero o posterior), instale ESOTERIC Sound Stream (gratuito) en un smartphone o tablet, y conecte dicho dispositivo a la misma red que esta unidad.
- Para utilizar un dispositivo Bluetooth, consulte "Uso de las funciones Bluetooth" en la página 95 y emparéjelo con esta unidad.
5 Ponga en funcionamiento el dispositivo de salida de audio.
Cuando la fuente de entrada sea NET, utilice un smartphone o una tablet que tenga instalado ESOTERIC Sound Stream.
Cuando la fuente de entrada sea USB, utilice ESOTERIC HR Audio Player u otro software de reproducción de audio en el ordenador conectado a esta unidad (página 94).
Para otras fuentes de entrada, consulte los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados.
- Si la fuente de entrada no es NET, la realización de una operación de reproducción utilizando ESOTERIC Sound Stream hará que la fuente de entrada cambie automáticamente a NET antes de comenzar la reproducción.
6 Ajuste el volumen.
Cuando se utilicen las salidas de línea
Cuando el ajuste de nivel de salida de audio analógico (L_VOL>) (página 103) esté configurado en ON, utilice el mando VOLUME de esta unidad para ajustar el volumen.
Cuando esté configurado en FIX o FIXL, el volumen no se podrá ajustar con esta unidad, por lo que deberá ajustar el volumen en el amplificador estéreo u otro equipo conectado a esta unidad.
Cuando haya unos auriculares conectados a esta unidad
Gire el mando VOLUME de esta unidad para ajustar el volumen.
- Cuando el mando VOLUME de esta unidad está habilitado, se muestra el ajuste de volumen.
NOTA
- El ahorro de energía automático (APS>) está desactivado (OFF) cuando la unidad sale de fábrica (página 99).
- La pantalla se apagará si no se lleva a cabo ninguna operación durante diez minutos cuando el ajuste de antenuación automática de la pantalla (DPaOFF>) esté configurado en ON (página 99).
Las funciones de reproductor de red de esta unidad son compatibles con OpenHome, Roon Ready, Spotify Connect, Tidal Connect y otros servicios. Se puede reproducir música utilizando apps que sean compatibles con estos servicios.
- La app ESOTERIC Sound Stream, que es compatible con iOS y Android, puede utilizarse para control de OpenHome. Busque "ESOTERIC Sound Stream" en el App Store o en Google Play Store.

text_image
ESOTERIC- Consulte el Manual del usuario de ESOTERIC Sound Stream (https://www.esoteric.jp/en/product/sound_stream/download) para preparar listas de reproducción y reproducir archivos de audio.
- Para utilizar el puerto ETHERNET o los puertos para unidades USB (USB DRIVE y también deberá usar una tablet o smartphone que tengan instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dispositivo a la misma red que esta unidad.
- El firmware del módulo de red se actualiza a través del ESOTERIC Sound Stream. Le recomendamos que periódicamente seleccione esta unidad en ESOTERIC Sound Stream y la actualice con el firmware más reciente.
Si hay alguna actualización de firmware disponible, aparecerá una ventana emergente con la recomendación.
OpenHome http://openhome.org/
Los datos de las listas de reproducción se almacenan en esta unidad. Las canciones almacenadas en un NAS o en una unidad flash USB conectados a esta unidad se pueden añadir a las listas de reproducción y reproducirse utilizando ESOTERIC Sound Stream u otra app que sea compatible con el control de OpenHome. Si utiliza ESOTERIC Sound Stream, también puede añadir a las listas de reproducción las canciones que desee de Tidal, Qobuz y otros servicios de transmisión en "streaming". Puesto que las listas de reproducción se almacenan en el dispositivo de reproducción cuando se utiliza OpenHome, después de que se haya añadido música a una lista de reproducción, la lista de reproducción puede reproducirse en orden incluso después de haber salido de la app de control.
Roon Ready https://roonlabs.com/
Esta unidad es compatible con la reproducción de música utilizando la app de gestión y reproducción de música Roon lanzada por Roon Labs. Un sistema Roon se compone de tres elementos: control, núcleo y salida. Esta unidad cumple la función de una salida de audio compatible con RAAT (Roon Advanced Audio Transport), que es un formato de transmisión de audio de alta calidad exclusivo de Roon.
Esta unidad permite la selección del modo RAAT, lo que posibilita el máximo rendimiento al reproducir audio con Roon. Este modo está diseñado para la reproducción de música utilizando Roon y detiene otros servicios admitidos en modo normal, incluidos Open Home, Spotify Connect y Tidal Connect.
- Consulte la página 102 para obtener información sobre los procedimientos de configuración del modo RAAT.
- En modo RAAT, el control solo es posible desde la app Roon.
Se puede seleccionar esta unidad como salida de las apps específicas de los servicios de transmisión de música en "streaming" Spotify y Tidal. El uso de las apps optimizadas para estos servicios en un smartphone u otro dispositivo permite reproducir música en esta unidad con operaciones fáciles, incluida la selección de música.
NOTA
Consulte las apps de los respectivos servicios para obtener información detallada sobre los procedimientos de funcionamiento.
Sistemas operativos compatibles
Esta unidad se puede conectar a través de USB para utilizarse con un ordenador que funcione con uno de los sistemas operativos indicados a continuación.
No se garantiza el funcionamiento con otros sistemas operativos (a marzo de 2021).
Si se utiliza Mac
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
macOS Mojave (10.14)
macOS Catalina (10.15)
macOS Big Sur (11)
Si se utiliza Windows
Windows 7 (32/64 bits)
Windows 8 (32/64 bits)
Windows 8.1 (32/64 bits)
Windows 10 (32/64 bits)
Instalación del controlador (driver)
Si se utiliza Mac
Esta unidad puede funcionar con el controlador o "driver" estándar del sistema operativo, por lo que no hace falta instalar ningún controlador. Sin embargo, para utilizar Bulk Pet, es necesario instalar un controlador específico.
Si se utiliza Windows
Para utilizar esta unidad para la reproducción de archivos en un ordenador, instale el controlador o "driver" específico en el ordenador.
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Debe instalar el software controlador (driver) específico antes de conectar esta unidad a un ordenador a través de un cable USB.
Si conecta la unidad al ordenador a través de USB antes de instalar el controlador, no funcionará correctamente.
Dependiendo del hardware y del software del ordenador, puede darse el caso de que el funcionamiento no sea posible incluso con los sistemas operativos mencionados anteriormente.
Instalación del controlador en el ordenador
Instale el software controlador específico en el ordenador después de descargarlo de la página indicada a continuación.
Para más información sobre los procedimientos de instalación y ajustes del sistema operativo, consulte la guía de instalación "ESOTERIC ASIO USB DRIVER Installation Guide" incluida con el controlador.
https://www.esoteric.jp/en/product/n-05xd/download
Nota sobre los modos de transmisión
Esta unidad se conecta mediante modo isócrono o Bulk Pet.
Las frecuencias de muestreo que se pueden transmitir son 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz y 384 kHz. También admite DSD a 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz y 22,5 MHz.
- DSD a 22,5 MHz solo se admite con reproducción DSD nativa. No es compatible con reproducción DoP (audio DSD sobre tramas PCM).
Una vez realizada correctamente la conexión, podrá seleccionar "ESOTERIC USB AUDIO DEVICE" como salida de audio del sistema operativo en el ordenador.
Los datos de audio enviados desde el ordenador serán procesados utilizando el reloj de esta unidad durante la transmisión de datos, permitiendo la reducción de fluctuaciones (jitter).
Descarga de la aplicación de reproducción de audio ESOTERIC HR Audio Player
Puede utilizar el reproductor de audio ESOTERIC HR Audio Player para reproducir archivos de audio en un ordenador.
Por favor, descargue esta aplicación gratuita desde la siguiente URL:
ESOTERIC HR Audio Player es un software de reproducción de audio para Windows y Mac que permite la reproducción en alta calidad de fuentes de audio de alta resolución. Puede utilizarlo para disfrutar de la reproducción en alta calidad de fuentes de audio de alta resolución, incluyendo DSD, sin necesidad de hacer ajustes complicados.
Nota sobre la configuración de ESOTERIC HR Audio Player
Para reproducir grabaciones DSD a 22,5 MHz con ESOTERIC HR Audio Player, abra la ventana "Configure" (Configuración) y ajuste "Decode mode" (Modo de decodificación) en "DSD Native" (DSD nativo).
Para reproducir otros formatos que no sean DSD a 22,5 MHz, la configuración puede ser indistintamente "DSD over PCM" (DSD sobre PCM) o "DSD Native" (DSD nativo), como prefiera.
Para más información, consulte "Selecting DSD decoding mode" (Seleccionar el modo de decodificación DSD) en el Manual del usuario de ESOTERIC HR Audio Player.
Reproducción de archivos de audio
1 Conecte esta unidad al ordenador mediante un cable USB.
Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales que tenga el conector adecuado para esta unidad.

text_image
Cable USB LINE IN R LINE IN LINE 2 LINE OUT R SUPPORT IN RLAR ETHENET TWOGER IN OUT RS-232C USB DRIVE (RN=10A) LINE IN LINE IN LINE 2 LINE OUT RCA XLR PRE OUT SOFTWARE E COAKAL MINI IN USB RCA XLR LINE OUT2 Encienda el ordenador.
Confirme que el sistema operativo se ha iniciado correctamente.
3 Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad.
STANDBY/ON

4 Pulse el botón INPUT repetidamente para seleccionar USB.
INPUT

5 Comience a reproducir un archivo de audio en el ordenador.
Para obtener mejor calidad de audio, ponga el volumen del ordenador al máximo y ajuste el volumen del amplificador conectado a esta unidad. Ponga el volumen del amplificador al mínimo cuando comience la reproducción y vaya aumentándolo gradualmente.
Ajuste el volumen en esta unidad cuando utilice auriculares o etapas de potencia conectados.
- El ordenador no se puede utilizar para controlar esta unidad ni esta unidad se puede utilizar para controlar el ordenador.
- Esta unidad no puede transmitir archivos de audio al ordenador a través de USB.
- No lleve a cabo ninguna de las operaciones indicadas a continuación cuando se esté reproduciendo un archivo de audio a través de la conexión USB. Si lo hace, podría causar anomalías de funcionamiento en el ordenador. Salga siempre del software de reproducción de audio antes de llevar a cabo alguna de las siguientes acciones:
- Desconectar el cable USB.
●Ponga la unidad en reposo (standby).
- Cambiar la entrada.
- Cuando se reproducen archivos de audio a través de la conexión USB, también se transmiten los sonidos propios del funcionamiento del ordenador. Para evitar que estos sonidos se escuchen, haga los ajustes pertinentes en el ordenador.
- Si inicia el software de reproducción de audio antes de conectar esta unidad al ordenador o antes de seleccionar USB como entrada, los archivos de audio podrían no reproducirse correctamente. Si esto ocurre, reinicie el software de reproducción de audio o reinicie el ordenador.
Notas sobre Bluetooth®
Cuando esta unidad se utilice con un teléfono móvil u otro dispositivo Bluetooth, la separación no deberá ser superior a 10 m.
Sin embargo, dependiendo de las circunstancias de uso, la distancia de transmisión efectiva podría ser más corta.
No está garantizada la comunicación con todos los dispositivos que admitan tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para determinar la compatibilidad entre esta unidad y otro dispositivo que admita tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo o póngase en contacto con la tienda donde lo compró.
Perfiles
Esta unidad es compatible con los siguientes perfiles Bluetooth:
●A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
●AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Para transferir audio mediante transmisión inalámbrica Bluetooth, el dispositivo Bluetooth debe ser compatible con A2DP.
Para controlar la reproducción en el dispositivo Bluetooth, debe ser compatible con ACRCP.
No obstante, aunque un dispositivo Bluetooth sea compatible con los mismos perfiles, sus funciones pueden diferir según sus especificaciones.
Códecs
Esta unidad es compatible con los códecs que se indican a continuación. Seleccionará uno automáticamente durante la transferencia de audio.
La unidad seleccionará el códec adecuado según la compatibilidad de códecs del otro dispositivo Bluetooth y las condiciones de comunicación.
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución (Hi-Res) incluso a través de una conexión Bluetooth.
A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con Bluetooth, como por ejemplo SBC, funciona sin ninguna conversión descendente del contenido de audio de alta resolución*, y permite transmitir a través de una red inalámbrica Bluetooth aproximadamente tres veces más de datos** que esas otras tecnologías con una calidad de sonido sin precedentes gracias a su eficiente codificación y paquetización optimizada.
* Se excluyen los contenidos en formato DSD.
** En comparación con SBC (Subband Coding) cuando la selección de velocidad de bits es de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
NOTA
- No se puede seleccionar el códec que se va a utilizar pulsando un botón, por ejemplo.
- Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, la salida a través de esta unidad estará ligeramente retrasada en comparación con la salida de audio del dispositivo Bluetooth.
Protección de contenidos
Esta unidad es compatible con SCMS-T como formato de protección de contenidos en la transmisión de audio, por lo que puede reproducir audio protegido.
Seguridad de transmisión
Esta unidad es compatible con funciones de seguridad durante la transmisión inalámbrica Bluetooth de acuerdo con las especificaciones estándar de Bluetooth, pero no garantiza la privacidad de dichas transmisiones.
TEAC CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad en caso de que se produzca una fuga de información durante la transmisión inalámbrica Bluetooth.
Emparejamiento con otro dispositivo Bluetooth
El emparejamiento de esta unidad con otro dispositivo Bluetooth es necesario la primera vez que se utiliza y cuando se conecta a un dispositivo Bluetooth diferente por primera vez.
1 Utilice el botón INPUT para seleccionar Bluetooth.
2 Habilite la transmisión Bluetooth en el otro dispositivo Bluetooth.
3 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > para entrar en el modo de emparejamiento.
En la pantalla aparecerá "Pairing" (emparejando) durante el emparejamiento.
4 En el otro dispositivo Bluetooth, seleccione "N-05XD" (esta unidad).
Después de que esta unidad haya entrado en el modo de emparejamiento, emparéjela con él desde el otro dispositivo Bluetooth. Para más información, consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo Bluetooth.
Después de la conexión, la pantalla mostrará el nombre del dispositivo conectado.
NOTA
Pulse el botón de ajuste de configuración < para cancelar el emparejamiento.
Emisión de audio desde un dispositivo Bluetooth
- Empareje esta unidad la primera vez que la utilice y cuando quiera conectarla con un dispositivo Bluetooth diferente por primera vez.
- Cuando la empareje o conecte con otro dispositivo Bluetooth, ambos deberán estar a pocos metros uno de otro. Si están demasiado distanciados, el emparejamiento y la posterior conexión pueden resultar imposibles.
1 Utilice el botón INPUT para seleccionar Bluetooth.
2 Habilite la transmisión Bluetooth en el otro dispositivo Bluetooth.
Realice las operaciones necesarias en el dispositivo Bluetooth para habilitar la conexión con esta unidad.
ATENCIÓN
Si no consigue conectarlo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.
NOTA
Si el ajuste del estado de reposo del módulo Bluetooth (BTstby>) es ON, es posible la conexión sin cambiar la entrada a Bluetooth. La emisión de audio desde un dispositivo Bluetooth conectado hará que la entrada cambie automáticamente a Bluetooth.
3 Comience la emisión de audio en el otro dispositivo Bluetooth.
- Confirme que el volumen está subido en el otro dispositivo Bluetooth. Si el volumen del audio que se está emitiendo no está subido, puede que no escuche nada de sonido procedente de esta unidad.
Los ajustes de configuración de esta unidad están divididos en tres grupos: MENU 1, MENU 2 y MENU 3. Dependiendo de cómo se pulse el botón MENU, se mostrarán los ajustes de MENU 1, MENU 2 o MENU 3.

1 Pulse el botón MENU.

Se mostrará MENU 1.
Para mostrar MENU 2, pulse y mantenga pulsado el botón MENU. Para mostrar MENU 3, pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > mientras se muestra "gotoMENU3" en MENU 2.
2 Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado de configuración que desee cambiar.
Cada vez que pulse el botón MENU, el apartado que aparece en la pantalla cambiará como sigue:
MENU 1 MENU 2 MENU 3

flowchart
graph TD
A["BAL>"] --> B["LVL>"]
B --> C["CLK>"]
C --> D["VOLDP>"]
D --> E["HPmax>"]
E --> F["LOUT>"]
F --> G["DPaOFF>"]
G --> H["APS>"]
I["PCMF>"] --> J["PCMΔΣ>"]
J --> K["DSDF>"]
K --> L["LanLED>"]
L --> M["NETin>"]
M --> N["BTstby>"]
N --> O["F/W ver."]
O --> P["gotoMENU3"]
Q["L_VOL>"] --> R["THRU>"]
R --> S["MTLV>"]
S --> T["AMPRM>"]
T --> U["RS232C>"]
U --> V["TRIG_O>"]
- Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal.
- Dependiendo de la fuente seleccionada y del estado operativo, algunos apartados podrían no aparecer.
3 Use los botones de ajuste de configuración () para cambiar los ajustes.


Para cambiar varios apartados, repita los pasos 2 y 3.
- Pulse el botón de ajuste de configuración > cuando se muestre "F/W ver." para comprobar las versiones de otro firmware. Pulse el botón de ajuste de configuración > cuando se muestre la versión de FPGA para volver a mostrar "F/W ver".
4 Pulse el botón INPUT para cancelar el modo de configuración.

El modo de configuración también finalizará y se reanudará la visualización normal si no se hace nada durante diez segundos o más.
- Los ajustes se conservan aunque se desconecte el cable de corriente.
Cuando el ajuste del botón AMP del mando a distancia (AMPRM>) sea ON
Los ajustes de balance L/R (izquierda/derecha) (BAL>) y de ganancia de entrada (LVL>) no se mostrarán en MENU 1.
Siga los procedimientos indicados a continuación para cambiar estos ajustes.
- Deberá utilizar los botones de la sección AMP del mando a distancia (página 89).
1 Pulse el botón SETUP para mostrar el ajuste que desee cambiar.
Pulsando el botón SETUP se mostrarán alternativamente BAL> y LVL>.
2 Utilice los botones INPUT (<>) para cambiar el ajuste.
3 Pulse el botón SETUP varias veces para volver a la pantalla normal y completar el ajuste.
- También se puede utilizar el botón INPUT de la unidad para completar el ajuste.
Ajuste de balance L/R (izquierda/derecha)
BAL>\*\*\*
Ajuste aquí el balance izquierda-derecha.
Se puede ajustar en valores que van desde "L 6,0 dB" hasta "R 6,0 dB" en incrementos de 0,5 dB. También se puede ajustar para que solo se silencie un canal.
- El ajuste predeterminado es 0,0 dB (no hay ajuste de balance).
- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.
- Cuando el ajuste del botón AMP del mando a distancia (AMPRM>) sea ON, este ajuste (BAL>) no se mostrará en MENU 1. Utilice los botones de la sección AMP de mando a distancia para realizar el ajuste (página 97).
Silenciar solo un canal
Pulse el botón > para seleccionar "BAL>R-only" para enviar señal de salida solamente por el canal derecho.
Igualmente, pulse el botón < para seleccionar "BAL>L-only" para enviar señal de salida solamente por el canal izquierdo.
Ajuste de la ganancia de entrada
LVL>\*\*\*
Aquí se ajusta la ganancia de entrada para el tipo de terminales de entrada seleccionados.
Se puede ajustar en valores que van desde “-18,0 dB” hasta “+18,0 dB” en incrementos de 0,5 dB.
- El ajuste predeterminado es 0,0 dB.
- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.
- Cuando el ajuste del botón AMP del mando a distancia (AMPRM>) sea ON, este ajuste (LVL>) no se mostrará en MENU 1. Utilice los botones de la sección AMP de mando a distancia para realizar el ajuste (página 97).
Nota sobre los ajustes y la calidad del sonido
BAL (balance izquierda-derecha) y LVL (ajuste de ganancia de entrada) son ajustes ambos relacionados con el volumen. El microordenador de esta unidad analiza exhaustivamente estos ajustes y el ajuste del mando VOLUME para llevar a cabo un control unificado con un amplificador de control de volumen en un solo punto.
Por esta razón, a diferencia de los amplificadores ordinarios que pasan las señales de audio a través de múltiples circuitos, estos ajustes no degradarán la calidad del audio.
Ajuste de reloj
CLK>\*\*\*
Se utiliza para establecer la sincronización con un reloj externo.
- El ajuste predeterminado es OFF.
- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.
- Ajústelo en OFF cuando la unidad esté conectada a un dispositivo fuente (que no sean las entradas NET o USB) que no admita sincronización de reloj.
- No se mostrará nada cuando la selección sea Bluetooth, LINE 1 o LINE 2.
OFF
No se utiliza sincronización de reloj. La unidad funcionará con el reloj de la señal digital de entrada.
Con las entradas NET y USB, se utilizará el oscilador interno y el indicador CLOCK se iluminará en verde.
IN
En este modo, la unidad se sincroniza con la señal de reloj de 10 MHz introducida a través del terminal 10MHz IN CLOCK desde un generador de reloj.
El indicador CLOCK se ilumina. El indicador CLOCK parpadea durante el proceso de sincronización o si la sincronización no es posible.
- La frecuencia de reloj que puede introducirse es 10 MHz. La señal de audio de entrada y la señal de reloj de entrada deben estar sincronizadas.
- Tenga en cuenta que durante la reproducción de música, si se apaga el generador de reloj o si se desconecta el cable coaxial BNC que está suministrando la señal de reloj de 10 MHz, y por tanto la señal de reloj se detiene, podría salir ruido a alto volumen por los altavoces.
Ajuste de la pantalla de volumen
VOLDP>\*\*\*
Determina las unidades utilizadas para mostrar el volumen en la pantalla.
STEP
El volumen se muestra en pasos.
Se puede ajustar de 0 a 100 en pasos de 0,5.
dB1
El volumen se muestra en decibelios.
Se puede ajustar en “-∞” y de “-95,0 dB” a “+24,0 dB” en incrementos de 0,5 dB.
dB2
El volumen se muestra en decibelios.
Se puede ajustar en “-∞” y de “-95,0 dB” a “0,0 dB” en incrementos de 0,5 dB.
Ajuste de volumen máximo de auriculares
HPmax>\*\*\*
Aquí se ajusta el volumen de salida máximo para los auriculares.
Dependiendo del ajuste de la pantalla de volumen (VOLDP), se puede establecer el valor máximo dentro de uno de los siguientes rangos:
Pantalla STEP: 36.0 - 100
Pantalla dB1: -40.0 - +24.0
Pantalla dB2: -64.0 - 0.0
- Por defecto, el ajuste es 100 para la pantalla STEP, +24.0 para la pantalla dB1 y 0.0 para la pantalla dB2.
- Además de los botones < y > que se usan para las operaciones de menú normales, también puede usar el mando VOLUME y los botones VOLUME +/- del mando a distancia para cambiar el valor de este ajuste.
- El volumen que se muestra en la unidad se puede subir mediante el mando VOLUME de la unidad, el mando a distancia o una app de red, por ejemplo, hasta un valor superior al establecido en HPmax, pero el volumen de la salida de auriculares no excederá del establecido en HPmax.
- Si el volumen es superior al valor establecido en HPmax, el indicador de salida de la pantalla (Phones/Phones BAL) parpadeará.
Ajuste de salida de audio analógico
LOUT>\*\*\*
Se utiliza para seleccionar los terminales de salida de audio analógico (LINE OUT) que se van a usar.
- El ajuste predeterminado es XLR2.
ESLA
Las señales de audio analógico salen como ES-LINK Analog (ESL-A) a través de los terminales XLR.
- Estas conexiones utilizan cables XLR normales, pero las señales se transmiten en un formato exclusivo, por lo que este ajuste solo debe utilizarse con dispositivos compatibles.
- Consulte la página 81 para más información sobre ES-LINK Analog (ESL-A).
XLR2
Las señales de audio analógico salen por los terminales XLR con pin 2 VIVO (POSITIVO).
XLR3
Las señales de audio analógico salen por los terminales XLR con pin 3 VIVO (POSITIVO).
RCA
Las señales de audio analógico salen por los terminales RCA.
Ajuste de atenuación automática de la pantalla
DPaOFF>\*\*\*
Utilice este ajuste para que la pantalla se oscurezca automáticamente.
- El ajuste predeterminado es ON.
- Si la pantalla OEL se deja encendida con la misma indicación durante mucho tiempo, pueden ocurrir irregularidades en el brillo. Por esta razón le recomendamos que ajuste la función de atenuación automática de la pantalla en ON.
ON
Si no se lleva a cabo ninguna operación durante diez minutos, la pantalla se apagará automáticamente.
OFF
La pantalla no se apagará automáticamente.
- Si no se realiza ninguna operación durante diez minutos, la pantalla se atenuará a la intensidad de brillo DIMMER 1 para protegerla de un excesivo desgaste.
Ajuste de ahorro de energía automático
APS>\*\*\*
Si durante el tiempo establecido no hay ninguna entrada procedente de la fuente de entrada seleccionada, la unidad entrará automáticamente en modo de reposo (standby).
- El ajuste predeterminado es OFF.
- Las fuentes de entrada que no están seleccionadas no influyen sobre la función de ahorro de energía automático.
OFF
La función de ahorro de energía automático está desactivada.
30m
30 minutos
60m
60 minutos
90m
90 minutos
120m
120 minutos
Ajuste de filtro digital durante la reproducción PCM
PCMF>\*\*\*
Se utiliza para establecer el filtro digital durante la reproducción PCM. Configure este ajuste como desee.
- El ajuste predeterminado es OFF.
OFF
No se utiliza filtro digital durante la reproducción PCM.
FIR
El filtro digital FIR se caracteriza por una lenta atenuación progresiva sin preeco.
RDOT
Este filtro digital se caracteriza por una lenta atenuación progresiva que utiliza una técnica de interpolación analógica exclusiva con una función de fluidez.
Ajuste de la frecuencia de durante la reproducción PCM
PCMΔΣ>\*\*\*
La frecuencia de operación del modulador durante la reproducción PCM se puede ajustar en 128, 256 o 512.
Seleccione el ajuste de sonido que prefiera.
- El ajuste predeterminado es 512.
Determina la operación del modulador como múltiplo de frecuencia de 32, 44,1 o 48 kHz.
Ejemplo:
Cuando se selecciona 512 con una fuente de audio de 96 kHz, el modulador opera a 24,576 MHz (48 kHz × 512).
Ajuste de filtro digital durante la reproducción DSD
DSDF>\*\*\*
Se utiliza para establecer el filtro digital durante la reproducción DSD. Configure este ajuste como desee.
- El ajuste predeterminado es OFF.
OFF
No se utiliza filtro digital durante la reproducción DSD.
ON
Se utiliza filtro digital durante la reproducción DSD.
Ajuste del led del puerto ETHERNET
LanLED>\*\*\*
Se utiliza para determinar el comportamiento del led del puerto ETHERNET. Si se configura en OFF, el led del puerto ETHERNET no se iluminará, reduciendo el impacto sobre la calidad del audio.
- El ajuste predeterminado es OFF.
- Incluso aunque esté configurado en OFF, el led parpadeará inmediatamente después de que se conecte un cable LAN y mientras la unidad se está inicializando después de encenderse (mientras en la pantalla aparece "Initialize").
OFF
El led del puerto ETHERNET permanece apagado.
ON
La iluminación y el parpadeo del puerto ETHERNET están habilitados.
Ajuste de la alimentación del circuito de entrada de red
NETin>\*\*\*
Se utiliza para activar y desactivar la alimentación del circuito de entrada de red.
- El ajuste predeterminado es ON.
ON
Activa la alimentación del circuito de entrada de red y reproduce archivos de audio de la red.
OFF
Desactiva la alimentación del circuito de entrada de red, y por tanto se detiene el funcionamiento del circuito de entrada de red. NET no aparecerá como opción de fuente de entrada.
Ajuste del estado de reposo del módulo Bluetooth
BTstby>\*\*\*
- El ajuste predeterminado es OFF.
OFF
El módulo Bluetooth solo está activado cuando la fuente de entrada es Bluetooth.
ON
El módulo Bluetooth siempre está activado.
- Cuando comience la emisión de audio en un dispositivo Bluetooth conectado, la fuente de entrada cambiará a Bluetooth automáticamente.
Visualización de las versiones de firmware
F/W ver.
Pulse el botón de ajuste de configuración > cuando se muestre "F/W ver." para comprobar las versiones de otro firmware.
I/F
Firmware de la interfaz de usuario
NET
Firmware de red
BT
Firmware Bluetooth
M
Firmware del decodificador MQA
FPGA
Firmware de FPGA del proceso digital de conversión D/A
Abrir MENU 3 de ajustes
gotoMENU3
Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > para mostrar MENU 3.
Modo RAAT
- Esta función es compatible a partir del firmware de interfaz versión 2.00 y el firmware NET (de red) 150.
Se puede seleccionar el modo RAAT, que funciona solo con RAAT (Roon Advanced Audio Transport).
Para maximizar el rendimiento de la reproducción de música utilizando Roon, el modo RAAT detiene otros servicios admitidos en modo normal, incluidos OpenHome, Spotify Connect y Tidal Connect. El funcionamiento solo es posible desde la app de control Roon.
Hacer los ajustes del modo RAAT
1 Seleccione visualizar las versiones de firmware (F/W ver.) en Ajustes 2, y muestre NET.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > en la unidad.
NETM > RAAT parpadeará.
3 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > en la unidad otra vez.
Así se selecciona el modo RAAT y se reinicia automáticamente el programa de reproductor de red de la unidad. Después de este reinicio, la reproducción de música solo será posible con Roon.
- Durante el funcionamiento en modo RAAT,RAAT aparecerá en la pantalla de la unidad.
- Cuando esté en modo RAAT, esta unidad no será reconocida por las apps de control de OpenHome, incluida ESOTERIC Sound Stream, ni por las apps de Spotify o Tidal.
Cambiar al modo normal desde el modo RAAT
1 Seleccione visualizar las versiones de firmware (F/W ver.) en Ajustes 2, y muestre NET.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > en la unidad.
NETM > NORM parpadeará.
3 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > en la unidad otra vez.
Así se deshabilita el modo RAAT, se reactiva el modo normal y se reinicia automáticamente el programa de reproductor de red de la unidad. Después este reinicio, se podrá usar OpenHome y otros servicios.
Ajuste de nivel de salida de audio analógico
L\_VOL>\*\*\*
Este ajuste se utiliza para establecer el nivel del audio que sale por los terminales de salida de audio analógico (LINE OUT).
- El ajuste predeterminado es ON.
ON
Esto permitirá el ajuste del nivel de la salida analógica utilizando el mando VOLUME. Seleccione esta opción si desea ajustar el volumen utilizando esta unidad.
- Ajuste este parámetro en ON cuando los terminales de salida de audio analógico (LINE OUT) estén conectados a una etapa de potencia.
FIX
Seleccione esta opción si desea ajustar el volumen utilizando un amplificador.
- Las señales DSD a veces suenan a volúmenes ligeramente inferiores a los de las señales PCM. Seleccione FIXL si desea nivelar los volúmenes.
FIXL
Seleccione esta opción si desea ajustar el volumen utilizando un amplificador.
- El nivel de salida de las señales PCM durante la reproducción de escala completa a 0dB y el nivel de salida de las señales DSD durante la reproducción a 0dB son iguales.
-
Use esta opción cuando el volumen de las señales PCM durante la reproducción parezcan tener más volumen en comparación con las señales DSD.
-
Elija FIX o FIXL cuando esta unidad esté conectada a un amplificador integrado u otro amplificador que tenga la posibilidad de ajustar el volumen.
- Cuando el ajuste sea FIX o FIXL, no saldrá nada por los terminales ESL-A PRE OUT.
Ajuste de salida de retransmisión
THRU>\*\*\*
Ajusta si se van a utilizar los terminales de entrada como terminales de retransmisión de las señales.
- El ajuste predeterminado es OFF.
OFF
No se configura ninguna entrada como entrada de retransmisión.
LINE1
LINE2
Las señales salen sin que se ajuste volumen por parte esta unidad.

Si selecciona entradas conectadas a un dispositivo de nivel de línea normal, podrían enviarse señales demasiado fuertes a los altavoces y causarles daños.
"THRU" aparecerá en la pantalla en lugar del nivel de volumen fijado utilizando el mando VOLUME.
Por ejemplo, los altavoces conectados a una etapa de potencia que a su vez esté conectada a esta unidad pueden ser compartidos como altavoces frontales del amplificador de AV si los terminales de salida de preamplificador (por ejemplo, FRONT L/R –delanteros izquierdo y derecho–) del amplificador de AV están conectados a los terminales LINE 2 de esta unidad y LINE2 está ajustado en THRU. (el amplificador AV controlará el ajuste del volumen cuando la fuente de entrada esté configurada como "LINE2").
- No se puede ajustar el volumen para los terminales de entrada configurados como THRU, pero se pueden hacer ajustes precisos mediante los ajustes BAL y LVL.

Conecte siempre un dispositivo que tenga control de volumen a los terminales de entrada configurados como THRU. Use ese dispositivo para bajar el volumen al mínimo antes de cambiar la fuente de entrada, y después suba gradualmente el nivel del volumen.
Ajuste del nivel de silenciamiento
MTLV>\*\*\*
Ajusta el volumen cuando se activa la función de silenciamiento.
- El ajuste predeterminado es - dB.
-∞dB
El volumen se convierte en - dB cuando se activa la función de silenciamiento.
-20dB
El volumen se reduce 20 dB desde el nivel existente al silenciar.
Ajuste de los botones AMP del mando a distancia
AMPRM>\*\*\*
Aquí se determina si los botones de la sección AMP del mando a distancia están habilitados o deshabilitados.
- El ajuste predeterminado es ON.
- Cuando utilice esta unidad conectada a un preamplificador o amplificador integrado ESOTERIC, ajuste este parámetro en OFF.
ON
Habilita los botones INPUT (</>) , SETUP, VOLUME (+/-) y MUTE de la sección AMP del mando a distancia.
- Utilice los botones SETUP e INPUT ( <//>) para ajustar el balance L/R (izquierda/derecha) (BAL>) y la ganancia de entrada (LVL>) (página 97).
OFF
Deshabilita los botones INPUT (</>) , SETUP, VOLUME (+/-) y MUTE de la sección AMP del mando a distancia.
- Utilice MENU 1 para cambiar los ajustes de balance L/R (izquierda/derecha) (BAL>) y ganancia de entrada (LVL>).
Ajuste del terminal de entrada de control remoto (RS-232C)
RS232C>\*\*\*
Ajústelo en ON solamente cuando utilice el terminal de entrada de control remoto (RS-232C).
- El ajuste predeterminado es OFF.
OFF
No se puede utilizar el terminal de entrada de control remoto (RS-232C).
ON
Se puede utilizar el terminal de entrada de control remoto (RS-232C).
Ajuste de salida de señales de disparador
TRIG\_O>\*\*\*
- El ajuste predeterminado es OFF.
OFF
No se emiten señales de disparador.
ON
Se emiten señales de disparador.
MQA es una galardonada tecnología británica que proporciona el sonido de la grabación máster original. El archivo MQA máster está totalmente certificado y es lo suficientemente pequeño como para transmitirse por secuencias (streaming) o descargarse.
Encontrará más información en mqa.co.uk.
El N-05XD incluye tecnología MQA, que permite reproducir archivos y transmisiones por "streaming" de audio MQA con el sonido de la grabación máster original.
"MQA" o "MQA." indica que este producto está decodificando y reproduciendo una transmisión por "streaming" o un archivo MQA, y denota la procedencia para garantizar que el sonido es idéntico al del material de origen. "MQA." indica que está reproduciendo un archivo MQA Studio que, o bien ha sido aprobado en el estudio por el artista/productor, o bien ha sido verificado por el propietario de los derechos.
Mantenimiento
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido.
- Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad.
- No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
- Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa.
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.
Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a este producto. Por favor, compruebe también el funcionamiento de las unidades conectadas. Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró.
General
La unidad no se enciende.
→Enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad.
→Compruebe la conexión del cable de corriente a esta unidad.
→ Compruebe que llega corriente a la toma de electricidad donde está enchufado el cable de corriente, por ejemplo conectando otro aparato.
El modo de reposo (standby) se inicia automáticamente.
→ La función de ahorro de energía automático está funcionando para poner la unidad en reposo.
Pulse el botón STANDBY/ON de la unidad principal para encenderla.
Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automático si es necesario (página 99).
La unidad no responde cuando se pulsan los botones.
→Múltiples pulsaciones de botones sin parar pueden hacer que la unidad deje de responder. Después de pulsar un botón, espere un momento hasta que la unidad responda.
Se produce ruido.
→ Aleje la unidad lo más posible de televisiones y otros aparatos con fuerte magnetismo.
No sale sonido por los altavoces. El sonido está distorsionado.
→Compruebe las conexiones con el amplificador y los altavoces.
→ Ajuste el volumen del amplificador y de los restantes dispositivos.
→ Cuando la reproducción está en pausa, no hay sonido. Utilice la app para reanudar la reproducción normal.
→ Compruebe el ajuste de salida de audio analógico (página 99).
Sincronización de reloj
El indicador CLOCK no deja de parpadear.
→Ajuste CLK en OFF cuando no utilice sincronización de reloj.
→Puede estar entrando una señal de reloj con la que la unidad no puede sincronizarse. Compruebe la conexión del terminal 10MHz IN CLOCK y los ajustes de configuración del dispositivo conectado.
Se escucha un zumbido cíclico.
→Si se emite un ruido cíclico cuando la unidad está en modo de sincronización de reloj, puede ser que el dispositivo fuente conectado no esté en modo de sincronización de reloj. Compruebe la conexión del terminal 10MHz IN CLOCK y el ajuste de sincronización de reloj del dispositivo conectado.
Reproducción en red
NET no aparece como opción de fuente de entrada.
→ Configure el ajuste de la alimentación del circuito de entrada de red (NETin>) en ON.
No se puede reproducir (correctamente) un archivo de audio.
→No todos los servidores multimedia (NAS) son compatibles con todos los tipos de archivos. Compruebe también las especificaciones del servidor multimedia (NAS).
El sonido se interrumpe durante la reproducción.
→Si los archivos que utilizan compresión con pérdida, MP3 incluidos, y los archivos a 44,1 kHz y otras velocidades de bits bajas se reproducen normalmente, pero los archivos a 384 kHz y otras velocidades de bits altas, así como archivos FLAC y otros que utilizan compresión sin pérdida, se interrumpen, puede que la velocidad ETHERNET sea demasiado lenta.
Los datos de audio se transmiten desde el servidor NAS a través del router. Por eso, lo mejor es utilizar cables LAN para conectar el NAS al router y el router a esta unidad.
Conexiones USB con un ordenador
El ordenador no reconoce esta unidad.
→ Consulte la página 93 para más información sobre los sistemas operativos compatibles. No está garantizado el funcionamiento con sistemas operativos no compatibles.
Se produce ruido.
→ Iniciar otras aplicaciones durante la reproducción de un archivo de audio puede interrumpir la reproducción o causar ruido. No inicie otras aplicaciones durante la reproducción.
Si la unidad se conecta a un ordenador a través de un "hub" (concentrador) USB, por ejemplo, puede oírse ruido. Si es el caso, conecte la unidad directamente al ordenador.
No se pueden reproducir archivos de audio.
→Conecte el ordenador a esta unidad y seleccione USB como entrada antes de iniciar el software de reproducción de audio y comenzar la reproducción de archivos de audio. Los datos de audio pueden no reproducirse correctamente si se conecta esta unidad al ordenador o se cambia la entrada a USB después de que el software de reproducción de audio ya haya sido iniciado.
Conexión Bluetooth
No se puede mostrar el nombre del dispositivo.
→ Esta unidad no admite la representación en pantalla de símbolos o caracteres de doble byte, entre ellos los japoneses y chinos.
Utilice solo letras y números del idioma inglés para los nombres de los dispositivos Bluetooth conectados a esta unidad.
No se puede cambiar el dispositivo Bluetooth conectado.
→ Esta unidad no puede tener conexiones Bluetooth con múltiples dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
Para cambiar el dispositivo conectado con esta unidad por Bluetooth, finalice la conexión con el dispositivo Bluetooth conectado en ese momento antes de conectar con otro dispositivo Bluetooth.
No sale sonido o el volumen es bajo.
→Confirme que el volumen está subido en el otro dispositivo Bluetooth. Si el volumen del audio que se está emitiendo no está subido, puede que no escuche nada de sonido procedente de esta unidad.
Puesto que esta unidad utiliza un microcontrolador, ruidos externos u otras interferencias pueden causar anomalías de funcionamiento en la unidad. Si esto ocurre, apague la unidad y espere aproximadamente un minuto antes de volver a empezar con las operaciones.
Nota sobre la condensación
Si traslada esta unidad de un ambiente frío en el exterior a una habitación cálida, o si la calefacción acaba de encenderse en la habitación donde esté ubicada, por ejemplo, podría producirse condensación provocando un funcionamiento anómalo. Si esto ocurre, encienda la unidad y déjela encendida 1 o 2 horas. Esto debería hacer que vuelva a funcionar con normalidad.
Restablecer los ajustes de fábrica

text_image
STANDBY/ON MENULos ajustes se conservan aunque se desconecte el cable de corriente. Siga este procedimiento para restablecer los ajustes predeterminados de fábrica y borrar todos los cambios de la memoria.
1 Ponga la unidad en reposo (standby).
Si la unidad está encendida (on), pulse el botón STANDBY/ON para ponerla en reposo (standby).
2 Pulse el botón STANDBY/ON mientras mantiene pulsado el botón MENU.
Cuando en la pantalla aparezca "Setup CLR" (ajustes borrados), suelte el botón MENU.
Entradas de audio digital
XLR....1
Nivel de entrada....5,0 Vpp
Impedancia de entrada.... 110 Ω
Formatos de señal de entrada
Nivel de entrada 0,5 Vpp
Impedancia de entrada 75 Ω
OPTICAL....2
Nivel de entrada ..... de -24,0 dBm a -14,5 dBm en picos
XLR, COAXIAL y OPTICAL
Formatos de señal de entrada
Se recomienda USB 2.0 o superior
Formatos de señal de entrada
PCM lineal 44,1-384 kHz
Sistemas de archivos compatibles ..... FAT32, exFAT y NTFS
Partición única
Se recomienda USB 2.0 o superior
Suministro de corriente máximo.... 0,5 A
ETHERNET y puertos para unidades USB
Formatos de señal de entrada
PCM lineal 44,1-384 kHz (estéreo)
- Solo se pueden reproducir archivos con formatos enteros.
Formatos de archivos compatibles
PCM sin pérdida.. FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF, MQA
Entradas de audio analógico
XLR.... 1 par (izda./dcha.)
Impedancia de entrada.... 50 kΩ
Máximo voltaje de entrada permitido.... 8 Vrms
Impedancia de entrada.... 25 kΩ
Máximo voltaje de entrada permitido.... 4 Vrms
Entrada de reloj
BNC 1
Frecuencias que pueden introducirse (±10 ppm).... 10 MHz
Impedancia de entrada 50 Ω
Nivel de entrada
Onda rectangular.... equivalente a nivel TTL
Onda senoidal..... de 0,5 a 1 Vrms
Salidas de audio analógico
XLR/ESL-A 1 par (izda./dcha.)
Impedancia de salida
XLR 220 Ω
RCA 60 Ω
Nivel de salida (cuando se introduce una señal PCM de escala completa y el ajuste de nivel de salida de audio analógico es FIX)
XLR....5,0 Vrms
RCA 2,5 Vrms
Respuesta de frecuencias..... de 5 Hz a 75 kHz (-3 dB)
Relación señal/ruido.... 105 dB
Distorsión 0,0015 % (1 kHz)
- Cuando el ajuste de nivel de salida de audio analógico sea FIX o FIXL, no saldrá nada por los terminales ESL-A PRE OUT.
Salidas de auriculares
Jack estéreo estándar de 6,3 mm (1/4") ..... 1
Conector XLR de 4 pines....1
Potencia de salida efectiva máxima
Sin balancear.... 750 mW +750 mW (a 32 Ω)
Impedancia de carga aplicable.... 16-600 Ω
Función Bluetooth
Versión de Bluetooth 4.2
Clase de salida.... Clase 2
(distancia de transmisión sin obstáculos* 10 m)
Perfiles compatibles.... A2DP, AVRCP
Códecs A2DP compatibles.... LDAC, LHDC,
Protección de contenidos A2DP compatible ..... SCMS-T
Número máximo de emparejamientos almacenados....8
* La distancia de transmisión es aproximada. La distancia de transmisión puede variar dependiendo del entorno y las ondas electromagnéticas.
Controles externos
RS-232C....1
Entrada de disparador.... 1 (minijack mono de 3,5 mm)
Nivel de entrada.... 12 V, 1 mA
Salida de disparador.... 1 (minijack mono de 3,5 mm)
Nivel de salida.... 12 V, 100 mA máx
General
Alimentación
Modelo para Europa.... CA 220-240 V, 50/60 Hz
Modelo para EE. UU./Canadá.... CA 120 V, 60 Hz
Modelo para Corea CA 220 V, 60 Hz
Terminal de entrada de control remoto (RS-232C) activado (ON) 0,7W
Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)
445 × 131 × 377 mm
Peso....13,8 kg
Margen de temperatura de funcionamiento ..... de +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento ..... de 5 % a 85 % (sin condensación)
Margen de temperatura de almacenamiento ..... de -20^ a +55^
Accesorios incluidos
Cable de corriente × 1
Mando a distancia (RC-1334) × 1
Pilas para el mando a distancia (AA) × 2
Almohadillas de fieltro × 3
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
- Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
- El peso y las dimensiones son aproximados.
- Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.
Dibujos con las dimensiones

text_image
445377 131
Diagrama de colocación de las patas

text_image
Ecotoxic 3-Ø48* 171.5 267.5 67 307 403Dimensiones en milímetros (mm)
* 3 patas de 48 mm de diámetro