DAR015 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DAR015 LENCO en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LENCO DAR015 - page 46

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAR015 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAR015 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO DAR015 LENCO

Service après-vente45 Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.46 Español DAR-015 ¡PRECAUCIÓ N! El uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe se ajustada ni reparada por ninguna persona, salvo por el personal de servicio técnico cualificado.

1. No use esta tableta cerca del agua.

2. Límpiela solo con un paño ligeramente humedecido.

3. No cubra ni obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Cuando coloque la tableta en

una estantería, deje un espacio de como mínimo 5 cm (2”) a su alrededor para una adecuada ventilación.

4. Instale según lo especificado en el manual del usuario que se le proporciona.

5. No pise ni pellizque el cable de alimentación. Tenga mucho cuidado, particularmente cerca

del enchufe y por donde el cable sale del aparato. No coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación, ya que estos podrían dañarlo. Mantenga la tableta fuera del alcance de los niños. Si estos jugaraan con el cable de alimentación, podrían resultar seriamente dañados.

6. Desenchufe esta tableta durante las tormentas o cuando no la use durante periodos

7. Mantenga la tableta alejada de fuentes de calor como radiadores, estufas, fuegos de cocina,

velas encendidas y otros productos generadores de calor.

8. Evite usar el aparato cerca de potentes campos magnéticos.

9. El normal funcionamiento del producto podrá verse alterado por esd. Si así fuera, efectúe

una operación de reset y reinicie el aparato siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor, tenga cuidado y use la tableta en un entorno sin electricidad estática.

10. Dvertencia! No introduzca objetos en el producto a través de las aberturas de ventilación u

otros orificios. Por el producto pasa un flujo continuo de corriente, por lo que la inserción de un objeto podría causar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de los componentes internos. Por el mismo motivo, no vierta ni derrame agua o líquidos sobre el producto.

11. No use el aparato en lugares húmedos o mojados, como baños, cocinas que despidan vapor

o cerca de piscinas.

12. No use esta tableta cuando pudiera formarse condensación.

Esta unidad ha sido fabricada siguiendo todas las regulaciones de seguridad. Los siguientes consejos de seguridad deberían prevenir un uso irresponsable y los peligros que de dichos usos se deriven.

13. A pesar de que esta unidad ha sido cuidadosamente fabricada y revisada rigurosamente

antes de abandonar la fábrica, como sucede con todos los aparatos eléctricos, es posible que surjan algunos problemas. Si percibiera humo, un calor excesivo proveniente del aparato o cualquier otro fenómeno anormal, desconecte el enchufe de la toma de corriente inmediatamente.

14. Este aparatodebe estar bien ventilado en todo momento

15. Esta unidad deberá funcionar con una toma de corriente que suministre un voltaje como el

que indica la etiqueta de especificaciones. Si no estuviera seguro del tipo de voltaje de su hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica local.

16. La toma de alimentación deberá estar instalada cerca del equipo, siendo además fácilmente

17. No sobrecargue las tomas de corriente ni cables extensores. La sobrecarga podría provocar

un incendio o descarga eléctrica.

18. Los dispositivos de clase 1 deberán conectarse a una toma de corriente con una conexión a

tierra de protección.

19. Los aparatos con un adaptador de clase ii no necesitan una conexión de toma de tierra.

20. Mantenga a los roedores alejados del aparato. A estos les encanta mordisquear los cables de

21. Desenchufe el aparato tirando del enchufe. No tire del cable. De hacerlo, podría provocar un

22. No coloque el aparato sobre superficies que puedan ser sometidas a vibraciones o impactos.

23. Para proteger la unidad durante una tormenta, desenchufe el cable de alimentación.

24. Cuando no use la tableta por un periodo prolongado, por motivos de seguridad, desenchufe

el cable de alimentación.

25. Para limpiar el aparato, utilice un trapo suave y seco. No use disolventes ni líquidos con base

de gasolina. Para manchas rebeldes, podrá usar un paño humedecido con detergente diluido.47

26. El distribuidor no se hace responsable de los daños o pérdida de datos causados por un fallo

de funcionamiento, uso inadecuado o modificación del aparato o sustitución de las pilas.

27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo se esté formateando o transfiriendo

archivos, de lo contrario, algunos podrían corromperse o perderse.

28. El aparato no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras de agua, ni deben colocarse objetos

que contengan líquido, como jarrones, sobre el mismo.

29. Para desconectarlo completamente de la alimentación, el enchufe del aparato deberá

desconectarse completamente de la toma de corriente. El dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.

30. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido y debe quedar fácilmente

accesible durante el uso.

31. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.

32. Deje una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para permitir la ventilación

33. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos,

manteles, cortinas, etc.

34. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre el aparato.

35. Debe prestarse atención a los aspectos medioambientalessobre la eliminación de baterías.

36. Utilice este aparato únicamente en climas moderados, y evitan entornos extremadamente

37. La etiqueta de clasificación se encuentra en el panel inferiordel aparato.

38. Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta

que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello.

39. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al

40. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por

utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.

41. No retire nunca la carcasa de este aparato.

42. No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.

43. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas

temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.

44. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.

45. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.

46. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.

47. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.

48. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el

suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad).

49. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los

enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.

50. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.

51. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario mantenimiento cuando el

aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o se ha caído.

52. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace,

podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

53. La unidad de memoria usb deberá ser conectada directamente a la unidad. No use un cable

de extensión usb, ya que podría causar interferencias que darían como resultado fallos de datos. Advertencia: una exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores de música personales podría acarrear la pérdida temporal o permanente de oído. INSTALACIÓ N

  • Desembale todas las piezas y quite el material protector.
  • No conecte la unidad a la red eléctrica antes de revisar el voltaje de la toma y de realizar todas las demás conexiones.
  • No cubra ninguna abertura de ventilación y asegúrese de que haya un espacio de varios centímetros alrededor de la unidad para la ventilación.48 Descripción general del producto

2. Botón de modo de espera

4. Botón de Presintonía

6. Botón de Búsqueda de emisoras

9. Botón entrar / reproducción / pausa

10. Botón de posponer alarma

12. Interruptor de Encendido/Apagado

15. Toma de actualización de SOFTWARE49

1. Botón de modo de espera

5. Botón de Búsqueda de emisoras

7. Botón de Presintonía

11. Números de presintonía

12. Botón de posponer alarma

15. Botón de apagado automático

16. Botón cambio de presintonía

Instrucciones Funcionamiento básico Encender la radio por primera vez Conecte la radio con el adaptador de alimentación que se adjunta. Conecte el otro extremo a la toma de corriente. Cambie el interruptor ON/OFF a la posición ON; la unidad mostrará “Bienvenido a la radio digital”. Pulse el botón Standby para encenderla. Seleccionar los modos Cuando se encienda la radio, pulse el botón Mode de forma reiterada para cambiar entre los modos DAB + y FM. Funcionamiento de DAB Cuando seleccione por primera vez la radio DAB+, al pulsar el botón Scan se buscará y almacenarán todas las emisoras DAB+ disponibles. Una vez que se ha completado la búsqueda automática, la radio seleccionará la primera emisora sintonizada. Selección entre emisoras. Con la radio encendida: Pulse el botón Mode para seleccionar el modo DAB+. Pulse el botón Prev o Next para navegar a través de la lista de emisoras. Pulse el botón Enter para sintonizar la emisora que se muestra actualmente en la pantalla. Puede ajustar el volumen girando Volumen a la izquierda o derecha. Funcionamiento de FM Con la radio encendida, pulse el botón Mode para seleccionar el modo FM.50 Pulse el botón Prev o Next para sintonizar manualmente frecuencias específicas mediante 0.05MHz por paso. La radio asimismo incluye la propiedad de búsqueda de FM, lo que le permite sintonizar automáticamente las emisoras FM. Pulse el botón Scan para buscar automáticamente la siguiente emisora de radio disponible. Cuando se encuentre una emisora se reproducirá automáticamente. Puede buscar emisoras en dirección contraria manteniendo pulsado el botón Scan. Guardar emisoras como presintonizaciones La radio puede guardar 10 emisoras como presintonizaciones tanto en modo DAB+ como en modo FM. Para guardar una presintonización: Sintonice la emisora que desee; mantenga pulsado el botón Preset y posteriormente usando el botón Prev o Next seleccione el número de presintonía que desee. Posteriormente, mantenga pulsado el botón de presintonía durante 2 segundos; la pantalla indica Preset Store< xx: (Empty)>; ahora, seleccione con el botón Prev o Next la presintonía que desee para guardar. Pulse el botón Enter para guardar la emisora. Aparecerá en la pantalla el mensaje “Preset xx stored”. Reproducir emisoras guardadas como presintonías Para reproducir una emisora presintonizada: Seleccione la banda (DAB+ o FM) de la emisora pulsando el botón Mode. Pulse el botón Preset para recordar la emisora presintonizada; posteriormente, use el botón Prev o Next para navegar por las presintonías y pulse el botón Enter para confirmarlo. Configurar la hora automáticamente Cuando encienda la radio por primera vez, se sincronizará automáticamente con la hora local mientras busca emisoras DAB+. Si la hora no se ha fijado por sí misma intente cambiar la ubicación del dispositivo para obtener una mejor señal. Configuración del sistema Con la unidad encendida, mantenga pulsado el botón Info/Menu. Esto abrirá el “Menú Configurar”. Pulse el botón Prev o Next para seleccionar la subopción que desee. Ajustar la hora/fecha Mantenga pulsado el botón Info/Menu; se mostrará en pantalla la <Time/Date> (Hora/Fecha); pulse el botón Enter para entrar en el modo de configuración. Las horas parpadearán. Pulse el botón Prev o Next para fijar la hora. Pulse el botón Enter para confirmar. Repita los últimos dos pasos para ajustar los minutos, el año, el mes y la fecha. Versión del sistema Puede comprobar el número de versión de software manteniendo pulsado el botón Info/Menu. Pulse el botón Prev o Next hasta que se muestre en la pantalla <System Version>; pulse el botón Enter para confirmarlo.51 Restablecer la radio Reiniciar la radio eliminará todas las emisoras DAB+ sintonizadas y todas las emisoras presintonizadas en la memoria en los modos FM y DAB+. Para reiniciar la radio: Mantenga pulsado el botón INFO/MENU. Pulse el botón Prev o Next hasta que aparezca en pantalla <Versión del sistema> (Reinicio a fábrica); pulse el botón Enter y se muestra <Yes> (Sí) o <No> en la pantalla. Use el botón Prev o Next para seleccionar <Yes> (Sí). Pulse el botón Enter y la radio se reiniciará. Ajuste de espera Mantenga pulsado el botón INFO/MENU. Pulse el botón Prev o Next hasta que se muestre en pantalla <Sleep Set > (Retardo fijado); posteriormente, pulse el botón Enter. Pulse los botones Prev o Next para seleccionar OFF-120-90-60-45-30-15-5 minutos. Pulse el botón Enter para confirmar. Uso de la alarma Ajustar la alarma Con la radio encendida, mantenga pulsado el botón Info/Menu. Posteriormente, pulse el botón Prev o Next para cambiar Alarma 1 a la posición ON; pulse el botón Enter para confirmarlo. Las horas parpadearán; use el botón Prev o Next para seleccionar la hora. Pulse el botón Enter para confirmarlo. Los minutos parpadearán; use el botón Prev o Next para seleccionar los minutos. Pulse el botón Enter para confirmarlo. El dígito de volumen parpadeará; use el botón Prev o Next para seleccionar el volumen. Pulse el botón Enter para confirmarlo. El modo de la alarma parpadeará; use el botón Prev o Next para seleccionar la fuente de la alarma: Alarma/DAB/FM. Pulse el botón Enter para confirmarlo. Con la radio encendida, mantenga pulsado el botón Info/Menu. Posteriormente, pulse el botón Prev o Next para cambiar Alarma 2 a la posición ON; pulse el botón Enter para confirmarlo. El procedimiento de configuración es el mismo que para “ALARMA 1”. Desactivar la alarma Mantenga pulsado el botón Info/Menu; posteriormente, seleccione la alarma que desea apagar usando el botón Prev o Next para elegir la posición de Alarma OFF. Pulse el botón Enter. La alarma se desactivará.52 Apagar la alarma Pulse el botón Standby para apagar la alarma cuando ésta suene. NOTA: La alarma seguirá sonando durante 60 minutos, si no la apaga mientras suena. Función de repetición Cuando suene la alarma, pulse el botón Snooze para apagar la alarma temporalmente. La alarma se retrasará durante 9 minutos y después se volverá a conectar. Información de emisora en modo DAB Cada vez que pulse el botón Info/Menu en el modo DAB, la pantalla cambiará según los modos de pantalla siguientes: Segmento de etiqueta dinámica (DLS): Muestra la información en texto con desplazamiento proporcionada por la emisora. Intensidad de señal: Muestra una barra de señales con la fuerza de la emisora actual. Siglas en inglés de tasa de error binario (BER): Ofrece detalles de la tasa de error binario. Frecuencia del canal: Muestra el número de canal y la frecuencia de transmisión de la emisora. Tipo de programa (PTY): Muestra el tipo y la descripción del programa proporcionado por la emisora DAB. Fecha y hora: Muestra la información de hora y fecha proporcionada por la emisora. Vel bits: La tasa de fecha en la cual se transmite la señal. Información de emisora en modo FM Cada vez que pulse el botón Info/Menu en el modo FM, la pantalla cambiará según los modos de pantalla siguientes: Tipo de programa: Muestra la descripción del programa suministrada por la emisora de radio. Intensidad de señal: Muestra una barra de señales con la fuerza de la emisora actual. Hora y fecha: Muestra la información de hora y fecha proporcionada por la emisora. Frecuencia: Muestra la frecuencia de transmisión de la emisora. Tipo de audio: Muestra el tipo de audio e la emisora actual (Estéreo o Mono). Radio texto: Muestra la información en texto con desplazamiento proporcionada por la emisora. Nota: Para cambiar entre mono y estéreo, pulse el botón Enter de forma reiterada. Resintonizar la radio DAB+/FM Puede resintonizar las emisoras de la radio para guardar nuevas emisoras o sintonizar una nueva región. Las emisoras presintonizadas permanecerán guardadas cuando realice una resintonización de búsqueda completa. En modo DAB: Pulse el botón Scan para realizar una búsqueda completa. El progreso se indicará en la pantalla.53 Cuando se complete la sintonización, la radio reproducirá la primera emisora enumerada o volverá a la última emisora reproducida. Uso de los auriculares Puede escuchar la radio DAB/FM usando auriculares; simplemente, conecte la toma de 3.5mm situada en la parte posterior del aparato a la toma de auriculares. Controle el volumen usando el dial de volumen. Bluetooth Para elegir el modo, pulse a través de su elección usando el botón “Mode”. Las elecciones aparecen en la pantalla delantera. Encienda el Bluetooth en su teléfono y aparecerá “Lenco DAR-015”. Haga clic en esto para conectarse. Cuando la unidad haga un sonido breve, se habrá conectado con éxito. Para elegir la música, es necesario elegir el álbum o la lista de reproducción del teléfono, pero una vez seleccionada, puede usar el botón Prev o Next para seleccionar las pistas siguientes o anteriores. Para hacer una pausa en la reproducción de música, pulse el botón play/pause; para reanudar la reproducción de música, vuelva a pulsar el botón play/pause. El alcance operativo entre la unidad y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros, sin ningún objeto en el camino. Preguntas frecuentes Problema Solución No se enciende Compruebe que el sistema está conectado a una toma de corriente que funcione. Compruebe que el adaptador de alimentación CC está debidamente conectado a la entrada CC de la radio. No hay sonido Compruebe que el control de volumen no esté en la configuración mínima. Mala recepción Ajuste la ubicación de la antena para una mejor recepción de la señal. Función perturbada Si no funciona ninguna de las soluciones de arriba, intente apagar y desenchufar la radio.

Especificaciones Alimentación CC CA 100-240V Rango de frecuencias FM 87,5-108 MHz DAB 174-240 MHz Conector de salida Toma de auriculares de 3,5 mm Antena aérea Antena telescópica Salida de potencia 2 x 5W Consumo de energía 18W Adaptador de corriente (Sólo para la UE)

Utilice solo la alimentación eléctrica indicada en las54 instrucciones del usuario

Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. Eliminación del antiguo dispositivo

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : DAR015

Categoría : Radio