DH 1625 - Deshumidificador Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DH 1625 Orbegozo en formato PDF.
| Tipo de producto | Deshumidificador |
| Marca | Orbegozo |
| Modelo | DH 1625 |
| Capacidad de deshumidificación (27°C, 60% HR) | 10 L/día |
| Capacidad de deshumidificación (30°C, 80% HR) | 20 L/día |
| Alimentación eléctrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia absorbida | 350 W |
| Dimensiones (L × A × P) | 340 × 580 × 245 mm |
| Peso neto | 15,5 kg |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 5 °C a 35 °C |
| Depósito de agua | Con indicador de depósito lleno |
| Evacuación continua | Sí, mediante manguera de PVC (diámetro ≤ 13 mm) |
| Ajuste de la humedad | Botón giratorio, modo continuo posible |
| Filtro de aire | Lavable, limpieza cada 2 semanas |
| Nivel sonoro | No especificado (uso doméstico estándar) |
| Mantenimiento | Limpiar la carcasa con un paño suave, detergente suave si es necesario |
| Seguridad | Apagado automático si depósito lleno, protección infantil (supervisión), no cubrir las salidas de aire |
| Garantía | Garantía legal conforme a la legislación vigente |
| Uso previsto | Doméstico |
Preguntas frecuentes - DH 1625 Orbegozo
Preguntas de los usuarios sobre DH 1625 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH 1625 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH 1625 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO DH 1625 Orbegozo
DESHUMIDIFICADOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEHUMIDIFIER -INSTRUCTION MANUAL
DESHUMIDIFICATEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
DESUMIDIFICADOR - MANUAL DE INSTRUÇÖES
DESHUMIDIFICADOR - MANUAL D'INSTRUCCIONS

DH 1625
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
Espana
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los最好的 resultados y la maxima seguridad de uso.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se usesan aparatos electricos, siempre se han de seguirunas normasbasicaspara reducir el riesgo de incendios,descargas electricas y daños personales, incluyendo lassiguales:
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha做到了 la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca. Los niños no deben hacer jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar porel usuario no deben realizarlolos niños sin supervisión.
- Se deben supervisar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios专业技术 o cualquier(other professionnelrialducido a fin dexitar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualquier(otherly liquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
- Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda encontrarla en www.orbegozo.com.
14. ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existeosposibles heridas.
ADVERTENCIAS
No ate el cable como Muestra la figura.

Aseguese de que el enchuf esta conectado correctamente.

No utilise multiples enchufes como aparece en la figura.

Asegürese de que el enchufe está limpio.

Cuando desenchufe el de shumidificador, por favor desenchufe primo el cable.

No enchufe el aparato con las manos mojades.

PRECAUCIONES
No Coloque nada sobre el panel de control.

No cubra las salidas del aire del aparato.

No doit que los niños se suban al aparato.

No moje la maquina o el panel de control.

Mantenga lejos de laquina el gas inflamable.

Consulte al Servicio Tecnico.

-
No tire del cable para desenchufarlo para evitar que el cable se rompa y evitarasituaciones de peligro.
-
No utilise insecticides, aceite o pintura en sprays circa del aparato. Podria dañar les partes de plastico o causar un incendio.


No coloque el aparato en un suejo irregular, para evaporar sacudas, ruido o el derrame de agua.
-Guarde sempre una distancia de 50 cms por encima del aparato.


- No colocar objetivos sobre el aparato.
Cierre todas las puertas y ventanas para recoger la mayor humedad possible.


-
Mantenga el aparato lejos de cualquier fuente de calor. Evite colocar el aparato bajo de una toma de electricidad.
-
Cuando mueva o guarde el aparato, no coloque el deshumidificador tumbado hacer un lado o hacía arriba para evaporar golpes.



DESCRIPICION DE LAS PARTES
OPERACION DE ARRANQUE
(1). Asegürese de que el enchufe está correctamente acoplado. (Antes de enchufar asegürese de que el control de humedad está en posión OFF).

(2).Asegürese de que el tanque está situado en posición correcta. (Decks de enchufar el aparato por primera vez, si se enciende la luz del tanque lleno, saque el tanque de agua y vuelva a meterlo en la posición correcta.


(3).Gire el botón de control de humedad en sentido horario, hasta临港 al nivel deseado. (normally a una posición normal 50-70% RH). Para que el aparato funciona el nivel de humedad de la habitación debe estar por encima del establecido en el aparato.
*Gire el botón de control de humedad hasta el modo continuo para que el aparato funciona en modo continuo en situaciones de humedad muy elevada.

(4).Cuando la humedad en la habitacion alcance la seleccionada,先进技术 el aparato dejarde de funcinar.
(5).Cuando la humedad de la habitacion sea mayor a la seleccionada,先进技术 el aparato comenzara a functionar de nuevo.
(6).La circulación entre el punto 3.4.5, está controlada por la humedad selecciónada.
LUZ DE TANQUE LLENO ENCENDIDA
Cuando el tanque está lleno de agua, la luz se encenderá y el deshumidificador comenzarará a funciona. Quite el agua del deposito,對於 cologne el deposito en la posión correcta y7 el aparato comenzarará a funciona de nuevo.

CAPACIDAD DEL APARATO REPRESENTADA GRAFICAMENTE

La capacité del aparato depende de la temperatura y del nivel de humedad.
Las lineas gruesas muestran la
capacidad del aparato bajo conditiones de 27^ 60% RH y 30^ 80% RH.
Cuando la temperatura de la habitacion es muy baja, la extracción de agua también es baja. Este es un fenomeno normal.
FUNCION DE CONTINUO DRENAJE
Si colocape el aparato en un lugar en el que pueda drenar de forma continua, siga los siguientes pasos:
| 1.Prepare una manguera de PVC para drenar el agua cuyo diémetro sea inferior a 13 mm. 2.Destape el agujero de drenaje. | ara drenaje Parte trasera de la unidad Tapón del agujero de drenaje |
| 3. Quite la tapader y la cobertura del agujero y guardelos dentro e la unidad. | Tapadera del agujero apón del agujero |
| 4.Cnecte la manguera de PVC el en agujero de drenaje. | Manguera de PVC para drenaje |
| 5.Ponga el depósito de agua e su situ. Házalo comoDICen las instrucciones. | Manguera de PVC para drenaje Presione el depósito de agua como se indica en el dibujo. Depósito de agua |
INSTALACION DEL TUBO DE PVC
El tubo de PVC se debe colocar siempre por debajo del agujero de trenaje.
Evite los sueños abruptos y que el tubo se doble.


PRECAUCIONES
Antes de limpiar el deshumidificador, compruebe que está disconectado de la corrente electrica.

- Limpie la carcasa
A. Limpie la carcasa con un paño suave y limpio.
B. Si el deshumidificador está muy sucio, aplique un detergente suave y, a continuacion, retire el detergente con un paño humedo.
C. No limpie el aparato con una manguera ya que pueda sufir una descarga electrica.
- Limpie el filtro de aire
El filtro de aire sirve para filtrar el polvo o materia suscia presentes en el aire. Si el filtro está obstruido por el polvo, el aparato consumirá más electricidad. Para eliminar la humedad de眼看 a max esificaz, limpie el filtro una vez cada dos semanas.
- Proceso de limpieza :
A. Extraiga el filtro con cuidado

B. Limpie el filtro con un aspirador o con agua limpia y, a continuación,SEOSEO con un paño seco.

C. Vuelva a colocar el filtro en el aparato.
EMERGENCIA
Desenchufe el aparato si funciona mal. Póngase en contacto con el département de mantenimiento inmediamente. No desmonte el deshumidificador Ustedismo.
ESPECIFICACIONES
| MODELO | DH-2050 |
| TENSION | 230V ~ 50Hz |
| CAPACIDAD | 10 L/J (27°C 60%RH) 20 L/J (30°C 80%RH) |
| POTENCIA | 350W |
| TAMAÑO DEL APARATO (An × Al × Pr) | 340×580×245mm |
| PESO NETO | 15.5 kg |
| TEMPERATURA DE TRABAJO | Entre:5°C ~ 35°C |
ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO

En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El
simpilo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation de分开arlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la Fecha de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el serviceo más cercano a su localización contacte a工程技术 del suiviente enlace web:
https://orbegozo.com/assistencia-technica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidenciauedeponerse encontacto con nosotros a través de nuestro correoelectronico reflejado en la pageina principal de este manual o a trovés de notreur service de assistencia技术水平nhttps://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesos que son objeto de desgaste debido al uso, como como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indefinido. Tampoco se hará responsable si el propietario ha Modifications fácilmente el aparato. Consulte las conditiones legales en nuestra páginaweb.
responsible si el propietario ha Modifications技术和amente el aparato. Consulte las conditiones legales en vuestra pagea web.
CAPACIDADE DO APARELHO REPRESENTADA GRAFICAMENTE

Tire a agua do tqme manualmente.
Antes de limpiar el deshumidificador, compruebe que está disconectado de la corrente electrica.

- Limpie la carcasa
A. Limpie la carcasa con un pañó suave y limpio.
B. Si el deshumidificador está muy sucio, aplicque un detergente suave y, a continuación, retire el detergente con un paño humedo.
C. No limpie el aparato con una manguera ya que pueda sufir una descarga electrica.
- Limpie el filtro de aire
El filtro de aire sirve para filtrar el polvo o materia suscia presentes en el aire. Si el filtro está obstruido por el polvo, el aparato consumirá más electricidad. Para eliminar la humedad de manera más eficaz, limpie el filtro una vez cada dos semanas.
- Proceso de limpieza :
A. Extraiga el filtro con cuidado

C. Vuelva a colocar el filtro en el aparato.
EMERGÊNCIA
Desenchufe el aparato si funciona mal. Póngase en contacto con el département de mantenimiento inmediatamente. No desmonte el deshumidificador Usted mesmo.
ESPECIFICAÇÖS
| MODELO | DH-2050 |
| POTÊNCIA | 230V ~ 50Hz |
| REMOÇÃO DE HUMIDADE | 10 L/D (27°C 60%RH) 20 L/D (30°C 80%RH) |
| POTÊNCIA UTILIZADE | 350W |
| TAMANHO DA CAIXA (L, A, P) | 340×580×245mm |
| PESO | 15.5 kg |
| TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO | 5°C ~ 35°C |
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS

No Iligueu el cable com对我a la figura.
Assogureu-vos que I'endoll esta connectat correctament.
Quan desandolleu el deshumidificador, si us plaue desendolleu primer el cable.
INSTAL·LACIO DEL TUB DE PVC
Abans de netejar el deshumidificador, comproveu que está disconnectat del currentelectric.

- Netegeu la carcassa