X - Alcoholímetro ACE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X ACE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre X ACE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Alcoholímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X - ACE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X de la marca ACE.
MANUAL DE USUARIO X ACE
Manual de instrucciones – ES
Atemalkoholtester
ACE X
Manual de instrucciones - ES
Responsabilidad del autor
La información contenida en este documento ha sido cuidadosamente elaborada por ACE Handels- und Entwicklungs GmbH (ACE Instruments) bajo la premisa de su exactitud. Sin embargo, el autor no puede asumir responsabilidad alguna por el uso de dicha información y por las consecuencias que pudieran resultar. El autor no se hace responsable de ningún costo o gasto por daños y perjuicios derivados de la utilización de la Información contenida en este documento. Reservado el derecho de modificación de esta información sin previo aviso.
Introducción
¡Gracias por comprar nuestro Alcohol Tester ACE X! Este dispositivo es un alcoholímetro fácil de usar con sensor electroquímico premium. El dispositivo mide la concentración de alcohol en el aire y calcula la concentración de alcohol en la sangre. Para este alcoholímetro existe un procedimiento en curso para la obtención del certificado EN 15964:2011, con el que la Policía de la ACE X cumplirá con todos los requisitos legales que se exigen a un alcoholímetro de uso múltiple. Con el certificado EN 15964:2011, el ACE X será aprobado para su uso como dispositivo de pre-test para el control de tráfico de la policía.
Este instrumento proporciona resultados de prueba con una tolerancia de medición de +/- 0.05 ‰ (por mille = g / L) en el valor de referencia de 1.00 partes por mil y 25 °C de temperatura ambiente. La unidad de medida ‰ (por mill) = configuración básica en la UE. Los resultados obtenidos se muestran como un valor de 3 cifras con 2 decimales (en la unidad de medida ‰ y mg/L) que equivale a g de alcohol por kg de sangre (es decir, si se muestra un valor de 0,36, eso quiere decir que el valor registrado es de 0,36 g de alcohol/kg de sangre). Los valores medidos en % BAC se muestran como 4 dígitos con 3 lugares decimales.
El sensor electroquímico integrado en el alcoholímetro se puede calibrar. Para mantener la precisión de medición de este dispositivo y la garantía del sensor, recomendamos una calibración regular. Pueden enviar el aparato para calibrar a la dirección indicada en www.alkomat.net.

El aparato sólo puede ser usado conforme a las instrucciones del manual de instrucciones. Todos los valores de medición indicados por este aparato de pruebas de alcohol sirven siempre sólo como punto de referencia y no son legalmente vinculantes. En cada test de respiración se debe usar una boquilla nueva (por razones higiénicas y para evitar mediciones defectuosas que pueden resultar por posibles restos de alcohol en una boquilla ya utilizada).
Nota sobre las unidades de medida específicas del país
Los clientes en el Reino Unido reciben el alcoholímetro con la configuración predeterminada mg/L, los clientes en USA con con la configuración % BAC predeterminado. Por favor, infórmese si es necesario en los límites de alcohol específicos del país actual, que, por ejemplo, en el Sitio web del Ministerio de Transporte o clubes de automóviles.
■ 1 Alcoholímetro ACE X con Premium sensor electroquímico
■ 2 Baterías AA (1.5 V, Alcalinas)
6 Boquillas
■ 1 Bolsa de transporte
■ 1 Guía de inicio rápido (en alemán y en inglés)
■ 1 Manual de instrucciones (políglota)
Descripción de las diferentes partes del aparato

text_image
1 ACE #1 DMS5 8 START-BLOW 2 3 4 5 6 ACE x- Boquilla y Apertura para la fijación de las boquillas
- Pantalla OLED (3 dígitos a %o y mg/L o 4 dígitos a % BAC)
- Bouton de démarrage
- Salida de aire (mantener siempre clara)
- Tapa de la batería (en la parte posterior del dispositivo)
- Botón de menú (para diferentes configuraciones de dispositivo)
Así se obtiene un posible un resultado exacto
A) Esperar al menos 15 Minutos después del último trago de alcohol hasta la prueba de alcohol. No comer, beber ni fumar durante este tiempo.
B) No abrir la carcasa. No guardar la unidad de prueba de alcohol en un lugar frío, caliente, húmedo o mal ventilado.
C) Mantenga la unidad de prueba de alcohol fuera del alcance de los niños.
D) Después estar guardado mucho tiempo, haga tres pruebas antes de efectuar la verdadera prueba de alcohol.
E) No deje caer la unidad de prueba de alcohol.
F) Reemplazar la pila si el rendimiento es bajo. Una pila baja produce resultados de prueba falsos.
G) No realice ninguna prueba si hay ruido fuerte (la ondas sonoras afectan al sensor), o con corrientes de aire o en lugares mal ventilados.
H) Después de un resultado de prueba de 1,00 por mil o superior el sensor necesita más tiempo de recuperación. Espere en este caso al menos tres minutos hasta la prueba siguiente.
I) No realice ninguna prueba en un entorno muy frío, muy caliente, mal ventilado o con humo.
J) Guarde la unidad de prueba de alcohol de forma que no le entre polvo ni líquidos.
K) No sople con demasiada fuerza sobre el aparato, pues esto puede dañar el sensor (ante todo, si al soplar llega mucha saliva al aparato).
Preparación para la prueba
- Coloque 2 baterías AA en el compartimento correspondiente. Para ello, retire con cuidado la tapa del compartimento en la parte posterior del medidor (1.A) e introduzca 2 baterías AA. Al hacerlo, tenga en cuenta la polaridad (+/-), (1.B). Cierre la tapa del compartimiento de la batería.

text_image
1.A 1.B- Coloque una boquilla en la abertura lateral prevista para ello. Asegúrese de que la boquilla queda bien sujeta. Utilice una boquilla nueva para cada persona que realice la prueba.
Realización de la prueba
- Presione el botón de inicio en la parte frontal del alcoholímetro durante 2 segundos (es el botón superior). El dispositivo emite un pitido y la pantalla muestra brevemente el límite de alarma, la fecha y la hora ajustadas en el dispositivo; además, una luz verde y una roja se iluminan simultáneamente encima de la pantalla. „En la pantalla aparece „WARMING UP“ y al mismo tiempo una línea se mueve de izquierda a derecha (la unidad se callenta).
-
Al final de la fase de calentamiento, la unidad emite dos pitidos y aparece „START BLOW“ en la pantalla.
Nota: Presione brevemente el botón del menú en cuanto aparezca „START BLOW“ si desea comprobar 10 resultados de pruebas anteriores con un gráfico de barras, lo que le permite comprobar visualmente si los resultados de sus pruebas son superiores al límite de alarma que ha establecido en el menú. -
Tan pronto como aparezca „START BLOW“ en la pantalla, comience a soplar uniformemente en la boquilla previamente conectada durante unos 3 segundos (simplemente exhale lentamente y sin interrupción, de forma similar al silbido). Durante la muestra de respiración se oye un pitido continuo y en la pantalla aparece „KEEP BLOW“.
Nota: Si la muestra de aliento se ha interrumpido o es demasiado débil, en la pantalla aparece „BLOW ERROR“. En este caso, vuelva a realizar la prueba pulsando el botón de inicio.
- Para la muestra de aliento, sople dentro de la boquilla hasta que escuche dos chasquidos y luego dos pitidos. Después de los 2 pitidos, la muestra de aliento termina y el instrumento comienza a evaluar el resultado de la medición. Las luces roja y verde (encima de la pantalla) parpadean alternativamente y aparece „ANALYZING“ en la pantalla. Después de unos segundos, el resultado de la medición se muestra con 3 dígitos (con 2 decimales en g/L = por mil) durante 4 segundos. Si el valor medido es igual o superior al límite de alarma de, por ejemplo, 0,50 por mil, la luz roja parpadea encima de la pantalla durante unos 4 segundos y se oye un pitido. Si el valor medido es inferior al límite de alarma de, por ejemplo, 0,50 por mil, la luz verde parpadea encima de la pantalla durante unos 4 segundos (sin que suene un pitido).
- Para volver a realizar la prueba, basta con pulsar brevemente la tecla de Inicio.
Nota A: El aparato se apaga automáticamente después de aprox. 180 segundos, además se oye un pitido de 5 veces y en la pantalla aparece „Switch off“. Para una nueva prueba, simplemente presione el botón de inicio de nuevo. También puede apagar el aparato manualmente pulsando continuamente la tecla de inicio durante aprox. 3 segundos, suena un pitido cuádruple, en la pantalla aparece brevemente „Switch off“ y el aparato se apaga.
Nota B: Cuando el número total de pruebas llegue a 9.000, aparecerá una advertencia en la pantalla cada vez que se encienda el instrumento y se escuchará un pitido al mismo tiempo. La advertencia le recuerda que el instrumento debe ser calibrado. Si el número total de pruebas llega a 10.000 y no se ha realizado ninguna calibración, el instrumento se bloquea y no se pueden realizar más pruebas.
Indicación después de la prueba
Después de que el resultado de la prueba se ha visualizado durante 4 segundos, también se muestran „Retest“ y „M-Graph“ en la pantalla.

Ahora tienes 3 posibilidades:
- Apague el dispositivo o espere hasta que se apague automáticamente.
- Seleccione RETEST - Pulse brevemente el botón Start para realizar una nueva prueba.
- Elija M-GRAPH - Presione brevemente el botón del menú para ver los últimos 10 resultados de la prueba en un gráfico. El gráfico muestra si y cuántos de los últimos 10 resultados de la prueba estaban por encima del límite de alarma establecido en el menú.

text_image
El resultado de la prueba más reciente ◆ El resultado de la prueba con una muestra de aliento X La prueba sin una muestra de aliento aprobadaACE Instruments recomienda
■ iUtilice siempre una boquilla nueva para cada personal ACE Instruments no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño causado por el uso de una boquilla para varias personas.
Utilice siempre la boquilla ACE Instruments higiénica y envasada individualmente. En cada prueba con el aparato de pruebas entra en contacto excreciones humanas (sudor, saliva, sangre, etc.).
Utilice guantes para quitar una boquilla usada, especialmente si se ha usado con personas extrañas. ACE Technik (www.ace-technik.de) incluye guantes apropiados en su surtido.
Advertencia importante
Si ha comido algo, ha bebido alcohol o ha fumado un cigarrillo, debe esperar al menos 15 minutos antes de empezar con la medición.
En valores de medición menores de 0,070%. (O BIEN 0,035mg/L O BIEN 0,007% BAC según ajuste) el resultado de la prueba se indica como 0,000%. Esto sucede porque en niveles muy bajos de alcohol puede haber otras sustancias en el aire aspirado que influyen en el resultado de la prueba. Esta unidad de prueba de alcohol es un medidor de alta calidad y sensible. Para mantener la precisión del sensor sensor electroquímico, el aparato debe ser utilizado regularmente. Si el aparato no se utilizado durante un período de tiempo largo, el sensor puede secarse. Por mes recomendamos realizar al menos 2 pruebas de alcohol (incluso si no se ha bebido alcohol).
Los cambios en el producto pueden dar lugar a cambios en los procesos descritos. Esto se puede hacer sin previo aviso y sin necesidad de adaptar el manual de Instrucciones y no es motivo de reclamación, devolución o reducción de precio. Es responsabilidad del usuario detectar cualquier discrepancia entre el manual de instrucciones y el funcionamiento real de este aparato y reaccionar en consecuencia.
Utilice solamente boquillas originales ACE Instruments
■ Asegúrese de la precisión de los resultados
■ Garantice el 100% de seguridad de higiene
■ Asegure la garantía completa del aparato
ACE Instruments avisa
Incluso si el aparato indica el nivel "seguro", después de beber alcohol no hay garantía para conducir un vehículo u otra actividad que no se debe realizar bajo la influencia del alcohol.
indicadores de estado en la pantalla
| #82 | D365 | |
| Número total de todas las pruebas realizadas(se restablecerá a 0 después de una calibración) | Días restantes hasta la calibración | Energía restante de la batería |
Advertencias
| VISUALIZACIÓN SIGNIFICACIÓN ACCIÓN | ||
| BLOW ERROR EL volumen de muestreo o la potencia de soplado no es suficiente para analizar la muestra de allento. | Presione el botón de encendido para realizar una nueva prueba. | |
| LOW BATTERY La prueba no se puede realizar porque la batería está baja. | Reemplace las baterías integradas con baterías nuevas. | |
| CALIBRATION DUE DATE HAS PASSED | Se debe realizar la calibración recomendada. Esta visualización puede depender del factor tiempo (ajuste predeterminado: 12 meses). La configuración se puede cambiar en “Advanced Menu Settings” (Configuración del menú avanzado). | Póngase en contacto con su distribuidor local o centro de servicio al cliente para obtener el servicio de recalibración adecuado. |
| OVER NUMBER OF TEST ALLOWED | Se debe realizar la calibración recomendada. Esta pantalla puede depender del número de pruebas (ajuste predeterminado: 500 pruebas). La configuración se puede cambiar en “Advanced Menu Settings” (Configuración del menú avanzado). | Póngase en contacto con su distribuidor local o centro de servicio al cliente para obtener el servicio de recalibración adecuado. |
| BREATH SAMPLE WITH EXCESSIVE SALIVA | Entró saliva excesiva en el sensor durante la prueba. | Espere 20 minutos y vuelva a intentarlo. Si este código de error se muestra durante mucho tiempo, póngase en contacto con el centro de servicio de ACE Instruments (consulte www.alkomat.net). |
| OUT OF TEMP RANGE | La prueba no se puede realizar porque el dispositivo está encendido fuera de la temperatura de funcionamiento. | Repita la prueba después de que el dispositivo haya alcanzado la temperatura dentro del rango de funcionamiento (-5°C hasta 40°C). |
| NO MEMORY CAPACITY AVAILABLE | No se puede realizar ninguna otra prueba porque el número de pruebas ya ha alcanzado los 10.000 y no se ha realizado ninguna calibración (10.000 = número máximo de pruebas sin una sola calibración). | Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio de ACE Instruments (véase www.alkomat.net). |
Parametrizaciones generales
Esto le lleva a los ajustes: Presione el botón Inicio y luego el botón Menú durante 2 segundos durante el período de calentamiento. Hay los siguientes elementos de menú:
■ TEST RESULT ■ TEST RESULT-G ■ ALARM LIMIT
A continuación verá cómo puede cambiar los distintos ajustes.
Para desplazarse hacia arriba en el menú, pulse brevemente el botón Start.
■ Para bajar en el menú, presione brevemente el botón del menú.
Para seleccionar la opción de menú deseada, pulse el botón Start durante 2 segundos.
Para guardar un ajuste modificado, pulse los botones Inicio y Menú simultáneamente durante 2 segundos.
Para volver al proceso de calentamiento, presione el botón del menú sólo durante 2 segundos.
TEST RESULT
El dispositivo almacena hasta 100 resultados de prueba, a partir de la 101ª prueba el primer resultado de prueba siempre se borra.

text_image
Número de prueba Resultado de la prueba Fecha de la prueba Hora de la prueba NO. 00 10 0,50 % DATE 18/11/18 TIME 20:36:06Nota: El último resultado determinado siempre aparece primero.
Para ver el resultado de la prueba anterior, presione brevemente el botón Start.
Para ver el siguiente resultado de la prueba, presione brevemente el botón del menú.
Para ir al resumen del menú, presione el botón del menú durante 2 segundos.
TEST RESULT-G

bar
| Category | Value | |---|---| | Página actual | 9 | | Número total de páginas | 9 | Limité de alarma▲ El resultado de la prueba más reciente
◆ El resultado de la prueba con una muestra de aliento aprobada
X La prueba sin una muestra de aliento aprobada
Los resultados de la prueba se pueden mostrar en un gráfico que muestra si los resultados de la prueba anterior están por encima del límite de alarma establecido en el menú.
Para ver la página de gráficos anterior, pulse brevemente el botón Inicio.
Para ver la siguiente página de gráficos, preslone brevemente el botón del menú.
Para ir al resumen del menú, presione el botón del menú durante 2 segundos.
ALARM LIMIT
Rango de valores configurable:
0.10 hasta 1.00‰ = por mil (O 0.010 hasta 0.100% BAC o 0.05 hasta 0.50mg/L)
(Configuración estándar: 0.50‰)
OFF
Para aumentar el límite de alarma, pulse brevemente el botón de encendido.
Para reducir el límite de alarma, presione brevemente el botón del menú.
Para guardar la configuración y volver a la lista del menú, presione el botón de encendido y el botón del menú durante 2 segundos.
Para volver a la lista de menús sin guardar, presione el botón del menú durante 2 segundos.
UNIT
Rango de valores configurable: %o (= g/L), mg/100mL, %BAC, ug/L o mg/L (EU configuración estándar: %o)
Para mover el cursor hacia arriba, pulse el botón de encendido brevemente.
Para mover el cursor hacia abajo, presione el botón del menú brevemente.
Para guardar la configuración y volver a la lista del menú, preslone el botón de encendido y el botón del menú durante 2 segundos.
Para volver a la lista de menús sin guardar, presione el botón del menú durante 2 segundos.
BRIGHTNESS
Rango de valores configurable: HIGH, MID o LOW (Configuración estándar: MID)
Para mover el cursor hacia arriba, pulse el botón de encendido brevemente.
Para mover el cursor hacia abajo, presione el botón del menú brevemente.
Para guardar la configuración y volver a la lista del menú, presione el botón de encendido y el botón del menú durante 2 segundos.
Para volver a la lista de menús sin guardar, presione el botón del menú durante 2 segundos.
SOUND
Rango de valores configurable: HIGH, MID, LOW o OFF (Configuración estándar: MID)
Para mover el cursor hacia arriba, pulse el botón de encendido brevemente.
Para mover el cursor hacia abajo, presione el botón del menú brevemente.
Para guardar la configuración y volver a la lista del menú, presione el botón de encendido y el botón del menú durante 2 segundos.
Para volver a la lista de menús sin guardar, presione el botón del menú durante 2 segundos.
INFORMATION
La información detallada del dispositivo se puede comprobar en esta opción.
- Versión del Firmware
- La fecha de calibración
- El número total de pruebas realizadas
Para volver a la lista de menús, presione el botón del menú durante 2 segundos.
LANGUAGE
Rango de valores configurable: ENGLISH o GERMAN (Configuración estándar: GERMAN)
Para mover el cursor hacia arriba, pulse el botón de encendido brevemente.
Para mover el cursor hacia abajo, presione el botón del menú brevemente.
Para guardar la configuración y volver a la lista del menú, presione el botón de encendido y el botón del menú durante 2 segundos.
Para volver a la lista de menús sin guardar, presione el botón del menú durante 2 segundos.
PIN CODE
En este menú, el usuario puede introducir el código PIN para acceder a la opción de menú avanzado. El código PIN predeterminado es 0000 y en el menú avanzado el código PIN se puede configurar de 0000 a 9999.
Presione el botón Start durante 2 segundos para pasar de un dígito del código PIN al siguiente.
Para aumentar el número de código PIN, pulse brevemente el botón de encendido.
Para reducir el número de código PIN, presione brevemente el botón del menú.
Para entrar en la opción de menú avanzado, presione el botón de encendido y el botón de menú durante 2 segundos después de introducir un código PIN.
Para volver a la lista de menús, presione el botón del menú durante 2 segundos.
Opciones de menú avanzadas
TEST LIMIT
El número máximo de mediciones permitidas se puede cambiar o desactivar en este menú. Rango de valores configurable: 50 hasta 1000 pruebas (Configuración estándar: 500 pruebas)
Para aumentar el límite de prueba, pulse brevemente el botón de encendido.
Para reducir el límite de prueba, presione el botón del menú brevemente.
Para guardar la configuración y volver a la lista del menú avanzado, presione el botón de encendido y el botón del menú durante 2 segundos.
Para volver a la lista del menú avanzado sin guardar, presione el botón del menú durante 2 segundos.
SET TIME
En este menú se puede cambiar el ajuste de la hora y la fecha.
Para pasar al siguiente dígito de la hora y la fecha, pulse el botón de encendido durante 2 segundos.
Para aumentar el número de hora y fecha, pulse brevemente el botón de encendido.
Para reducir el número de hora y fecha, presione brevemente el botón del menú.
Para guardar la configuración y volver a la lista del menú avanzado, presione el botón de encendido y el botón del menú durante 2 segundos.
Para volver a la lista del menú avanzado sin guardar, presione el botón del menú durante 2 segundos.
DATE LIMIT
En este menú se puede ajustar la fecha para la siguiente calibración. (Atención: Esto sólo debe realizarlo un técnico de servicio cualificado, cualquier cambio realizado por usted mismo influirá en la garantía). Rango de valores configurable: 1 mes hasta 24 meses (Configuración estándar: 12 meses)
Para aumentar el límite de fecha, pulse brevemente el botón de encendido.
Para reducir el límite de fecha, presione brevemente el botón del menú.
Para guardar la configuración y volver a la lista de menús avanzados, presione el botón de encendido y el menú durante 2 segundos.
Para volver a la lista del menú avanzado sin guardar, presione el botón del menú durante 2 segundos.
CAMBIO DE PIN
Aquí puede cambiar el código PIN, que es necesario para acceder a la „Configuración del menú avanzado”. Si presiona el botón de encendido/apagado durante 2 segundos, puede cambiar al siguiente dígitó y se resalta el nuevo dígitó seleccionado (para el dígitó seleccionado, puede aumentar el número presionando brevemente el botón de encendido/apagado y disminuirlo presionando brevemente el botón de menú). El código de cuatro dígitos puede estar en este rango de números: de 0000 a 9999
■ Pulse brevemente el botón Start para aumentar un número.
■ Pulse brevemente el botón del menú para disminuir un número.
Para guardar un dígito PIN, presione el botón Start durante 2 segundos y pasará automáticamente al siguiente dígito PIN.
Presione los botones Inicio y Menú simultáneamente durante 2 segundos para guardar el nuevo PIN completo y volver al menú.
Si sólo presiona el botón del menú durante 2 segundos, llegará al menú sin guardar la configuración.
Callibración
Para mantener la precisión de la medición, ACE Instruments recomienda calibrar el alcohómetro periódicamente. Ajuste por defecto: Después de 12 meses o 500 pruebas (lo que ocurra primero). Los ajustes se pueden modificar (ver capítulo „Ajustes del menú avanzado”). Tenga en cuenta las instrucciones de calibración en la pantalla!
La calibración no es obligatoria, pero la precisión del alcoholímetro disminuirá constantemente sin ella y, además, la garantía del sensor expira si no se tiene en cuenta la nota de calibración. Puede enviar el aparato para calibración a la dirección de servicio indicada en www.alkomat.net
Recomendamos el envío como paquete para que en caso pérdida se pueda localizar mediante seguimiento.
Las modificaciones del producto pueden cambiar el funcionamiento descrito. Esto puede realizarse sin previo aviso y la adaptación de las instrucciones no es ninguna razón para realizar reclamaciones, devoluciones o reducción del precio. Es responsabilidad del usuario reconocer y reaccionar a las divergencias entre el manual de instrucciones y el funcionamiento real.
Notas para las baterías
El aparato al que se reflere este manual de Instrucciones contiene 2 baterías Alcalinas AA. Estas baterías no son adecuadas para ser recargadas. El intento de recarga puede causar daños a personas y cosas. No se pueden emplear pilas recargables en el aparato, puesto que pueden dañar el aparato.
Si las baterías estan vacías no se pueden tirar con la basura doméstica. Las pilas usadas contienen contaminantes que pueden dañar el medio ambiente y la salud. Las pilas se deben entregar en el comercio o en los puntos de reciclaje del municipio. La devolución es gratuita y legalmente obligatoria. Debe tirar solo pilas vacías en los contenedores apropiados y cubrir los terminales de las pilas de litio con cinta adhesiva.
Cambio de las pilas
Quite la tapa del compartimento de pilas y sustituya las pilas gastadas por dos nuevas. Preste atención a la polaridad: El polo negativo de las pilas debe tener contacto con la cavidad de las pilas. Finalmente empuje la tapa del compartimento de pilas en la carcasa y haga que encaje. El reciclaje de la pila es la actividad ecológica más fácil del mundo. Los cubos de la basura indican que las pilas y baterías viejas no se deben ser tirar junto con la basura doméstica. Pueden ser reutilizadas y recuperar materias primas valiosas como hierro, cinc y níquel.
Las denominaciones que se encuentran debajo de los contenedores tachados significan lo siguiente:



■ Hg: Baterías que contienen mercurio
■ Cd: Baterías que contienen cadmio
■ Pb: Baterías que contienen plomo
Datos técnicos*
| Sensor Premium sensor electroquímico | |
| Precisión +/- 0,05‰ a 0,50‰ y 25°C (‰ = ajuste básico fijo)O +/- 0,005% a 0,050% BAC y 25°C(% BAC = unidad de medida en América)O +/- 0,025mg/L a 0,25mg/L y 25°C(mg/L = unidad de medida en Gran Bretaña) | |
| Indicación de la concentración de alcohol en sangre | 0,00 hasta 5,00‰ (‰ = ajuste básico fijo)O 0,000 hasta 0,500% BAC (USA)O 0,00 hasta 2,50mg/L (Gran Bretaña) |
| Tiempo de calentamiento | 10 segundos (con 0,5 por mil – cuanto mayor es el valor por mil,más tiempo necesita el sensor para evaporar el contenido dealcohol del aire medido) |
| Almacenamiento de datos | Almacenamiento de los resultados de hasta 100 pruebas(con número de prueba, fecha y hora) |
| Dimensiones del aparato | 128 x 60 x 24 (A x A x P) |
| Peso 130g (incluyendo la batería) | |
| Alimentación eléctrica 2 | baterías AA 1.5 v, Alcalinas (= energía para hasta 1000 pruebas) |
| Temperatura de servicio | -5°C a 40°C |
| Temperatura de almacenaje | -5°C a 40°C |
| Conexlón(sólo con Bluetooth opcional) | Rango de frecuencia: 2402 a 2480 MHzPotencia máxima de transmisión: -17,2 dBm |
| Calibración Configuración estándar: Después de 12 meses o 500 pruebas(lo que ocurra primero). Los ajustes se pueden modificar(ver capítulo “Ajustes del menú avanzado”). Tenga en cuenta lasinstrucciones de calibración que aparecen en la pantalla.Puede enviar el instrumento para su calibración a la direcciónde servicio indicada en www.alkomat.net. | |
*Los datos técnicos pueden cambiar para mejoras funcionales (sin previo aviso).
Garantía y responsabilidades
La empresa ACE Handels- & Entwicklungs GmbH (ACE Instruments) otorga para este producto, que se entrega con su correspondiente declaración de garantía y responsabilidades, en todas sus versiones y denominaciones, una garantía de dos años desde la fecha de su adquisición, garantía que cubre fallos tanto materiales como de fabricación; la garantía para el sensor es de un año. Esta garantía incluye la electrónica y la carcasa del aparato o hace referencia al sensor sin los componentes destinados a la toma de la prueba. Los componentes que al activarse son destruidos (por ejemplo fusibles) no se incluyen en la garantía. La garantía es válida desde la fecha de entrega o fecha de la primera puesta en servicio (siendo válido el periodo más corto), siempre y cuando en la documentación que acompaña al producto de ACE Instruments no conste otra cosa.
Limitaciones de la garantía y de las responsabilidades
1. Limitación del producto
ACE Instruments declina cualquier otra garantía explícita o implícita, incluyendo la comerciabilidad o Idonelidad para un determinado propósito. Especialmente, la garantía no es aplicable a la calibración del aparato. Después de un reemplazo del sensor es imperativo volver a calibrar el aparato.
Cuando en un producto se hiciera necesario reemplazar el sensor y/o realizar una calibración, bajo demanda el usuario recibirá un presupuesto. Si el usuario rechazara este presupuesto, ACE Instruments se limitará a devolver el producto no reparado / no calibrado, y dicho producto será identificado como tal.
En caso de que el producto no cumpliera con las condiciones de esta garantía, las exigencias del comprador y las obligaciones de ACE Instruments se limitarán – exclusivamente y según los criterios de ACE Instruments – al reemplazo o la reparación de las mercancías afectadas, o a la devolución del precio de compra de las mercancías reclamadas.
2. Limitación de la utilización
ACE Instruments en ningún caso se hace responsable de eventuales daños y perjuicios adicionales, daños incidentales o consecuentes, incluyendo eventuales reducciones de beneficios y pérdidas de uso que podrían resultar de la venta, fabricación o utilización de los productos vendidos bajo esta exención de responsabilidades, independientemente de si estas exigencias derivan de contratos, negligencias u otros actos ilícitos.
El producto al que se adjunta esta declaración de garantía y responsabilidad, independientemente de su versión o denominación, no podrá utilizarse de modo legalmente vinculante para evaluar la capacidad de una persona para conducir un vehículo o realizar cualquier otra acción cuya ejecución bajo la influencia del alcohol pudiera poner en peligro a dicha persona o a terceros.
Una inspección cuidadosa del producto en el momento de su entrega, una calibración adecuada para las aplicaciones específicas del comprador, la utilización exclusiva del aparato con los fines previstos así como la realización de las reparaciones y del mantenimiento según las instrucciones contenidas en la documentación del producto entregada por ACE Instruments son requisitos imperativos para la validez de esta garantía. Cualquier reparación o mantenimiento realizados por personal no cualificado o la utilización de materiales consumibles o piezas de recambio no autorizados tendrá como consecuencia la anulación de esta garantía. Como en todos los productos técnicamente sofisticados, una de las condiciones fundamentales y vinculantes para la garantía otorgada por
ACE Instruments es que todos los usuarios de estos productos estén familiarizados con con el uso y con las capacidades y limitaciones del producto, tal como se describen en la documentación del producto.
3. Limitación de asesoramiento
El comprador confirma haber examinado bajo su propia responsabilidad la intención de utilización y la adecuación de los productos adquiridos para las aplicaciones previstas por él. Entre las partes queda explícitamente acordado que cualquier asesoramiento técnico o de otra índole por parte de ACE Instruments con respecto al uso de mercancías o servicios se ha hecho de forma gratuita y bajo el riesgo exclusivo del comprador. Por este motivo,
ACE Instruments declina toda obligación o responsabilidad derivada de las recomendaciones o de sus resultados.