Testo 623 - Equipos de medición

623 - Equipos de medición Testo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 623 Testo en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Testo 623 - page 68
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Registrador de ambiente (temperatura/humedad)
Marca Testo
Modelo 623
Parámetros medidos Temperatura, humedad relativa, punto de rocío (td), temperatura húmeda (wb)
Rango de medición temperatura -10 a +60 °C
Rango de medición humedad 0 a 100 % HR (sin condensación)
Precisión temperatura ±0.4 K + 1 dígito
Precisión humedad ±2 % HR + 1 dígito a 25 °C (10 a 90 % HR), ±3 % HR resto
Resolución temperatura 0,1 °C
Resolución humedad 0,1 % HR
Tasa de medición 20 s
Pantalla Pantalla LCD con histograma, valores máx/mín, alarmas
Funciones principales Registro y visualización de valores medidos, histograma de 12 barras, alarmas alta/baja, cálculo del punto de rocío y temperatura húmeda, visualización de valores máx/mín con hora
Alimentación 4 pilas AA (alcalinas o recargables)
Duración de las pilas Al menos 12 meses (en uso normal)
Dimensiones (L x An x Al) 185 x 105 x 36 mm (sin clip) ; 185 x 112 x 47 mm (con clip desplegable)
Peso Aprox. 240 g (sin pilas)
Material de la carcasa ABS
Tipo de protección IP30
Mantenimiento Limpieza con un paño húmedo; no usar disolventes ni limpiadores agresivos
Seguridad No almacenar con disolventes; usar en interiores secos; respetar los límites técnicos
Piezas de repuesto / accesorios Software de calibración y configuración (ref. 0554 6230), certificados de calibración de humedad
Garantía 24 meses (condiciones en www.testo.com/warranty)

Preguntas frecuentes - 623 Testo

¿Qué hacer si el aparato muestra LO o HI?
Si la pantalla indica LO, la temperatura es inferior a -20 °C. Si HI, supera +70 °C. Verifique que la sonda esté dentro del rango de medición y que las pilas estén suficientes.
¿Cómo ajustar la fecha y la hora?
En modo de espera, mantenga presionada la tecla [Set] dos segundos. Siga las indicaciones en pantalla para ajustar año, mes, día, hora, minutos y segundos. Valide con [Set].
¿Cómo cambiar la unidad de temperatura (°C/°F)?
Acceda al menú de configuración manteniendo [Set] dos segundos. Navegue hasta la opción °C y seleccione °C o °F con las teclas [<] o [>]. Confirme con [Set].
¿Cómo ver los valores máximos y mínimos?
Presione [Max] para ver los valores máx. Use [<] y [>] para recorrer los registros. Presione nuevamente [Max] para alternar entre temperatura y humedad. De igual manera con [Min] para los valores mín.
¿Cómo ajustar las alarmas de temperatura y humedad?
Mantenga [Set] dos segundos. Use las teclas de flecha para seleccionar las opciones de límite superior/inferior. Active ON y ajuste el valor deseado. Confirme con [Set].
¿Cómo limpiar el aparato?
Use un paño húmedo. No use disolventes ni limpiadores agresivos. Puede emplear un jabón suave. Evite el aire comprimido que podría dañar el sensor.
¿Cuándo debo cambiar las pilas?
Cuando la pantalla se debilite o el aparato no se encienda. Use 4 pilas AA (alcalinas o recargables). Respete la polaridad. Los ajustes se conservan al menos 3 minutos después del corte.
¿Cómo cancelar una alarma?
Cuando la alarma se activa, el LED parpadea y el valor límite parpadea en la pantalla. Presione [Alarm] para silenciarla. Si la alarma sigue activa, verifique los valores.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'Calibration!'?
Es un recordatorio de calibración. Puede activarlo o desactivarlo en el menú de configuración. Si desea recalibrar, contacte a Testo o use el software opcional (ref. 0554 6230).
¿Cómo restablecer la memoria?
En el menú de configuración, seleccione la opción Reset Memory y actívela con ON. Confirme con [Set]. Esto borrará todos los datos registrados.

Preguntas de los usuarios sobre 623 Testo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 623 - Testo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 623 de la marca Testo.

MANUAL DE USUARIO 623 Testo

testo 623 · Registrador de Condiciones Ambientales

Manual de instrucciones

Testo 623 - testo 623 · Registrador de Condiciones Ambientales - 1

Registrar de Condiciones Ambientales

Manual de instrucciones

Testo 623 - Registrar de Condiciones Ambientales - 1

1 Úndice

1 67
2 Seguridad y eliminacion 68

2.1. Acerca del manual 68
2.2. Evitar daños personales/daños al producto 69
2.3. Proteccion del medio ambiente 69

3 Especificaiones 69
3.1. Datos&Tecnicos 69

4 Descripción del producto 71

4.1. Visión global 71
4.2. Caracteristicasbasicas 73

5 Primeros pasos. 73
6 Utilizacion del producto 74

6.1. Operaciones previas al uso 74
6.2. Ajuste de limites 75
6.3. Configuraciones 75
6.4. Esquema de funciona . 76
6.5.Mediciones 80

7 Mantenimiento del producto 84
8 Consejos yridge 85

8.1. Accesorios y repuestos 85
8.2. Messages de error 85

2 Seguidad y eliminacion

2.1. Acerca del manual

Uso

Lea atentamente este manual y familiarícese con el manejo del producto antes de su uso. Presteattentiona lasindicaciones de seguridad para prevenir lesiones y daños al producto.
Tenga este manual a mano de forma que le résultat fácil consultarlo cuando sea Needed.
Entregue el manual a posteriores sistemas del producto.

Convenciones

SímboloSignificanto
!Señal de advertecía, el nivel de riesgo viene determinado por la palabra: iPeligro! Riesgo de daños físicos importantes. iPrecaución! Riesgo de daños físicos leves o daños al producto. > Se deben tener las medidas preventivasdietas.
iNota: información importante o adicional.
1. ...Pasos numerados: Respectar elorden marcado.
2. ...
> ... Acción:paso o accesión adacional.
- ... Resultadode una accesión.
MenuElementos en el visualizador del instrumento.
[Set]Teclas del instrumento.
... | ... Fuciónes/rutas Dentro de un menú.
“...”Ejemplós

2.2. Evitar daños personales/daños al producto

No almacene el producto+junto con disolventes, no utilize desecantes.
Utilice el producto solo en interiores secs y a salvo de la lluvia y la condensacion.
Utilice el producto solo de forma adecuada, según su finalidad de uso y dentro de los parámetrospecificados en los datos技术和nicos. No fuerte el instrumento.

2.3. Proteccion del medio ambiente

Recicle las pilas agotadas/defectuosas según las leyes vigentes.
Al final de su vida útill, deposite el instrumento según la ley vigente Respecto a los residuos electricos y electrónicos o devuélvanoslo para que nos ocupemos de eliminarlo ecologically.

Testo 623 - Proteccion del medio ambiente - 1

Atencion: su producto está marcado con este-symbolo. Significa que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para这些东西 productos.

3 Especillasiones

3.1. Datos técnicos

Característica Valores
Parámetros Temperatura / Humedad
Unidades °C/°F% HR, td, wb
Resolución Temperatura: 0.1 °CHumedad: 0.1 % HR
Rango de medicaciónTemperatura: -10 a +60 °CHumedad: 0 a 100 %HR (sin condensac.)
ExactitudTemperatura: ±0.4 K + 1 dígito Humedad: ±2 %HR + 1 dígito a 25 °C (10 a 90%), ±3 % HR resto rango
Intervalo medicación 20 s
Temperatura funciramente-10 a +60 °C
Temperatura almacenamente-20 a +60 °C
Tipo de pila 4 pilas AA
Vida de la pila Mínimono 1 ano
Material caja ABS
Clase de protecciónP 30
Peso aprox. 240 g ($in pilas)
Medidas (LxAnxAl n° mm)185x105x36 185x112x47 (soporte sobremesa desplegado)
Garantía2 años, conditiones: ver el situ web www.testo.com/warranty
Directriz CE 2004/108/EC

4 Descripción del producto

4.1. Visión global

Testo 623 - Visión global - 1

① Teclas

TeclaFunción
MaxVisualización del valor máximo.
MinVisualización del valor min.
%Selecciónar historograma de temperatura o humedad
Selecciónar intervalo temporal
Cambiar ajustes / selecciónar eje
Cambiar ajustes / selecciónar eje
SetConfirmar ajuste
EscCancelar entrada
AlarmConfirmación de alarma

② Sensores

Testo 623 - Visión global - 2

③ Orificio para montaje mural
(4) Compartimento de las pilas e interfaz del instrumento
⑤ Clip de soporte sobremesa y montaje mural (integrado en la caja)

4.2. Characteristicasbasicas

Alimentación

El instrumento funciona mediante:

4 pilas / pilas recargables tipo AA

Montaje mural

La distancia entre el orificio superior y el inferior es de 63 mm.

5 Primeros pasos

Extracción del plástico protector

Quite el plástico de protección que cubre el visualizador

Insertar las pilas/pilas recargables

  1. Abra el compartmento de las pilas situado en la parte posterior del instrumento.
  2. Inserte las pilas/pilas recargables (respete la polaridad!)
  3. Cierre el compartmento.

6 Utilización del producto

6.1. Operaciones previas al uso

Antes de medir con el instrumento se debe configurar la Fecha y la hora.

  1. SeLECTIONAR la referencia requerida con [Set].

Si no se pulsa ninguna tecla >30 seg, el testo 623的那一段 al Modelo Medicación. Para efectuarotirosajustes,se debe presionar la tecla [Set] durante 2 seg.

El parámetro a configurar parpadea.

  1. Establisher los values con [O] o [O] y confirmar con [Set] (ver la tabla inferior para las distinas posibilidades de ajuste).

Para avanzar o retroceder rápidamente por los valores, mantener presionadas [< o >].

Pulsar [Esc] para cancelar los ajustes sin memorizarlos.
Presionar [Set] durante 2 s para memorizar los values y pagar del menu.

  • El instrumento regresa al Modo Medicación.
VisualizaciónFunciónOpciones de
Parpadea DD.MM.YYYY o MM.DD.YYYYAjuste del formato de FechaDD.MM.YYYY = días, mes, años MM.DD.YYYY = días, día, años
Parpadea el año Ajustedel año 2009 - 2009
Parpadea el mesAjuste del mes01 - 12
Parpadea del día Ajustedel días 01 - 31
24H o 12H (AM/PM) parpadeanAjuste del formato de la hora24h/12h
Parpadea la horaAjuste de la hora00 - 23 Ú 01 - 12
Parpadea el minutoAjuste del minuto00 - 59
Parpadea el segundoAjuste del segundo00 - 59
°C parpadeaAjustar la unidad de temperatura°C/°F

Testo 623 - Operaciones previas al uso - 1

Si se interruppe la alimentacion, los ajustes se memorizan durante 3 horas.

Cuando se cambia la unidad de temperatura de ^ C a ^ F , los values limite configurados se converten a la nuevo unidad.

Humedad

Cuando se cambia launidad de humedad (%, td, wb), los values limite configurados no se converten a la nuevoiedad, se deben reconfigurar mediante el menu correspondiente.

6.3. Configuraciones

  1. Presionar [Set] durante 2 s.

    Parpadea la información en el visualizador.

  2. SeLECTIONAR la referencia requerida con [Set].

    El parámetro configurable parpadea.
    3 Establisher los valores con [O] o [O] y confirmar con [Set] (ver la tabla inferior para los diversostipso deajuste).

Testo 623 - Configuraciones - 1

Para avanzar o retroceder rápidamente, mantener presionadas [ o ].

Pulsar [Esc] para cancelar los ajustes sin memorizarlos.

Presionar [Set] durante 2 s para guardar la configuración y regresar al Modeo Medicación.

Si se finaliza por completeo un menu de configuración, los ajustes existecidos se memorizan automatistically.

Si no se pulsa ninguna tecla durante 30 s, la pantalla regresa automatically al Mode Medicación sin memorizar los ajustes.

  • El instrumento para a lasuma的功能.

6.4. Esquema de funciona

Testo 623 - Esquema de funciona - 1

En las siguientes páginass se detallan en profundidad los+puntos ①, ②, ③, ④, ⑤, ⑥.

No.VisualizaciónFunctionOpcción de ajuste/valor
1y °C/°F se iluminan, ON o OFF parpadeaActivar o desactivar la visualización del límite de alarma superior para temperaturaDesactivar: OFF Activar: ON
Sólo si se hasee的选择acionado ON Parpadea el valor límite superiorAjustar el valor límite superior para temperatura-
y °C/°F se iluminan, ON o OFF parpadeaActivar o desactivar la visualización del límite de alarma inferior para temperaturaDesactivar: OFF Activar: ON
Sólo si se hasee的选择acionado ON Parpadea el valor límite inferiorAjustar el valor límite inferior para temperatura-
y % se iluminan, ON o OFF parpadeaActivar o desactivar la visualización del límite de alarma superior para humedadDesactivar: OFF Activar: ON
Sólo si se hasee的选择acionado ON Parpadea el valor límite superiorAjustar el valor límite superior para humedad-
y % se iluminan, ON o OFF parpadeaActivar o desactivar la visualización del límite de alarma inferior para humedadDesactivar: OFF Activar: ON
No.VisualizaciónFunctionOpinion de ajuste/valor
Sólo si se haseletionado ONParpadea el valor limitine inferiorAjustar el valor limite inferior para humedad-
2SóloCalibration! Se illumina,ON o OFFparpadeaActivar o desactivar la funciona de recordatorio de calibracionDesactivar: OFFActivar: ON
si se haseletionado ONCalibration! Se illumina,parpadea el añoAjustar el año 2009- 2099
Sólosi se haseletionado ONCalibration! Se illumina,parpadea elmesAjustar el mes 01 - 12
3Reset MemoryparpadeaBorrar memoriaDesactivar: OFFActivar: ON
4Update date &time? Se illumina, No parpadeaParaactualizar la Fecha y la horaSinactualizarSe前锋ar YesSelecciónar No
Sólo si se haseletionado Yes parpadeaDD.MMYYYYoMM.DDYYYYAjustar el formatode FechaDD.MMYYYY = día, mes, anoMM.DDYYYY=mes,día,año
Solo si se hasecclusionadoYesParpadea el añoAjustar el año2009 - 2099
Solo si se hasecclusionadoYesParpadea elmesAjustar el mes01 - 12
Solo si se hasecclusionadoYesParpadea el díaAjustar el día01 - 31
Solo si se hasecclusionadoYes24H o 12H(AM/PM)parpadeanAjustar el formatode hora24H/12H
Solo si se hasecclusionadoYesParpadea la horaAjustar la hora00 - 23 01 - 12
Solo si se hasecclusionadoYesParpadea elminuteAjustar los Minutes00 - 59
Solo si se hasecclusionadoYesParpadea elsegundoAjustar lossegundos00 - 59
°C parpadea Ajustar la unidad detemperatura°C/°F
% parpadea Ajustar la unidad de humedadstar la unidad de humedad%, td, wb
6Manual Scale o Auto Scale parpadeanElegir entre escalado manual o automaticoManual Scale o Auto Scale
Sólo si se haseccionado Manual Scale: Manual Scale y el valor limitesuperior parpadeanAjustar el valor para el limite superior-
Sólo si se haseccionado Manual Scale: Manual Scale y el valor limite inferior parpadeanAjustar el valor para el limite inferior-

6.5. Mediciones

i En la funciona max./min., se muestran el valor correspondiente (°C/% RH) y la hora en la que se midio.

Visualización de values max

Pulsar [Max].

Si parpadea Max. se pueda ver los ultimos values max. con las teclas [ ] o [▶].

Si se muestra el valor max. de temperatura, pulsar [‰] para visualizar el valor max. de humedad.

Si no se pulsa la tecla [Max] > 5 min, la pantalla regresa automatistically al Modelo Medicación

Visualización de values min.

Pulsar [Min].

Si parpadea Min., se pueda ver los ultimos valores min. con las teclas [O] o [O].

Si se muestra el valor min. de temperatura, pulsar [%] para visualizar el valor max. de humedad.
Si no se pulsa la tecla [Min] > 5 min, la pantalla regresa automatistically al Modelo Medicación

Histograma

Testo 623 - Histograma - 1

① Barras
(2) Segmentos
(3) Intervalo temporal
④ Valor inferior visualizzato
(5) Unidad en pantalla (temperatura o humedad)

Escala Automática: La escalá se reconfigura de tal forma que las lecturas visualizadas siempre se encontraran bajo de la escalá.

Testo 623 - Histograma - 2

  • Cuando se modifica la escala, los valores inferior y superior y el símbolo Auto Scale parpadean.
  • El historograma son 12 barras/20 segmentos cada una.
    Con escalado manual: El elemento inferior de una barra parpadea: La lectura no alcanza el valor inferior visualizzato.
  • El elemento superior de una barra parpadea: La lectura sobrepasa el valor superior visualizzato.

Visualización de los perfiles de humedad/temperatura

Para cambiar el/perfil entre humedad y temperatura:

Pulsar

Ajustar el eje temporal del historografia

Para configurar el eje temporal:

Pulsar []

El eje temporal se pueda ajustar según 5 intervalos differs.

Visualización de tiempo por barraTiempo total del historograma
5 min1 h
10 min2 h
1 h12 h
2 h24 h
24 h12 días

Visualización de los values de una barra

Para做不到 the lecture, promedio:

Pulsar]o [

  • La barra seleccionada o el elemento de la barra parpadea y se muestran las lecturas relevantes, laecha y la hora de inicio.

Para visualizar los values max. de temperatura y humedad:

Pulsar [Max]

Para visualizar los values min. de temperature y humedad:

Pulsar [Min].

Confirmañón de alarma

Seactivóunaalarma:

  • Parpadea el LED de aviso
  • Parpadea el valor exceedido o no alcancazo

Para confirmar la alarma:

Pulsar[Alarm].
- La alarma se Cancela

Testo 623 - Confirmañón de alarma - 1

Si hay una alarma activada y se modifica el menu de configuración, la alarma activa se Cancela.

7 Mantenimiento del producto

Reemplazar las pilas/pilas recargables

PRECAUCION

Unas pilas / pilas recargables mal insertadas podrjan dañar el instrumento.

Respetar la polaridad al insertar las pilas / pilas recargables.

  1. Abrir el compartmento de las pilas situado en la parte posterior del instrumento.
  2. Quitar las pilas / pilas recargables del compartmento e insertar las新品as (como AA)
  3. El instrumento se pone en marcha automatamente.
  4. Cerrar el compartmento.

Testo 623 - PRECAUCION - 1

Si se interruppe la alimentacion los ajustes se memorizan durante 3 horas.

Testo 623 - PRECAUCION - 2

Recomendamos extraer las pilas / pilas recargables del instrumento si este no se va a usar durante un长大o periodo de tiempo para estar daños al mismo bajo a la descarga de las pilas.

Limpieza del instrumento

Limpiar la superficie del instrumento con un paño humedo.

jNo use ningún limpiador agresivo o disolventes! Se pueda usar jabones o limpiadores neutros.

Testo 623 - Limpieza del instrumento - 1

No limpie el instrumento con aire comprimido puis podra dañar el sensor.

8 Consejos yridge

8.1. Accesorios y repuestos

Descripción Modelo
Software de calibración y ajuste, incl. cable USB0554 6230
Certificado de calibración DKD de humedad, para higrómetros electrónicos;+puntos de calibración 11.3 %HR y 75.3 %HR a 25 °C0520 0206
Certificado de calibración ISO de humedad,+puntos de calibración 11.3 %HR y 75.3 %HR a 25 °C250520 0006

8.2. Mensajes de error

Mensaje Causa posible
Instrumento muestra LOTª por debajo de -20 °C
Instrumento muestra HITª por encima de +70 °C

Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con el Servicio Técnico Testo. Encontrará los datos de contacto en la contraportada de este documento o en la网页 web www.testo.com/service-contact

testo AG

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Testo

Modelo : 623

Categoría : Equipos de medición