Codix 533 - Equipos de medición Kübler - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Codix 533 Kübler en formato PDF.
| Tipo de producto | Generador de consigna |
| Marca | Kübler |
| Modelo | Codix 533 |
| Pantalla | 4 décadas, LED rojas de 7 segmentos, altura 8 mm |
| Alimentación | 10 … 30 V CC, aislamiento galvánico |
| Consumo | máx. 1 W |
| Salida de corriente | 0 … 24 mA, incremento 10 μA, carga ≤ 500 Ω (20 mA) o ≤ 400 Ω (24 mA) |
| Salida de tensión | 0 … 12 V CC, incremento 10 mV, carga ≥ 2 kΩ |
| Precisión | < 0,1 % del valor final ± 0,01 %/K |
| Modos operativos | SEtP (consigna estándar), MAn (rampa manual), Auto (rampa automática) |
| Programación | 2 teclas en el panel frontal |
| Entrada Hold | Optoacoplador, activo alto (bajo: 0 … 2 V CC, alto: 4 … 30 V CC) |
| Temperatura de funcionamiento | -20 … +65 °C, sin condensación |
| Temperatura de almacenamiento | -25 … +85 °C, sin condensación |
| Humedad ambiente | 90 % a 25 °C, sin condensación |
| Grado de protección | IP65 por la parte frontal |
| Peso | aprox. 50 g |
| Dimensiones de montaje | 50 x 25 mm |
| Conexión | Bornes atornillables RM5.08, sección 0,14 … 1,5 mm² (26 … 16 AWG) |
| Memoria | EEPROM para guardar datos en caso de fallo de alimentación |
| Seguridad | Uso según EN 61010-1, no en zona explosiva |
| Mantenimiento y limpieza | Sin mantenimiento especial, limpiar con un paño seco y que no suelte pelusa |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Referencia de pedido: 6.533.012.300 |
| Información general | Manual multilingüe disponible para descargar |
Preguntas frecuentes - Codix 533 Kübler
Preguntas de los usuarios sobre Codix 533 Kübler
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Codix 533 - Kübler y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Codix 533 de la marca Kübler.
MANUAL DE USUARIO Codix 533 Kübler
Generador de valores de
consigna 533
Salidas 0 ... 12 V
y 0 ... 24 mA
Abmessungen/Dimensions/Dimensions/Dimensioni/Dimensiones

text_image
48 24- Descripción de las funciones ...... 3
1.1 El modo de servicio SEtP.... 3
1.2 El modo de servicio MAn 3
1.3 El modo de servicio Auto 3
1.4 Diagrama de bloques 2
2 Observaciones de seguridad y de advertencia ..... 2
2.1 Uso conforme a su finalidad 4
3 Puesta en servicio 4
3.1. Reset, reposición al ajuste de fábrica 5
3.2. Programación y manejo del generador de valores de consigna con 2 teclas .... 5
3.3. Observación general para la programación...... 6
4 Programación 5
4.1 Inicio de la programación 5
4.2 Modo de programación 6
4.2.1 El modo de servicio SEtP 6
4.2.2 El modo de servicio MAn 7
4.2.3 El modo de servicio Auto 8
4.2.3.1 Un ejemplo del modo de servicio Auto 11
-
Datos técnicos 11
-
Ocupación de las conexiones 12
-
Volumen del suministro 12
-
Referencia para pedidos 12
-
Mensajes de error 12
-
Descripción de las funciones Este generador de valores de consi- gna es un instrumento controlado por microprocesador de fácil manejo para la generación de valores de corriente y de tensión.
Tensión : 0 ... 12 V DC.
Sólo se puede emplear una salida respectivamente.
Se pueden programar tres modos de servicio:
- Función estándar de valor de consigna
- Función manual de rampas
- Servicio automático de rampas
Conservación de datos en caso de interrupción de la corriente
Los datos programados se almacenan en una EEprom y se conservan también en caso de interrupción de la corriente.
1.1 El modo de servicio SEtP
En este modo, usted utiliza el aparato tras la programación en servicio manual: a través del teclado se introduce un valor de consigna. Aquí usted introduce directamente un
1.2 El modo de servicio MAn
En este modo usted utiliza el aparato tras la programación en servicio manual de rampas: este es definido por 2 valores de corriente o tensión libremente seleccionables y por la amplitud de paso. En el servicio, usted aumenta con la tecla derecha el valor de consigna por el paso programado anteriormente y con la
SE&P
valor en voltios o mA que después aparece en la salida. Si durante 3 segundos no se acciona ninguna tecla, se recoge el valor como nuevo valor de consigna y se emite.
P78n
tecla izquierda usted reduce el valor de consigna del modo correspondiente. Además, existe la posibilidad de poner a escala el valor de consigna que se emite. Es decir, usted desea mostrar p. ej, 10 (kg) en el display pero emitir 2 V. Durante el servicio se muestra alternantemente el valor de consigna emitido y MAn.
1.3 El modo de servicio Auto
En este modo, usted utiliza el aparato tras la programación en servicio automático de rampas: la función automática de rampas se define por un máx. de 20 valores de corriente o de tensión que se emiten automáticamente. La función de rampas es opcionalmente cíclica o limitada. Un ciclo se puede programar en la gama de 0,1 s ....999,9 s ó de 0,1 min .... 999,9 min.
Ruto
La función automática de rampas se pone en marcha con la tecla derecha. Se puede finalizar con la tecla izquierda. La función automática de rampas se puede detener activando la entrada Hold. Durante el servicio se muestra alternantemente el valor de consigna emitido y Auto.
1.4 Diagrama de bloques

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["μC"]
C["2"] --> B
D["3"] --> B
E["4"] --> B
F["5"] --> G["A"]
H["6"] --> G
I["7"] --> G
J["DC"] --> B
K["DC"] --> B
L["μC"] --> M["μC"]
N["μC"] --> O["μC"]
P["D"] --> Q["A"]
Q --> R["7"]
Q --> S["6"]
Q --> T["5"]
Entradas
1: 10 ... 30 V DC 4: Hold
2: GND_1
3: GND_2
Salidas
5: 0 ... 24 mA (Iout)
6: GND_3
2 Observaciones de seguridad y advertencia
-
Antes de la ejecución de los trabajos de instalación o mantenimiento cerciórese de que la instalación digital está separada de la tensión de suministro.
-
Utilice este aparato conforme a su finalidad.
-
En un estado técnicamente perfecto.
-
Teniendo en cuenta las instrucciones de manejo y las disposiciones generales de seguridad.
-
Observe las disposiciones específicas de empleo y de los países

-
Este aparato no es adecuado para zonas bajo peligro de explosiones y en zonas que se excluyen en la norma EN 61010 parte 1.
-
El indicador digital sólo se puede poner en marcha montado correctamente según se indica en el capítulo "Datos técnicos generales".
2.1 Uso conforme a su finalidad
Este aparato sólo se puede emplear como aparato encastrado. El ámbito de aplicación se encuentra el los procesos y controles industriales.
Entre otros, en los campos de las cadenas de producción de la industria del metal. madera, plástico, papel, vidrio y textil.
Las sobretensiones en los bornes roscados del aparato tienen que estar limitadas al valor de la catego-
3 Puesta en servicio
Si aplica la tensión de suministro durante 2 segundos se muestra

A continuación aparece durante 2 segundos el tipo de aparato y durante 2 segundos el estado del software. Una vez leído la EEPROM, el aparato cambia al modo de servicio.
3.1. Reset, reposición al ajuste de fábrica
Si pulsa al mismo tiempo ambas teclas y a continuación conecta la tensión de suministro, en el display aparece:

El aparato se ha repuesto al ajuste de fábrica y ahora está listo para el servicio.
ría de sobretensiones II.
Si el aparato se va a emplear para supervisar máquinas o procesos en los que como consecuencia de una avería o de un manejo erróneo del aparato es posible un daño en la máquina o un accidente del personal de servicio, deberá entonces adoptar las correspondientes medidas de seguridad.
3.2. Programación y manejo del indicador de valores de consigna con 2 teclas

Usted llega en la programación al siguiente parámetro si pulsa al mismo tiempo ambas teclas.
Dentro de un parámetro debe confirmar el dato introducido asimismo pulsando ambas teclas.

Con la tecla derecha usted selecciona los valores de los parámetros. Si introduce un valor numérico, entonces seleccione con la tecla izquierda

la década y con la derecha

seleccione un valor entre 0 ... 9.
3.3 Observación general sobre la programación
Observación

Si según estas instrucciones usted tiene que pulsar al mismo tiempo ambas teclas, entonces debe pulsar la
tecla izquierda un poco antes que la derecha; ambas teclas deben ser pulsadas al menos durante 3 segundos.
4 Programación
4.1 Inicio de la programación
Usted accede al modo de programación si:
- Pulsa al mismo tiempo las dos teclas frontales.

- En el display aparece:

- Además aparece una pregunta de seguridad que parpadea. Pulsando la tecla derecha, usted cambia entre YES y No


- Si en el display se muestra YES y usted pulsa ambas teclas, accederá al modo de programación. Con no volverá al modo de indicación

4.2 Modo de programación
- Pulse la tecla derecha y seleccione el modo de servicio:

- Puede elegir entre 3 modos de servicio diferentes:

- Una vez que ha elegido el modo de servicio y pulsado ambas teclas, puede comenzar con la programación.

Los tres modos de servicio se pueden programar independiente-mente entre si.
4.2.1 El modo de servicio SEtP

- Para el modo de servicio SEtP fpuede programar lo siguiente:

flowchart
graph TD
A["Signal"] --> B["Voltage"]
A --> C["Current"]
D["Output"] --> E["0.00 to 12.00"]
F["Output"] --> G["0.00 to 12.00"]
- 5760 Con
SiGnal
entre la salida del valor de consigna en voltios o mA. Si pulsa ambas teclas accede de SiGn a ou.Lo y ou.HI
- oulo Con
na usted el valor inferior.
- ouHi Con
mina usted el valor superior.
Con la tecla izquierda usted selecciona la década y con la derecha un valor entre 0 ... 9.
En el servicio no se puede editar por debajo del valor ou.Lo o por encima del valor ou.Hi. Los valores por defecto para ou.Lo son 0 V ó 0 mA. Para ou.Hi los valores son 12 V ó 24 mA.
- Una vez que ha ajustado el valor ou.Hi y ha pulsado al mismo tiempo ambas teclas aparece
EndP
- Con la tecla derecha, usted selecciona entre YES y no


- Si ha seleccionado YES y pulsa ambas teclas al mismo tiempo, usted finaliza la programación. Los nuevos valores se almacenan en la EEPROM.

-
El aparato está ahora listo para sted elige el servicio.
-
Si durante el servicio, usted cambia al modo de programación y modifica los parámetros ou.Lo ó ou.Hi, al finalizar el modo de programación preste atención a lo siguiente:
Seter-modifica el valor en el parámetro ou.Lo, el valor editado en el servicio comienza en el valor del parámetro ou.Lo.
Si se modifica el valor en el parámetro ou.Hi, el valor editado en el servicio se repone de nuevo a ou.Lo.
4.2.2 El modo de servicio MAn

- Para el modo de servicio MAn puede programar lo siguiente:

flowchart
graph TD
A["SPd"] --> B["no"]
B --> C["Sign"]
C --> D["Uolt"]
D --> E["ouLo"]
E --> F["0.00 to 12.00 para mA 24"]
F --> G["ouHi"]
G --> H["0.00 to 12.00 para mA 24"]
H --> I["STEP"]
I --> J["0 to 9999"]
K["A Ver 10"] --> L["Sign"]
L --> M["ouLo"]
M --> N["ouHi"]
2. Funciones
- SP.d; Ver 9
- SiGn Con SiGnal entre la salida del valor de consigna en voltios o mA. Si pulsa ambas teclas accede de SiGn a ou.Lo y ou.HI
- oulo Con mina usted el valor inferior.
- ou Hi Con mina usted el valor superior.
- STEP Con
usted la amplitud de paso. El valor de consigna en el servicio aumenta en esta amplitud de paso si pulsa la tecla derecha. El valor de consigna emitido se reduce en esta cantidad si pulsa la tecla izquierda. Si en el servicio desea sobrepasar por abajo el valor límite inferior, se mantiene el valor ou.Lo. Si desea sobrepasar por arriba el valor límite superior, se mantiene el valor ou.Hi.
Observación
Si durante el servicio cambia al modo de programación y modifica los valores ou.Lo, ou.Hi, di.Lo o di.Hi, sel parámetro StEP se repone a cero, el valor de salida se repone a ou.Lo o di.Lo.
- Una vez que ha ajustado el valor StEP y ha pulsado al mismo tiempo ambas teclas, aparece
EndP
- Con la tecla derecha, usted selecciona entre YES y no

text_image
d elige no YES- Si ha elegido YES y pulsa al mismo tiempo ambas teclas, finaliza la programación

output.Low deter-
output.High deter-
- El aparato está ahora listo para el servicio.
StEP determina
4.2.3 El modo de servicio Auto
Ruto
- Para el modo de servicio Auto puede programar lo siguiente:

flowchart
graph TD
A["SP,di"] --> B["no"]
B --> C{A ver 10}
C --> D["sign"]
D --> E["Volt"]
D --> F["or R"]
E --> G["teo"]
F --> H["SEC"]
H --> I["PPin"]
G --> J["PER"]
J --> K["2 to 20"]
J --> L["ou. 1"]
L --> M["0 to 9999"]
J --> N["PE. 1"]
N --> O["0.1 to 9999"]
N --> P["..."]

- La función SPd; ver 10
- SiGn Con SiGnal entre la salida del valor de consigna en voltios o mA.
- tino Con tin ciona el tiempo en segundos o minutos.
- Con Number of PEriods usted selecciona el número de puntos de apoyo.
- ou. I Con output 1 usted selecciona para el primer punto de apoyo el valor de corriente o de tensión.
- PE. 1 Con Periode. 1 usted determina el primer período. (usted puede programar un máximo de 20 períodos) En función de la determinación de PEr se deducen también los valores teóricos máximos ou.X y los tiempos PE.X.
- Corla función cYcle usted establece cuántos ciclos de deben ejecutar.
- no(y) Con un bucle sin fin.
noCYle usted
Si usted pulsa al mismo tiempo ambas teclas, avanza un parámetro. Dentro de un parámetro seleccione con la tecla izquierda la década y con la derecha ajuste un valor de 0 ... 9.
- Una vez que ha ajustado el valor cYcl y ha pulsado al mismo tiem- sted elige po ambas teclas, aparece

- Con la tecla derecha, usted selecciona entre YES y no

text_image
no YES- Si ha elegido YES y pulsa al mismo tiempo ambas teclas, finaliza la programación

- El aparato está ahora listo para el servicio y se puede arrancar con la tecla derecha y detener con la izquierda.
Nota:
Tras un PowerOn se emite 0,00 mA o 0,00 V. La función Auto no se inicia automáticamente.
Tras el arranque manual de la función Auto se emite el valor de ou.1.
Tras el paso del ciclo, la salida permanece en el valor de ou.1.
Complementos a los puntos 4.2.2 y 4.2.3
- Si en SPd ^- ha seleccionado YES, en el display puede ver un valor diferente al de la salida del valor de consigna.
2.La función SPpecial disPlay

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["SP.dP"]
B --> C["0 00 000 0000"]
B --> D["dI.Lo"]
D --> E["0 to 9999"]
D --> F["dI.Hi"]
F --> G["0 to 9999"]
- Con la función
SPacial.decimalPoint usted ajusta el número de dígitos detrás de la coma (sólo para la indicación del display).
- dilo Con display.Low usted ajusta el valor mínimo para la indicación del display. Este valor corresponde entonces al valor ou.Lo para la emisión del valor de consigna.
- d ^1 .Hi Con display.High usted ajusta el valor máximo para la indicación del display. Este valor corresponde entonces al valor ou.Hi para la emisión del valor de consigna.
Ejemplo:
En el display se debe mostrar 10 (kg), la salida de valor teórico debe ser 2 V (valor límite inferior); el display debe mostrar 40 (kg) y la salida del valor teórico de indicar 8 V (valor límite superior).

line
| X-axis | Voltage (V) | |---|---| | 10 kg | 2 V | | 40 kg | 8 V |- Si pulsa ambas teclas, prosigue la programación en 4.2.2 (1). SiGn, ver A en el diagrama de proceso

Resumen:

text_image
Indicación Valor de salida di lo → ou lo di hi → ou hiEn la programación se asignan internamente entre si los valores para la indicación y la salida del valor teórico.
4.2.3.1 Un ejemplo sobre el modo de servicio Auto

line
| Time (s) | Voltage (V) | | :--- | :--- | | 0 | 1.8 | | 10 | 2.9 | | 20 | 2.7 | | 30 | 2.7 | | 40 | 8.0 | | 50 | 8.0 | | 60 | 1.8 |Si desea programar una función de este tipo, entonces lo mejor es utilizar una tabla de este tipo:
| Ejemplo Valores propios | ||
| PEr 8 | ||
| ou. 1 0 V | ||
| PE. 1 5 s | ||
| ou. 2 3 V | ||
| PE. 2 5 s | ||
| ou. 3 2 V | ||
| PE. 3 10 s | ||
| ou. 4 3 V | ||
| PE. 4 10 s | ||
| ou. 5 3 V | ||
| PE. 5 10 s | ||
| ou. 6 8 V | ||
| PE. 6 10 s | ||
| ou. 7 8 V | ||
| PE. 7 10 s | ||
| ou. 8 0 v | ||
| PE. 8 5 s | ||
5. Datos técnicos
Display: Display LED de 4 dígitos rojos de 7 segmentos, altura 8 mm Tensión de 10 ... 30 V DC, separada galvánicamente suministro:
Corriente absorbida: 39 mA a 25° C y 20 mA de corriente de salida Potencia absorbida: max. 1 W,
Tension de control: 500 V, 50 Hz., 1 min.
Tensiones de control:EN 61010-1para grado de suciedad 2
y categoría de sobretensión 2
CEM: Emisión de interferencias EN 55011 Clase B
Resistencia a las interferencias EN61000-6-2
Temperatura de servicio: -20 ... +65 °C, sin condensación Temperatura de almacenamiento: -25 ... +85 °C, sin condensación Humedad del aire: 90 % a 25 °C, sin condensación
Tipo de protección: IP 65 por delante
Peso: aprox. 50 g
Entradas: 2 teclas frontales para el ajuste y la programación
Entrada Hold, optoacoplador, high activo
low: 0 .. 2 VDC / high: 4 .. 30 VDC
Salidas: Salida de corriente 0 ... 24 mA, amplitud de paso 10 μA
Carga 20 mA hasta ≤ 500 ohmios, > 20 mA hasta ≤ 400 ohmios
Ondulación: ≤10 mVss
Salida de tensión 0 ..12 V, amplitud de paso 10 mV,
Carga ≥ 2 k ohmios, Ondulación: ≤10 mVss
Precisión: < 0,1 % del valor final + 0,01 %/K
6. Ocupación de las conexiones

Entradas
1: 10 ... 30 V DC
2: GND_1
3: GND_2
4: Hold
Salidas
Diagrama de bloques y esquema de conexiones ver punto 1.4
7. Volumen del suministro
1 Indicador digital
1 Estribo de fijación
1 Marco frontal para la fijación con estribo de fijación, sección de encastrado 50 x 25 mm
1 Marco frontal para la fijación de tornillos, sección de encastrado 50 x 25 mm
1 Junta
1 Instrucciones de servicio multilingüe
8. Referencia para pedidos
Generador de valores de consigna
533: 6.533.012.300
9. Mensajes de error
Err0: error de programación, p. ej.: el valor introducido es superior a ou.Hi
10. Dimensiones, ver página abatible
Fritz Kübler GmbH