Kübler Codix 533 - Strumenti di misura

Codix 533 - Strumenti di misura Kübler - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Codix 533 Kübler in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Kübler Codix 533 - page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su Codix 533 Kübler

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Codix 533 - Kübler e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Codix 533 del marchio Kübler.

MANUALE UTENTE Codix 533 Kübler

2 Istruzioni di sicurezza ed avvertenze ........................ 3

3.1 Ripristino, ritorno all'impostazione di fabbrica .............. 4

3.2 Programmazione ed uso del

generatore di consegna con 2 tasti .............................. 4

3.3 Informazione generica per la programmazione ........... 5

4 Programmazione ........................................................ 5

4.1 Richiamo della modalità Programmazione ................... 5

4.2.3.1 Esempio di modalità operativa Auto ......................... 10

1. Descrizione funzionale

Il presente generatore di valore di consegna è un apparecchio semplice da usare, comandato da un micro- processore, che serve per l'emissio- ne di valori di corrente e di tensione. Corrente: 0 ... 24 mA Tensione: 0 ... 12 V DC. Può essere utilizzata una sola uscita alla volta. Ha tre modalità operative: – Funzione consegna standard – Funzione rampa manuale – Funzione rampa automatica Dati salvati in caso di interruzione di corrente I dati programmati sono memorizzati in EEprom e sono conservati in caso di interruzione di corrente.

1.1 Modalità operativa SEtP

Questa modalità consente l'uso manuale dell'apparecchio dopo la programmazione: acquisizione di un valore di consegna con i tasti. L'utente definisce direttamente in volt od in mA il valore che deve comparire in uscita. Se nessun tasto viene premuto nei tre secondi successivi, questo valore viene preso in considerazione ed emesso come nuovo valore di consegna.

1.2 Modalità operativa MAn

Questa modalità consente l'uso dell'apparecchio per attuare una rampa manuale dopo la program- mazione:questa rampa si definisce con due valori di corrente o di tensio- ne, selezionabili liberamente, e con un incremento. In fase di funziona- mento, il tasto destro consente di aumentare il valore di consegna del valore dell'incremento programmato; il tasto sinistro consente di diminuir- lo. Inoltre, è possibile applicare un fattore di scala al valore di consegna emesso, in altre parole, di visualizza- re per esempio10 (kg) e di emettere 2 V. Durante il funzionamento, il dis- play alterna tra la visualizzazione del valore di consegna emesso e MAn.

1.3 Modalità operativa Auto

Questa modalità consente l'uso dell'apparecchio per attuare una rampa automatica dopo la pro- grammazione: la funzione rampa automatica si definisce con un mas- simo di 20 valori di corrente o di ten- sione che vengono emessi automati- camente. La funzione rampa è, a scelta, ciclica o limitata. Un ciclo può essere programmato entro la fascia compresa tra 0,1 s ... 999.9 s o tra 0,1 min .... 999.9 min. La funzione rampa auto. viene lanciata con il tasto destro. Essa può essere con- clusa con il tasto sinistro. La funzio- ne rampa auto. può essere interrotta con l'attivazione dell'ingresso Hold. Durante il funzionamento, il display alterna tra la visualizzazione del valore di consegna emesso e Auto.italiano 3www.kuebler.com

2 Istruzioni di sicurezza ed avvertenze

1. Prima di qualsiasi intervento d'in-

stallazione o di manutenzione, assicurarsi che il display digitale non sia sotto tensione.

2. Il presente apparecchio deve

essere utilizzato esclusivamente in modo conforme alla sua desti- nazione.

3. Le sue condizioni tecniche devono

4. Rispettare le istruzioni d'uso e le

istruzioni generali di sicurezza.

5. Rispettare le prescrizioni specifi-

che al paese di destinazione ed all'utente

6. Il presente apparecchio non è

adatto per un funzionamento in zona esplosiva o nelle zone d'utilizzo proscritte dalla norma EN 61010, Parte 1.

7. Il display digitale può essere

utilizzato solo se è stato installato a regola d'arte, in conformità con il capitolo "Dati tecnici generali".4 www.kuebler.com Il presente apparecchio può essere utilizzato esclusivamente come appa- recchio d'incastro. È stato progettato per un impiego nei processi e comandi industriali, per le linee di produzione dell'industria del metallo, del legno, delle materie plastiche, della carta, del vetro, del tessile, ecc. Le sovratensioni ai morsetti da avvi- tare dell'apparecchio devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II. Se l'apparecchio è utilizzato per gestire delle macchine o lo svolgi- mento di processi durante i quali un guasto od un errore nell'uso dell'ap- parecchio potrebbe determinare danni alla macchina o rischi d'inci- dente per gli operatori, il proprietario è responsabile delle relative misure di sicurezza da adottare.

2.1 Uso conforme dell'apparecchio

3 Messa in funzione Dopo la messa sotto tensione, il seguente messaggio appare per 2 secondi. Poi, appare il tipo dell'apparecchio per 2 secondi e dopo ancora, la versione del soft- ware, sempre per 2 secondi. Dopo avere letto l'EEPROM, l'apparecchio passa nella modalità operativa. 3.1. Ripristino, ritorno all'imposta- zione di fabbrica Premere contemporaneamente i due tasti, poi mettere l'apparecchio sotto tensione; appare il seguente mess- aggio: L'apparecchio è riportato all'imposta- zione di fabbrica ed è pronto per fun- zionare. 3.2. Programmazione ed uso del generatore di consegna con 2 tasti Al momento della programmazione, premere i due tasti contemporanea- mente per passare al parametro suc- cessivo. Per confermare l'acquisizione del valore di un parametro, premere di nuovo entrambi i tasti.

Il tasto destro consente la selezione del valore dei parametri. Per acquisi- re un valore numerico, selezionare la deccade con il tasto sinistro,

poi selezionare un valore tra 0 … 9 con il tasto destro. ⇑italiano 5www.kuebler.com

Nota Per premere i due tasti con- temporaneamente, premere il tasto sinistro poco prima di quello destro; mantenere poi la pressione dei due tasti per almeno 3 secondi. Per andare in modalità Programmazione:

due tasti sulla parte frontale.

2. Appare il seguente messaggio:

4.1 Richiamo della modalità

3. Inoltre, appare una richiesta di

conferma lampeggiante. Premere il tasto destro per selezionare YES o No

4. Premere entrambi i tasti mentre

YES è visualizzato per passare nella modalità Programmazione. Con no, ritorno alla modalità Visualizzazione

3.3 Indicazione generica per la programmazione

4.2 Modalità Programmazione

1. Premere il tasto destro per sele-

zionare la modalità operativa:

2. Sono disponibili tre modalità

3. Dopo aver selezionato la modalità

operativa, premere i due tasti. A questo punto, si può iniziare la programmazione.

Le tre modalità operative possono essere programmate indipenden- temente l'una dall'altra.

4.2.1 Modalità operativa SEtP

1. La modalità SEtP consente la pro-

grammazione dei seguenti para- metri:

Dopo avere regolato il valore ou.Hi, premere contemporaneamente i due tasti; appare il seguente messaggio

3. Selezionare YES o no con il tasto

4. Se entrambi i tasti sono premuti,

mentre YES è selezionato, la pro- grammazione è conclusa. I nuovi valori sono memorizzati nell'EEPROM.

5. L'apparecchio è pronto per funzio-

6. Se, durante il suo funzionamento,

l'apparecchio è messo in modalità Programmazione ed i parametri ou.Lo od ou.Hi sono modificati, uscendo dalla modalità Programmazione, tenere in consi- derazione i seguenti punti: Se il valore del parametro ou.Lo viene modificato, l'apparecchio si posiziona automaticamente su questo nuovo valore del parametro ou.Lo. Se il valore del parametro ou.Hi viene modificato, l'apparecchio si posiziona automaticamente su valore del parametro ou.Lo. – SiGnal consente la sele- zione della consegna in volt o in mA. Premere i due tasti per passare da SiGn ad ou.Lo e ou.HI – output.Low consente di determinare il valore inferiore. – output.High consente di determinare il valore superiore. Selezionare la decade con il tasto sinistro, poi selezionare un valore compreso tra 0 … 9 con il tasto destro. In fase di funzionamento, non sarà possibile acquisire un valore inferiore ad ou.Lo o superiore ad ou.Hi. Valori per difetto: 0 V o 0 mA per ou.Lo, 12 V o 24 mA per ou.Hi.

4.2.2 Modalità operativa MAn

1. La modalità MAn consente la pro-

grammazione dei seguenti para- metri:

per mA 24 per mA 24 vedi 9italiano

– vedi 9 – SiGnal consente la selezione della consegna in volt o in mA. Premere i due tasti per passa- re da SiGn ad ou.Lo e ou.HI – output.Low consente di determinare il valore inferiore. – output.High consente di determinare il valore superiore. – StEP consente di determinare l'incremento. In fase di funzionamento, premere il tasto destro per aumentare la consegna emessa di un incremento. Premere il tasto sinistro per ridurre la con- segna emessa di un incremento. . In fase di funzionamento, se l'ope- ratore tenta di ridurre la consegna sotto ad ou.Lo, essa è mantenuta su ou.Lo. Se tenta di aumentare la consegna sopra ou.Hi, essa è mantenuta su ou.Hi. Nota Qualora, durante il funzionamento, l'apparecchio fosse portato in moda- lità Programmazione ed i parametri ou.Lo, ou.Hi, di.Lo o di.Hi fossero modificati, il parametro StEP sarreb- be rimesso a zero ed il valore di uscita sarrebbe rimesso su ou.Lo o su di.Lo.

Dopo avere regolato il valore StEP, premere contemporaneamente i due tasti; appare il seguente messaggio

4. Selezionare YES o no con il tasto

5. Se entrambi i tasti sono premuti,

mentre YES è selezionato, la pro- grammazione è conclusa.

6. L'apparecchio è pronto per funzio-

4.2.3 Modalità operativa Auto

1. La modalità Auto consente la pro-

grammazione dei seguenti para- metri: vedi 98 www.kuebler.com

2. La funzione verdi 9

– SiGnal consente la selezione della consegna in volt o in mA. – time consente la sele- zione del tempo in secondi o in minuti. – Number of PEriods consente la selezione del numero di punti di riferimento. – output 1 consente la selezione del valore di corrente o di tensione per il primo punto di riferi- mento. – PEriode. 1 consente la definizione del primo periodo. (è possibile programmare un massi- mo di 20 periodi) ). I valori di con- segna massimi ou.X ed i tempi PE.X si determinano in funzione del valore definito per PEr. – La funzione cYcle consente di definire il numero di cicli da realizzare. – noCYle avvia un anello senza fine. Premere contemporaneamente i due tasti per passare al parametro succes- sivo. In un parametro, il tasto sinistro consente la selezione della decade ed il tasto destro, la selezione di un valore tra 0 … 9.

Dopo avere regolato il valore cYcl, premere contemporaneamente i due tasti; appare il seguente messaggio

4. Selezionare YES o no con il tasto

5. Se entrambi i tasti sono premuti,

mentre YES è selezionato, la pro- grammazione è conclusa.

6. L’apparecchio è adesso pronto per

funzionare. Avviarlo tramite il tasto di destra e fermarlo tramite il tasto di sinistra.italiano 9www.kuebler.com Nota: Dopo la messa sotto tensione, l’ap- parecchio emette 0,00 mA o 0,00 V. La funzione Auto non si avvia auto- maticamente. Dopo l’avvio manuale della funzione Auto, l’apparecchio emette il valore ou.1. Dopo l’esecuzione del ciclo, l’uscita conserva il valore ou.1. Complementi per i punti 4.2.2 e 4.2.3

1. Se YES è selezionato per

è possibile visualizzare un valore diverso dal valore della consegna emessa.

2.La funzione SPecial disPlay – La funzione SPecial.decimalPoint consente di definire il numero di decimali (solo per il valore visualizzato). – diplay.Low consente di definire il valore minimo che verrà visualizzato. Questo valore corri- sponderà al valore ou.Lo della consegna emessa. – diplay.High consente di definire il valore massimo che verrà visualizzato. Questo valore corrisponderà al valore ou.Hi della consegna emessa. Esempio: Occorre visualizzare 10 (kg) per un valore di consegna emesso di 2 V (limite inferiore); occorre visualizzare 40 (kg) per un valore di consegna emesso di 8 V (limite superiore). 10 kg 40 kg 8 V 2 V

Display Valore d'uscita I valori per la visualizzazione e per la consegna emessa sono messi in correlazione internamente al momento della programmazione. Riassunto:

3. Premere i due tasti per proseguire

con la programmazione al punto

4.2.2 (1). SiGn, vedi A nell'organi-

gramma10 www.kuebler.com 8 V 3 V 2 V 10 s 20 s 30 s 40 s 50 s PE. 4 ou. 4 ou. 5 PE. 5

4.2.3.1 Esempio di modalità

operativa Auto La programmazione di una di queste funzioni è notevolmente facilitata dall'uso di una tabella come qui accanto: Esempio Vostri valori PEr 8 ou. 1 0 V PE. 1 5 s ou. 2 3 V PE. 2 5 s ou. 3 2 V PE. 3 10 s ou. 4 3 V PE. 4 10 s ou. 5 3 V PE. 5 10 s ou. 6 8 V PE. 6 10 s ou. 7 8 V PE. 7 10 s ou. 8 0 v PE. 8 5 s

  • Display: 4 decadi, LED rossi con 7 segmenti, altezza 8 mm Tensione di 10 V DC, isolamento galvanico alimentazione: Consumo di corrente: 30 mA a 24°C, per una corrente di uscita di 20 mA Consumo: max. 1 W, Tensione di prova: 500 V, 50 Hz., 1 min. Tensioni di prova: EN 61010-1 per il grado di contaminazione 2 e la categoria di sovratensione 2 CEM: Emissione di parassiti EN 55011 Classe B Resistenza ai parassiti EN61000-6-2 Temperatura di funzionamento: -20 +65 °C, senza condensa Temperatura di stoccaggio: -25 p. 30
  • +85 °C, senza condensa Umidità ambiente: 90 % bei 25 °C, senza condensa Indice di protezione: IP 65 frontaleitaliano 11www.kuebler.com Dati tecnici (seguito) Peso: circa 50 g Ingressi: 2 tasti frontali per la regolazione e la programmazione Ingresso Hold, accoppiatore ottico, attivo high low: 0 p. 2
  • VDC / high: 4 p. 30
  • VDC Uscite: Uscita di corrente 0 p. 24
  • mA, incremento 10 μA Carico 20 mA fino a < 500 Ohms, > 20 mA fino a < 400 Ohms Ondulazione: <10 mVss Uscita di tensione 0 p. 12
  • V, incremento 10 mV, Carico > 2 kOhm, ondulazione: <10 mVss Precisione: < 0,1 % del valore finale + 0,01 %/K Ingressi 1: 10 p. 30
  • V DC 2: GND_1 3: GND_2 4: Hold Uscite 5: 0 p. 24
  • mA (Iout) 6: GND_3 7: 0 V DC (Uout) p. 12

Sinottico e connessione, vedi punto 1.4 Morsetti da avvitare RM5.08: 0,14 ... 1,5 mm

7. Descrizione della consegna

1 Display digitale 1 Staffa di fissaggio 1 Telaio frontale per fissaggio tramite staffa, misure d’incastro 50 x 25 mm 1 Telaio frontale per fissaggio tramite viti, misure d’incastro 50 x 25 mm 1 Guarnizione 1 Manuale d'uso plurilingue

10. Dimensioni, vedi opuscolo in

8. Codice di ordinazione

Generatore di valore di consegna 533:

9. Messaggi d'errore

Err0: errore di programmazione, p. es.: valore acquisito superiore ad ou.Hi2 www.kuebler.com Índice

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kübler

Modello : Codix 533

Categoria : Strumenti di misura