2824156 - Licuadora RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2824156 RUSSELL HOBBS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 2824156 RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2824156 - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2824156 de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO 2824156 RUSSELL HOBBS
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones BASicas de seguridad, siguentes:
Este aparato pueda ser utilisé por personas inexpertas o con descapacidad fisica, sensorial o mental, siempre que hayan sido instruidas en su, Sean supervisas y comprendan los riesgos que conlleva. No permita que los niños usilicen el aparato ni juguen con el. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: la batidora debe operates siempre con la tapa o tapa protectora en la posicion indicada en las instrucciones. Nunca introduzca la mano bajo de la jarra cuando esta está colocada sobre la unidad base; si necesita empujar los alimentos hacía abajo, utilise un utensilio adecuado, p.ej. una espátula.
Para evaporar cortes y quemaduras,onga cuidado al Manipular las cuchillas, al vinciar la jarra y al limpiar el aparato.
Noañada liquidos calientes (a más de 40^ ): poderen salpicar por un golpe brusco de vapor.
El uso inadequado del aparato pueda occasionar heridas.
Desenchufe el aparato antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
No deje el aparato desatendido cuando está enchufado.
Si el cable está dañado, este deben ser换成 por el fabricante, suagenté de servicios o alguien con calidad similar paraatar riesgos.
No sumerja la unidad motora en liquidos.
- Apague el aparato (◎) antes deponer la jarra en la unidad motora.
- No ponga ningún除外 acoplamento o accesario (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante.
- No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
- No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
- No haga funciona el motor de forma ininterrupida durante más de 2 horas para evaporar que se sobrecaliente. Transcurridos 2 horas, apague el aparato durante al menos 2 horas para que el motor se enfié.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
- Panel de control
- Unidad motora
- Sóporte
-
Unidad de las cucillas
-
Jarra
- Tapa
- Tapa pequña

ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
Consulte elApartado "CUIDADO Y MANTENIMIENTO" para limpiar el aparato,rearar el polvo acumulo, etc.
PREPARACION
Durante el uso del aparato trate la jarra y la, la unidad de las cucillas como si fueran una sola unidad.
- Ponga la unidad motora sobre una superficie nivelada y estable.
- Coloque la jarra sobre la unidad motora. Su batidora no se pondrá en funciona hasta que la jarra está colocada correctamente sobre la unidad motora.Esta es una característica de seguridad.
- Saque la tapa.
- Ponga los ingredientes en la jarra. No supere lamarca de 1.500ml . Si la llena mas, el contenido pueda hacer que la tapa salte al encender el motor.
- Vuelva a colocar la tapsa. No ponga en funciona el aparato sin la tapsa.
- Enchufe el aparato a la corriente.
CONTROLS
Al conectar su batidora a la corriente electrica, el panel de control做不到 escribe para indicar que se encontrar en modo de esper. Toque para activar el panel de control. El panel de control está compuesto por una pantalla tactil. Transcurridos 30 segundos de inactividad, su batidora volvera al mode de esper. En lasuma tabla se enumeran los controles, incluyendo un breve resumen de sus functions.
| Botón Función | |
| Espera. Toque para activar o desactivar el modo de espera en su batidora. | |
| ■ | Detener. Toque para partir de triturar, o para detener el programa en funciona bajo. |
| ▲ | Iniciar. Toque para empezar a triturar, o para,iniciar el programa selecciónado. |
| Control deslizante. Deslice el control hacer la izquierda o la derecha para selectionar o 修改 o 修改 la velocidad. Toque en cualquier zona de la barra del control deslizante para mover el control de velocidad al punto deseado. | |
| + | Velocidad máximo. Toque para建立起lecer el control de velocidad en su ajuste máximo. |
| - | Velocidad minima. Toque para建立起lecer el control de velocidad en su ajuste minimimo. |
| Picahielo/Pulso: triturha hielo o bate por pulsos (control más preciso). | |
| Smoothie: triturha fruta congelada y otros ingredientes para preparar batidos espesos. | |
| Granizo: licúa bebidas congeladas. | |
| Sopa: para preparar sopas. | |
OPERACION MANUAL
Puede起初, detener, pulsar yEARig la velocidad de su batidora manualmente en funcion de los ingredientes que este procesando.
- Toque para activar el panel de control.
- Deslice o toque el control deslizante a la velocidad deseada.
- Toque el icono parpadeante para poder en functionamento la batidora. La batidora empezará a funciona a la velocidad seleccionada.
-
Para detener la batidora, toque.
-
Paracaebarla velocidad,deslice o toque ligeramente el control deslizante.Tocando ^+ cambiaralvelocidad al nivel maximo; tocando - cambiara la velocidad al nivel minimo.
- Una vez haya terminado, toque y desenchufe la batidora. Siempre espere hasta que las cucillas se detongan antes de quitar la tapa de la jarra, o de retiring la jarra de la unidad motora.
FUNCION PULSO
Para controlar la consistencia del triturado, utilise el icono de pulso/picahielo.
- Toque para activar el panel de control.
- Toque el icono para,iniciar el modo pulso/picahielo.El icono parpadeará.
- Vuelva a tocar el icono y mantengalo pulsado. La batidora se pondra en funciona a la velocidad Tmaxima cuando mantenga pulsado el icono. Deje de tocar el icono para detenerla.
PICAHIELO
Consejo: aña da un poco de agua a los cubitos de hielo.
- Coloque los cubitos de hielo bajo de la jarra y encaje la tapa. No anada demasiados cubitos de hielo para evaporar sobrecargar la batidora. Anada un poco de agua para poder el proceso de triturado.
- Toque para activar el panel de control.
- Toque el icono para,iniciar el modo pulso/picahielo.El icono parpadeará.
- Vuelva a tocar el icono y mantengalo pulsado. La batidora se pondra en funciona a la velocidad Tmaxa cuando mantenga pulsado el icono. Deje de tocar el icono para detenerla.
CUANDO HAYA TERMINADO
- Apague (O) y espere hasta que las cucillas se detengan antes de quitar la tapa de la jarra, o de retiring la jarra de la unidad motora.
USO DE LOS PROGRAMAS DE TRITURADO ADAPTADOS
- Toque para activar el panel de control.
- Toque el icono de la funciona deseada seguido del icono parpadeante.
- Inicialmente, su batidora detectaré el nivel de resistencia de los ingredientes durante aproximamente tres segundos y adaptaré el programa en consecuencia.
| Botón Función | |
| Smoothie: tritura fruta congelada y otros ingredientes para preparar batidos espesos. | |
| Granizo: licúa bebidas congeladas. | |
| Sopa: para preparar sopas. | |
NOTAS
- Los programas Smoothie, Granizo y Sopa se pondrán en función y posteriormente se apagarán automatistically. Las luces del control deslizante sirven de guía para estar el momento en el que se encuentra el programa bajo el ciclo de triturado. Una vez se hayan apagado todas las luces, el programa se detendra.
- La batidora Sensigence está programada para adaptarse al nivel de resistencia de los ingredientes bajo el mar. Por lo que la velocidad del motor podra variar a lo longo del ciclo de triturado o parar brevemente cuando el programa sigue en functionamento, y los tiempos de trituracion variarian dependiendo de los ingredientes introducidos. Estos ajusten permiten alcantar resultados optimos.
- Para detener un programa en cualesquier momento, toque ■.
- Apague (O) y espere hasta que las cucillas se detengan antes de quitar la tapa de la jarra, o de retiring la jarra de la unidad motora.

CONSEJOS
- En general, las grandes cantidades, las mezclas espesas y las proportionsiones elevadas de solidos frente a liquidos necessitan programaciones más largas y velocidades más lentas.
- Cantidades pequeñas, mezclas más finas, y mayoresCNTIDADELiquidosque de solidos requieren tiempos más cortos,velocidades más altasypulos intermitentes.
- Para anadir ingredientes cuando la batidora está funciona, extraiga la tapa(PC), vierta los!.
nuevos ingredientes a工程技术 del agujero y vuelva a colocar la tapa(PC). - Compruebe que los ingredientes anadidos no augmente en volumen por encima de lamarca de 1500ml.
INDICADORES DE ERROR
Error 1: El panel de control se iluminará repitiendo una secuencia de tres parpadeos rápidos seguidos de un parpadeo más largo. Estó indica que una burbuja de aire de gran
Error 2: El panel de control parpadeará constamente. Esto indica que el motor se ha sobrecalentado. Desenchufe el aparato y permità que la batidora se enfrie durante 20 Minutes antes de reiniciar.
- Una vez haya terminado, toque y desenchufe la batidora.
- Limpie la parte exterior de la unidad motora con un paño húmedo limpio.
- Lave a mano las piezas que pueda分开searase.
Referente al diagrama:

Puede lavar estas piezas en el lavavajillas.
Lave estas piezas en la bandeja superior del lavavajillas.
Si usa el lavavajillas, las conditiones adversas durante el lavado peuvent afectar a losacobados de las superficies del aparato. El dano sera solo estetico y no deben afectar al functionamento del aparato.
UNIDAD DE LAS CUCHILLAS
Puede extraer launidad de las cucillas para limpiarla.
- Saque la tapa.
- Colque la jarra bocabajo.
- Desenrosque el soporte de la jarra y extraiga con cuidado la unidad de las cucillas.
- Lave la unidad de las cucillas con agua tibia y jabón. Aclare y deben estar al aire.
- Vuelva a colocar la unidad de las cucillas y enrosque el soporte firmamente en la base de la jarra.
RECICLAJE

Paraatar problemas medioambiente y de salute derivados de sustancias peligrosas,los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de thesembolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados.Deseche siempre los aparatos elctricos y electronicos y, cuando corresponda,las pilas recargables y no recargables,en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adeuados.
ANTES DE UTILizar PELA PRIMEIRA Vez
Quandoutilizar o produits,useo jarro e o Conjunto de laminas como una unica unidae.