POWDPG75270 - Soplador PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWDPG75270 PowerPlus en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWDPG75270 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWDPG75270 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWDPG75270 PowerPlus
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ................................................... 6
5.5 Servicio .................................................................................................................. 6
6 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA EL
SOPLADOR/ASPIRADOR .............................................................. 6
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
8.2 Extracción / colocación de la batería (Fig. 2) ....................................................... 8
8.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 3) ....................................................... 8
9.4 Montaje de la bolsa de recolección (Fig. 9 - Fig. 10) ........................................... 9
10.4 Cómo tener la máquina y dirigirla mientras que se trabaja .............................. 10
10.7 Trabajo con la función de soplado ..................................................................... 10
10.8 Trabajo con la función de aspiración ................................................................. 10
Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com SOPLADOR/ASPIRADOR 40 V (SIN ACUMULADOR) POWDPG75270 1 APLICACIÓN El soplador/aspirador está diseñado para limpiar hojas, agujas de pino y otros residuos de céspedes, caminos o terrazas. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Tubo anterior (inferior)
2. Tubo de aspiración posterior (superior)
3. Tubo de soplado posterior (superior)
4. Empuñadura secundaria
5. Interruptor de encendido/apagado
7. Disco de ajuste de velocidad
8. Palanca selectora soplador/aspirador
9. Bolsa de recolección
11. Compuerta de limpieza
12. Compartimiento de batería
13. Batería (NO incluida)
14. Cargador (NO incluido)
15. Botón del indicador de carga de la
batería (NO incluido)
16. Indicador de carga de la batería
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los componentes del embalaje.
- Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete esté completo.
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
- Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 1 soplador de hojas sin cable 1 bolsa de recolección 1 adaptador de salida 1 tubo inferior 2 tubos superiores 1 correa de transporte 1 empuñadura secundaria + perno de fijación 1 conjunto de ruedas+ perno de fijación 2 tornillo corto 3 tornillo largo 1 manual En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.POWDPG75270 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.
De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra (sólo para el cargador).
Temperatura ambiente máx. 40 °C (sólo para la batería).
No exponga el cargador ni la batería al agua.
Utilice la batería y el cargador sólo en locales cerrados.
No incinere la batería ni el cargador.
Existe un riesgo de que el aparato lance piedras y otros objetos. Mantenga a las otras personas y a los animales domésticos a una distancia de seguridad.
Advertencia: el ventilador gira todavía cuando se abre o cierra la cubierta, tenga cuidado sobre todo con la cubierta de entrada.
Utilice dispositivos auriculares de protección.
Lleve guantes de seguridad.
Protección obligatoria de los ojos.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
- Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.POWDPG75270 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
5.2 Seguridad eléctrica
- La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características.
- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor.
- Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
- No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
- Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal.
- Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
- Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.POWDPG75270 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
- Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA EL
- No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice si alguna de las aberturas está bloqueada; manténgalo limpio de polvo, pelusas, pelo y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.
- Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y las partes móviles.
- Tenga especial cuidado si va a limpiar escaleras.
- No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o en zonas donde pueda haber este tipo de líquidos.
- Retire todos los objetos duros de la zona de trabajo. No dirija los residuos hacia personas, animales ni viviendas.
- Emplee únicamente los accesorios incluidos. Las guardas deben estar siempre en su sitio y en óptimo estado de funcionamiento.
- No quite las etiquetas y placas del aparato. En ellas aparece información de seguridad importante.
- Si lleva marcapasos, consulte a su(s) médico(s) antes de utilizar la herramienta. Los campos electromagnéticos a poca distancia de un marcapasos pueden provocar interferencias o fallos en éste.
- Las advertencias, precauciones e instrucciones de este manual no cubren todas las situaciones posibles que pueden producirse. El operario debe entender que el sentido común y la prudencia no son factores que podamos incorporar al producto, sino que debe aplicarlos él mismo.POWDPG75270 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
- Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
- No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
- Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
- Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías cuando estén descargadas.
- Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4 veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la capacidad.
- Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
- No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
- No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.
- En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera: − Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. − En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera: Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre. En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería.
- Nunca intente cargar baterías no recargables.
- Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
- No abra el cargador.
- No sondee el cargador.
- El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. 8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
8.1 Indicaciones del cargador (Fig. 1)
Enchufe el cargador a la toma de corriente:
- Verde continuo: listo para la carga.
- Rojo intermitente: en carga.
- Verde continuo: carga completa.
- Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados..POWDPG75270 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.
1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
3. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
4. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.
NOTA: si la batería está caliente después del uso continuado de la herramienta, espere a que se enfríe a temperatura ambiente antes de cargarla. De esta forma prolongará su vida útil.
8.2 Extracción / colocación de la batería (Fig. 2)
ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté apagado o extraiga la batería.
- Sostenga la herramienta en una mano y la batería (13) en la otra.
- Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña de la parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la herramienta.
- Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo.
8.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 3)
La batería cuenta con indicadores de capacidad (16), puede comprobar el estado de carga apretando el botón (15). Antes de usar la máquina, presione el gatillo interruptor para comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente. Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería: 3 LED iluminados: batería totalmente cargada. 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %. 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo. 9 MONTAJE ADVERTENCIA: apague la máquina y extraiga la batería antes de limpiarla o realizar cualquier ajuste. ADVERTENCIA: Use siempre la correa de hombro al utilizar la máquina.
9.1 Montaje de los tubos (Fig. 4)
- Inserte el tubo de aspiración superior (2) en el cuerpo del soplador de hojas sin cable, asegurándose que encaje correctamente y esté introducido completamente.
- Asegure el tubo en ambos lados de la carcasa del aspirador/soplador con los dos tornillos de 12 mm suministrados.
- A continuación, inserte el tubo de soplado superior (3) en el cuerpo del soplador de hojas sin cable, asegurándose que encaje correctamente y esté introducido completamente.
- Asegure el tubo con el tornillo de 18 mm suministrado.POWDPG75270 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
- Inserte los tubos superiores de aspiración (2) y soplado (3) en el tubo inferior de aspiración / soplado (1).
- Asegúrese que el tubo esté montado correctamente e introducido completamente.
- Asegure los dos tubos con los dos tornillos de 18 mm suministrados.
9.2 Montaje de las ruedas
- Deslice el conjunto de ruedas en el tubo inferior del soplador de hojas, como se muestra en la Fig. 5.
- Coloque las ruedas en la posición deseada y fíjelas con el tornillo de empuñadura (Fig. 6).
9.3 Montaje de la empuñadura ajustable
- Encaje la empuñadura ajustable en el cuerpo del soplador de hojas sin cable (Fig. 7).
- Ajuste la empuñadura en la posición deseada.
- Apriete el tornillo del botón (Fig. 8).
9.4 Montaje de la bolsa de recolección (Fig. 9 - Fig. 10)
- Antes de instalar la bolsa de recolección de desechos (9), asegúrese que se pueda accionar libremente la palanca selectora Aspirador/Soplador (8) y que no esté obstruida por desechos de una precedente utilización.
- Fije la bolsa de recolección (9) con su conector en la abertura de descarga situada en la base de la máquina, tal como se muestra en la ilustración (Fig. 9 - Fig. 10).
- Fije después la parte anterior de la bolsa de recolección de desechos en la parte inferior del tubo de aspiración/soplado utilizando el sujetador situado en la bolsa de recolección.
9.5 Montaje del adaptador de salida (Fig. 11)
- Si utiliza la máquina como soplador, es posible instalar el adaptador de salida en lugar de la bolsa de recolección. Proceda de la manera descrita en "Montaje de la bolsa de recolección“.
9.6 Montaje de la correa de hombro (Fig. 12)
- El soplador de hojas sin cable está equipado con una correa de hombro fijada en la carcasa como se muestra en la Fig. 12.
- La correa de hombro permite transportar el soplador de hojas sin cable en una posición cómoda para el operador, reduciendo la fatiga. 10 UTILIZACIÓN
10.1 Puesta en funcionamiento
ATENCIÓN: La máquina funciona solamente si está completamente ensamblada.
10.2 Puntos que se debe verificar antes de utilizar la máquina
- La corriente y la tensión suministradas deben corresponder a aquellas indicadas en la etiqueta de características de la máquina. Antes de comenzar el trabajo, verifique que la máquina y todos los dispositivos de seguridad funcionan correctamente.
- No utilice la máquina si está dañada o mal regulada.
- Use esta máquina para realizar los trabajos para los que ha sido diseñada. Cualquier otro uso puede ser peligroso para el usuario final, para la máquina y para otras personas, animales y objetos que estén cerca.
- Verifique que la máquina esté correctamente ensamblada con ambos tubos y el recogedor.
- Asegúrese que la correa de hombro esté instalada.POWDPG75270 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
- Verifique que: o La máquina esté completa. Examine la máquina para detectar piezas flojas (tornillos, tuercas, etc.) y daños. o Presione, repare o reemplace (si fuere necesario) antes de utilizar la máquina.
10.3 Arranque y parada
- Puesta en marcha de la máquina: inserte la batería (13) correcta y presione el interruptor de encendido/apagado (On/Off) (5) para ponerlo en posición “I” (ON) (Fig. 13 – Fig. 14).
- Parada de la máquina: presione el interruptor de encendido/apagado (On/Off) (5) para ponerlo en posición “O” (OFF) y a continuación retire la batería (13) (Fig. 15 – Fig. 16).
10.4 Cómo tener la máquina y dirigirla mientras que se trabaja
Al trabajar, ponerse siempre detrás de la máquina y tenerla firmemente con ambas manos en las empuñaduras.
10.5 Regulación de la velocidad (Fig. 17)
Esta máquina tiene un regulador de velocidad (7) que permite controlar la velocidad de soplado y aspiración del aire. Para regular la velocidad, gire el regulador “1” a “MÁX.” en función de si desea una velocidad mayor o menor.
10.6 Eliminación de un bloqueo (Fig. 18 – Fig. 19)
El soplador de hojas sin cable de 40 V está equipado con una compuerta de limpieza (11). Cuando el propulsor se bloquea, es posible intervenir para limpiarlo. Abra la compuerta aflojando el botón de tornillo para eliminar los residuos. Nota: Por razones de seguridad, la máquina tiene un interruptor de seguridad incorporado que impide que funcione si la compuerta de limpieza (11) no está cerrada correcta y completamente. Asegúrese de cerrar bien la compuerta de limpieza (11) antes de reanudar el trabajo.
10.7 Trabajo con la función de soplado
Nota: Todos los objetos duros como piedras, latas, trozos de vidrio serán lanzados. Antes de comenzar, examine el área de trabajo. Retire todos los objetos o desechos que pudieren ser lanzados por el soplador de hojas sin cable. Seleccione la función de soplado con la palanca selectora (8) situada en el costado y encienda la máquina. Desplace hacia delante el soplador de hojas sin cable apoyado sobre sus ruedas dirigiendo al mismo tiempo la tobera hacia los desechos que desea retirar. De manera alternativa, mantenga la tobera apenas sobre el suelo y balancee la máquina de un lado a otro, mientras que avanza y dirige la tobera hacia el desecho que desea retirar. Sople los desechos en un montón adecuado y utilice después la función de aspiración para recogerlos.
10.8 Trabajo con la función de aspiración
Antes de comenzar, examine el área de trabajo. Retire todos los objetos o desechos que pudieren atascarse o enredarse en el soplador de hojas sin cable. Seleccione la función de aspiración con la palanca selectora (8) situada en el costado y encienda la máquina. Desplace hacia delante el soplador de hojas sin cable apoyado sobre sus ruedas dirigiendo la tobera hacia los desechos que desea recoger.POWDPG75270 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com De manera alternativa, mantenga el soplador de hojas sin cable apenas sobre el suelo y balancee la máquina de un lado a otro, mientras que avanza y dirige la tobera hacia el desecho que desea recoger. Nota: No fuerce la tobera en los desechos dado que esto bloqueará el tubo de aspiración y reducirá la eficiencia de la máquina. Los materiales orgánicos tales como hojas contienen una gran cantidad de agua que puede hacer que éstas queden pegadas al interior del tubo de aspiración. Para que esto no ocurra, es necesario dejar secar el material durante algunos días.
- Cuando se utiliza el soplador/aspirador en modo "aspirador", se aspira los desechos a través del tubo de aspiración antes de expulsarlos en la bolsa de recolección (9).
- El ventilador de aspiración tiene una cuchilla que aumenta considerablemente la capacidad de desmenuzado.
- El ventilador de aspiración desmenuza los desechos cuando estos pasan a través de él.
- Los desechos orgánicos desmenuzados son ideales para cubrir los alrededores de las plantas.
10.9 Vaciado de la bolsa de recolección
Vacíe la bolsa de recolección (9) cuando esté llena a aproximadamente la mitad. Esto permite mantener una capacidad de aspiración eficiente.
- Apague la máquina y retire la batería (13).
- Abra la cremallera situada en la base de la bolsa de recolección y vacíe esta última.
- Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor.
- Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
- Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
- Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.
- Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico.
- Nuestras máquinas han sido diseñadas para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un mínimo de mantenimiento. Un funcionamiento satisfactorio continuo depende de un mantenimiento adecuado y de una limpieza regular de la máquina.
- A fin de mantener la capacidad de la batería, le recomendamos que deje que se descargue y vuelva a cargar por completo una vez al mes. Guarde la herramienta en un lugar seco y resguardado de las heladas, con una temperatura ambiente no superior a 40
Velocidad de rotación 8000-14000 min-1 Tensión nominal 40 V Velocidad máxima 210 km/h Capacidad máxima de aspiración 9,5 m³/min Conexión de la batería Corrediza Empuñadura blanda
Capacidad de la bolsa de recolección (l) 45 l Relación de desmenuzado 15:1 13 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 94 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 106 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración) 3,4 m/s² K = 1,5 m/s² 14 GARANTÍA
- Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.POWDPG75270 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al menos una vez al mes. 15 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWDPG75270 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Soplador/Aspirador 40 V Marca: PowerPlus Número del producto: POWDPG75270 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas/Reglamentaciones europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex V LwA Measured 99 dB(A) Guaranteed 106 dB(A) Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN60335-1 : 2012 EN50636-2-100 : 2014 EN55014-1 : 2021 EN55014-2 : 2021 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Ludo Mertens Certification Manager 05/12/2023, Lier - BelgiumPOWDPG75270 IT Copyright © 2024 VARO Pag. | 1 www.varo.com 1 APPLICAZIONE .............................................................................. 3
ManualFácil