RIDGID AM2288RT - Aire acondicionado

AM2288RT - Aire acondicionado RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AM2288RT RIDGID en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RIDGID AM2288RT - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aparato de ventilación (ventilador) para circulación de aire, secado, enfriamiento y ventilación
Marca Ridgid
Modelo AM2288RT
Alimentación eléctrica 115 V, 60 Hz, monofásico, con conductor de puesta a tierra
Intensidad máxima 8 A (tomas de corriente de confort integradas limitadas a 8 A)
Velocidades 3 velocidades (interruptor ENCENDIDO/APAGADO)
Protección del motor Protección térmica de funcionamiento automático (parada en caso de sobrecalentamiento, reinicio automático después de enfriamiento)
Disyuntor integrado 8 A, con botón de reinicio (modelos con tomas de corriente de confort)
Tomas de corriente de confort Sí (modelos AM22870 y AM22880, probablemente en AM2288RT)
Índice de protección Uso interior únicamente, no exponer a la lluvia o al agua
Material de la carcasa Polipropileno
Apilable Sí, hasta 2 aparatos como máximo
Asas Asa de transporte y asa de tiro (según modelo)
Ruedas Sí (modelos AM25600 y AM22880, quizás en AM2288RT)
Zona de enrollado del cable Sí, para almacenamiento del cable
Rejilla de admisión y salida Rejillas de protección desmontables para mantenimiento
Mantenimiento Limpieza de la carcasa con paño húmedo; limpieza de las rejillas y del rodete del ventilador; lubricación de las ruedas si es necesario
Garantía Garantía de por vida completa (vida útil de la herramienta) contra defectos de material o mano de obra
Números de serie y de modelo Inscritos en la parte trasera del aparato
Servicio al cliente 1-800-4-RIDGID (Estados Unidos y Canadá), 01-800-701-9811 (México)

Preguntas frecuentes - AM2288RT RIDGID

¿Cómo reiniciar el disyuntor integrado?
Si el disyuntor se dispara debido a una sobrecarga, coloque el interruptor en APAGADO y desconecte todos los aparatos. Presione el botón de reinicio del disyuntor, luego vuelva a conectar los aparatos.
¿Puedo usar un cable de extensión con este ventilador?
No, el uso de un cable de extensión está prohibido según las instrucciones de seguridad. Enchufe directamente a un tomacorriente protegido por un disyuntor de fuga a tierra.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desconecte el aparato antes de cualquier limpieza. Limpie la carcasa de polipropileno con un paño húmedo. Asegúrese de que las rejillas de admisión y salida de aire así como el rodete del ventilador estén libres de polvo y suciedad.
¿Qué hacer si el ventilador hace un ruido de raspado?
Un ruido de raspado puede indicar que el rodete del ventilador roza contra la carcasa. Desconecte el aparato e inspeccione el rodete. Si está dañado o deformado, reemplácelo. Consulte a un técnico calificado para cualquier reparación.
¿Puedo apilar varios aparatos?
Sí, puede apilar hasta dos aparatos como máximo. Coloque los cuatro pies de amortiguación sobre las almohadillas de apilamiento empotradas. No haga funcionar los ventiladores cuando estén apilados.
¿Cómo lubricar las ruedas?
Si las ruedas se vuelven ruidosas, vierta una gota de aceite sobre el eje del rodillo. Esto reducirá el ruido.
¿Qué hacer si el aparato se apaga después de unos momentos?
Esto puede deberse a un sobrecalentamiento. Verifique que las rejillas de entrada y salida de aire no estén obstruidas. Si el problema persiste, el motor puede estar defectuoso; contacte a un técnico calificado.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto RIDGID están disponibles en el sitio store.ridgid.com/air-movers. Solicite siempre por número de pieza.
¿Cuál es la garantía de este producto?
Este producto cuenta con una garantía de por vida completa contra defectos de material o mano de obra. Cubre la vida útil de la herramienta. Para más detalles, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo usar el ventilador en el exterior?
No, este aparato está diseñado para uso interior únicamente. No lo exponga a la lluvia o al agua estancada. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente protegido por un disyuntor de fuga a tierra.

Preguntas de los usuarios sobre AM2288RT RIDGID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AM2288RT - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AM2288RT de la marca RIDGID.

MANUAL DE USUARIO AM2288RT RIDGID

  • Español - página 9
  • Français - page 17

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN

1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México

www.RIDGIDvacs.com

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender

el manual del usuario antes de utilizar este producto.

Gracias por comprar un producto RIDGID.

- Français – page 17

GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

No. de pieza SP7019

Impreso en México

Indice

Sección Página

Instrucciones de seguridad importantes ..... 10-11

Especificaciones del motor y requisitos eléctricos.... 11

Introducción 12

Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón. ..... 12

Utilización 13

Sección Página

Almacenamiento.... 14

Mantenimiento 14

Instrucciones de mantenimiento y resolución de problemas por el usuario ..... 15

Piezas de repuesto.... 16

Garantía 16

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

La seguridad es una combinación de usar el sentido común, mantenerse alerta y saber cómo funciona su desplazador de aire.

Palabras de señal de seguridad

▲ PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.

⚠ ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.

▲ PRECAUCIÓN: indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas o daños materiales.

Al usar el desplazador de aire, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes.

ADVERTENCIA:

- Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones:

  • Lea y entienda el manual del usuario y todas las etiquetas que están en el desplazador de aire antes de usuario.
  • Utilice la unidad únicamente de la manera que se describe en este manual.
  • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni la sumerja o use en agua estancada. Almacene y use la unidad sólo en lugares interiores.
  • Utilice la unidad sólo con tomacorrientes protegidos con un interruptor GFCI.
  • Cuando almacene o transporte los desplazadores de aire, no los apile más de 2 unidades una sobre otra.
  • No use un cordón de extensión con este desplazador de aire.
  • Los electrodomésticos pueden incendiar los vapores o polvos inflamables. No use la unidad cerca de líquidos, gases o polvos inflamables.

  • No deje la unidad enchufada en un toma corriente cuando no se esté usando o cuando se le esté haciendo servicio de ajustes y reparaciones. Apáguela antes de desenchufarla.

  • Para reducir el riesgo de levantar e inhalar vapores tóxicos, no use la unidad cerca de materiales tóxicos o peligrosos.
  • No utilice nunca la unidad con las rejillas de seguridad retiradas.
  • El motor de esta unidad tiene un dispositivo protector térmico operado automáticamente que podrá apagar la unidad durante el funciona miento y puede rearrancarla en cualquier momento. Desenchufe la unidad antes de hacerle servicio de ajustes y reparaciones o limpiarla.
  • No utilice la unidad con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
  • Esta unidad no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o entrenamiento en relación con el uso del electrodoméstico.
  • No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se necesita prestar máxima atención cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.
  • No desenchufe la unidad tirando del cordón. Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón.
  • No use la unidad con el cordón dañado, el enchu fe dañado u otras piezas dañadas.
  • Si la unidad no funciona como debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la intem perie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente.
  • No tire de la unidad usando el cordón ni la lleve por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre dedor de bordes o esquinas afilados. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.

  • No pase el cable de alimentación por debajo de las alfombras. No cubra dicho cable con alfombrillas, alfombras de pasillo o cubiertas similares. No encamine el cable de alimen tación por debajo de muebles o electro domésticos. Ubique dicho cable alejándolo del área de tráfico y donde nadie se tropiece con él.

  • No maneje el enchufe, el interruptor o el desplazador de aire con las manos mojadas.
  • No sobrepase la capacidad nominal máxima de 8 A para los tomacorrientes de conveniencia de a bordo cuando interconecte las unidades una con otra (AM22870 y AM22880).
  • No ponga ningún objeto en las aberturas de entrada de aire.
  • Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aber turas y de las piezas móviles.
  • Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo. No dirija el aire hacia las personas que estén presentes.
  • Todo el desensamblaje y todas las reparaciones deberán ser realizados por personal calificado.
  • No utilice ningún ventilador que tenga un cable o un enchufe dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y/o reparen.

PRECAUCIÓN:

  • Para operaciones que generan polvo, use una máscara antipolvo.
  • No mueva ni transporte el desplazador de aire cuando esté funcionando.
  • Utilice el desplazador de aire solo en una superficie nivelada y estable para impedir que se caiga y con ello posiblemente cause lesiones o daños a la unidad.

Haga caso de las siguientes advertencias que aparecen en la carcasa del motor del desplazador de aire:

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, conecte la unidad sólo a un tomacorriente protegido con un interruptor GFCI. No exponga la unidad al agua ni a la lluvia. Uso en lugares interiores solamente.

▲PRECAUCIÓN:

  • Esta unidad tiene un dispositivo de apagado automático del motor; puede rearrancar sin aviso. Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe la unidad antes de hacerle servicio de ajustes y reparaciones.
  • No utilice un cordón de extensión con este ventilador.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO DURANTE EL ALMACENAMIENTO O EL TRANSPORTE, APIE SÓLO 2 UNIDADES UNA SOBRE OTRA.

ADVERTENCIA:

No exceda 8 A a través de los tomacorrientes de conveniencia de a bordo (AM22870 y AM22880).

GUARDE ESTE MANUAL

Especificaciones del motor y requisitos eléctricos —

Este desplazador de aire está equipado con un motor de inducción de 115 V, 60 Hz de 3 velo cidades que tiene un conductor de conexión a tierra. Está protegido térmicamente y se apagará automáticamente si se sobrecalienta. Una vez que se enfríe, el motor rearrancará automáticamente si la unidad no está desenchufada.

En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas.

Este desplazador de aire está equipado con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente coincidente que esté instalado y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

No modifique el enchufe suministrado. Si no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el tomacorriente apropiado.

Introducción

Los desplazadores de aire están diseñados para mover grandes volúmenes de aire. Se utilizan para realizar circulación de aire, secado de áreas, enfriamiento y ventilación.

Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón \_\_\_\_

Desempaque e inspeccione cuidadosamente el desplazador de aire. Llame al 1-800-474-3443 o comuníquese con nosotros por correo electrónico dirigiéndose a info@RIDGIDvacs.com si alguna pieza está dañada o falta.

RIDGID AM2288RT - Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón \_\_\_\_ - 1

text_image Mondarles usuario Apaio-arrales (AM25600 y nly) AM22880 Botón de restablecimiento del cortacircuito Interruptor de ENCENDIDO y ARADADO de 3 velocidades Wheels Ruedas (AM25600 y AM22880) Area para parrollar el cordón Asa de transporte e Almohadillas de apilamiento embutidas (4) Cord Wrap Area g Amortiguaderes de pie (4 en la parte inferior) Saida de aire

Utilización

Coloque el desplazador de aire en la posición de funcionamiento deseada (es posible que su unidad no sea como la que se ilustra).

RIDGID AM2288RT - Utilización - 1

text_image Aftoolig® exporterde (p1e)

Piso y alfombra

RIDGID AM2288RT - Utilización - 2

A 90° para techos y ventilación

RIDGID AM2288RT - Utilización - 3

Paredes y ventilación a 45°

Interconexión de los desplazadores de aire

Los desplazadores de aire RIDGID se pueden interconectar en serie utilizando los tomacorrientes de conveniencia. Los modelos aplicables incluyen el AM22870 y el AM22880. Si se está utilizando la función de interconexión en serie, utilice únicamente desplazadores de aire que totalicen menos de la capacidad nominal máxima recomendada de 7,9 A para los tomacorrientes de conveniencia. El cortacircuito de a bordo de 8 A permitirá que hasta dos (2) desplazadores de aire RIDGID adicionales funcionen al mismo tiempo recibiendo alimentación eléctrica del primer desplazador de aire.

NOTA: Los modelos de desplazador de aire AM22870 y AM22880 están equipados con tomacorrientes de conveniencia con un cortacircuito de 8 A a bordo. Si el tomacorriente de conveniencia se sobrecarga, el cortacircuito saltará. Si el cortacircuito salta, ponga el interruptor en la posición de apagado, desenchufe todas las unidades y luego presione el botón de restablecimiento del cortacircuito. Enchufe las unidades de vuelta en la fuente de alimentación. Los tomacorrientes de conveniencia que se encuentran a bordo del desplazador de aire recibirán alimentación eléctrica activamente al enchufar dicho desplazador y restablecer correctamente el cortacircuito.

Almacenamiento

Cuando apile unidades, posicione los cuatro amortiguadores de pie sobre las almohadillas de apilamiento embutidas.

Las unidades se "apilan" convenientemente para su almacenamiento, de la manera que se muestra en la ilustración, no más de dos (2) unidades una sobre otra.

PRECAUCIÓN:

No utilice el desplazador de aire cuando esté apilado sobre o bajo otro desplazador de aire.

No apile más de 2 desplazadores de aire uno sobre otro.

POSICIÓN PREFERIDA
RIDGID AM2288RT - PRECAUCIÓN: - 1

(Es posible que su unidad no sea como la que se ilustra)

Mantenimiento

Mantenimiento del cable de alimentación

Cuando se haya completado el uso, desenchufe el cable de alimentación y enróllelo alrededor del área para enrollar el cable, de la manera que se muestra en la ilustración. Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio, o por personal calificado, para reducir el riesgo de accidente.

Almacenamiento

Antes de almacenar el desplazador de aire, el cable de alimentación se debe enrollar alrededor de la unidad. El desplazador de aire se debería almacenar en un lugar interior.

Limpieza del desplazador de aire

Si la carcasa de polipropileno se ensucia, puede limpiarse usando un paño húmedo.

Asegúrese de que las rejillas de entrada, la rejilla de salida y las superficies de la rueda del soplador permanezcan limpias de polvo y acumulación de suciedad.

Ruedas (AM25600 y AM22880)

Si las ruedas hacen ruido, se puede poner una gota de aceite en el eje del rodillo para hacerlas más silenciosas.

RIDGID AM2288RT - Ruedas (AM25600 y AM22880) - 1

text_image Área para enrollar el cordón Cordón

(Es posible que su unidad no sea como la que se ilustra)

Instrucciones de servicio de mantenimiento y resolución de problemas por el usuario —

RIDGID AM2288RT - Instrucciones de servicio de mantenimiento y resolución de problemas por el usuario — - 1

ADVERTENCIA:

servicio de ajustes y reparaciones.

Desenchufe la unidad antes de cualquier desensamblaje o

RIDGID AM2288RT - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

realizados por personal calificado.

Todo el desensamblaje y todas las reparaciones deberán ser

RIDGID AM2288RT - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

dispositivo de seguridad (incluyendo las rejillas, el impulsor, etc.) se debe reinstalar o remontar.

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no funciona. 1. No hay alimentación eléctrica a la unidad.2. El interruptor no está en la posición de encendido.3. El interruptor está defectuoso.4. Cable de alimentación o cable del motor defectuoso/roto.1. Enchufe la unidad. Compruebe el cortacircuito.2. Ponga el interruptor en la posición de ENCENDIDO.3. Reemplace el interruptor.4. Realice una comprobación de continuidad, utilizando un voltímetro/amperímetro.
La unidad funciona pero el desplazador de aire hace un ruido de raspado intenso.1. La unidad ha sido golpeada severamente, haciendo que la rueda del soplador roce contra la carcasa.2. La unidad ha sido golpeada severamente, haciendo que la carcasa se deforme.
La unidad funciona pero vibra excesivamente.1. Un golpe severo ha doblado el eje del motor, haciendo que la unidad esté desbalanceada.2. Hoja de la rueda del soplador dañada.3. Suciedad acumulada en un lado de la rueda del soplador del desplazador de aire.
La unidad funciona pero la rueda del soplador no gira.1. La rueda del soplador está atorada contra la carcasa.2. El cable del capacitor se ha roto o se ha aflojado, el capacitor ha fallado.3. La carcasa ha sido dañada, de manera que presiona sobre la rueda del soplador.
La unidad funciona brevemente y luego se apaga en sobrecarga.1. Los cojinetes del motor están fallando o el motor ha desarrollado una falla eléctrica interna.2. La rejilla de la entrada y/o la rejilla de la salida está obstruida.
El tomacorriente de conveniencia no funciona.(Si la unidad está equipada con dicho tomacorriente)1. No hay alimentación eléctrica a la unidad.2. El cortacircuito del tomacorriente de conveniencia no ha sido restablecido

Piezas de repuesto

Desplazador de aire de tres velocidades

Números de modelos AM22860, AM22870, AM25600, o AM22880

Las piezas RIDGID están disponibles en Internet conectándose a store.ridgid.com/air-movers

Pida siempre por número de pieza, no por número de clave

RIDGID AM2288RT - Piezas de repuesto - 1

text_image RIDGID®

Símbolo de calidad, durabilidad y confiabilidad

Qué está cubierto

Se garantiza que las herramientas RIDGID ^® están libres de defectos de fabricación y de materiales.

Esta garantía dura toda la vida de la herramienta RIDGID®. La cobertura de garantía termina cuando el producto se vuelva inutilizable por motivos que no sean defectos de fabricación o de materiales.

Cómo puede obtener servicio

Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID®. Las llaves para tubos y otras herramientas de mano deben devolverse al establecimiento de compra.

Qué haremos para corregir los problemas

Los productos garantizados se repararán o reemplazarán, a opción de RIDGE TOOLS, y se devolverán sin cargo; o si después de tres intentos de reparar o reemplazar un producto durante el período de garantía dicho producto sigue presentando defectos, usted podrá optar por recibir un reembolso completo por la cantidad del precio de compra.

Qué no está cubierto

Las averías debidas a uso incorrecto, abuso o desgaste por el uso normal no están cubiertas por esta garantía. RIDGE TOOL no será responsable de ningún daño incidental ni emergente.

Cómo se relaciona la ley local con la garantía

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en su caso. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro, una provincia a otra o un país a otro.

Ninguna otra garantía expresa tiene aplicación

Esta GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA es la garantía única y exclusiva de los productos RIDGID®. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a alterar esta garantía ni a dar ninguna otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.

No. de existencias AM2286, AM2287, AM2560, AM2288

No. de modelo AM22860, AM22870, AM25600, AM22880

El número de modelo y el número de serie se pueden encontrar en la parte trasera de la unidad.

Debe anotar tanto el número de modelo como el de serie en un lugar seguro para uso futuro.

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN

1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá

01-800-701-9811 desde México

www.RIDGIDvacs.com

Por favor, tenga a mano su número de modelo y número de serie cuando llame.

RIDGID AM2288RT - Símbolo de calidad, durabilidad y confiabilidad - 1

EMERSON™

www.RIDGID.com

© 2020 Emerson

No. de pieza SP7019 No. de formulario SP7019-1 Impreso en México 01/20

DUR®

MODE D'EMPLOI

APPAREIL DE VENTILATION

À TROIS VITESSES

AM25600

AM22860

AM22870

AM22880

AM25600
RIDGID AM2288RT - DUR® - 1

- Español – página 9

CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Pièce N° SP7019

Imprimé au Mexique

Table des matières

Sujet Page

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RIDGID

Modelo : AM2288RT

Categoría : Aire acondicionado