AM22650 - Aire acondicionado RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AM22650 RIDGID en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador industrial (aireador) |
| Marca | RIDGID |
| Modelo | AM22650 |
| Número de stock | AM2265 |
| Alimentación | 120 V, 60 Hz |
| Corriente nominal (ventilador solo) | 2,1 A |
| Corriente nominal total (ventilador + tomas) | 11,1 A |
| Potencia máxima de salida de las tomas | 8,9 A |
| Velocidades | 3 velocidades |
| Motor | Motor de inducción con protección térmica |
| Tomas de corriente | 2 tomas con conexión a tierra, protegidas por interruptor de circuito por falla a tierra |
| Disyuntor integrado | 9 A, reiniciable |
| Número máximo de aparatos en cadena | 4 aparatos adicionales (total 5) |
| Orientación de la salida de aire | Salida de aire ajustable |
| Posiciones de funcionamiento | Horizontal (suelo), vertical 45° (pared), vertical 90° (techo) |
| Patines antideslizantes | 6 patines de goma |
| Apilamiento para almacenamiento | Hasta 3 aparatos, tomas orientadas hacia abajo |
| Longitud del cable | No especificada (enrollamiento integrado) |
| Material del gabinete | Polietileno |
| Limpieza | Limpiar con un paño húmedo |
| Garantía | Garantía de por vida completa (defectos de material o fabricación) |
| Servicio al cliente | 1-800-4-RIDGID (EE. UU. y Canadá), 01-800-701-9811 (México) |
| Sitio web | www.RIDGIDvacs.com |
Preguntas frecuentes - AM22650 RIDGID
Preguntas de los usuarios sobre AM22650 RIDGID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AM22650 - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AM22650 de la marca RIDGID.
MANUAL DE USUARIO AM22650 RIDGID
- Español - página 13
- Français - page 25
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá
01-800-701-9811 desde México
www.RIDGIDvacs.com
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
Gracias por comprar un producto RIDGID.
- Français – page 25
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
No. de pieza SP7007
Impreso en China
Indice
Sección Página
Instrucciones de seguridad importantes.....14
Especificaciones del motor y requisitos eléctricos.... 15
Introducción.... 16
Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón. ..... 16
Utilización.... 17-18
Sección Página
Almacenamiento 19
Mantenimiento 20
Instrucciones de mantenimiento y resolución de problemas por el usuario . . . 21
Piezas de repuesto....22-23
Garantía.... 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La seguridad es una combinación de usar el sentido común, mantenerse alerta y saber cómo funciona su desplazador de aire.
Palabras de señal de seguridad
A PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
▲ PRECAUCIÓN: indica una situación peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leves o moderadas
Al usar el desplazador de aire, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes.
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones:
- Lea y entienda el manual del usuario y todas las etiquetas que están en el desplazador de aire antes de usarlo.
- Utilice la unidad únicamente de la manera que se describe en este manual.
- Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia ni deje que entren líquidos en el compartimiento del motor. Guardela en un lugar interior.
- Utilice la unidad sólo con tomacorrientes protegidos con un interruptor GFCI.
- Cuando almacene desplazadores de aire, no apile más de tres unidades una sobre de otra.
- No use un cordón de extensión con este desplazador de aire.
- Los electrodomésticos pueden incendiar los vapores o polvos inflamables. No use la unidad cerca de líquidos, gases o polvos inflamables.
- No deje la unidad enchufada en un toma corriente cuando no se esté usando o cuando se le esté haciendo servicio de ajustes y reparaciones. Apáguela antes de desenchufarla.
- Para reducir el riesgo de levantar e inhalar vapores tóxicos, no use la unidad cerca de materiales tóxicos o peligrosos.
- No utilice nunca la unidad con las rejillas de seguridad retiradas.
- Esta unidad tiene un dispositivo protector operado automáticamente que puede apagarla durante la operación. Desenchufe la unidad antes de hacerle servicio de ajustes y reparaciones o limpiarla
- No utilice la unidad con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
- Este ventilador no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o entrenamiento en relación con el uso del electrodoméstico.
- No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se necesita prestar máxima atención cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.
- No desenchufe la unidad tirando del cordón. Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón.
- No use la unidad con el cordón dañado, el enchu fe dañado u otras piezas dañadas.
- Si la unidad no funciona como debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la intem perie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente.
- No tire de la unidad usando el cordón ni la lleve por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre dedor de bordes o esquinas afilados. No pase la unidad en marcha sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
- No pase el cable de alimentación por debajo de las alfombras. No cubra dicho cable con alfombrillas, alfombras de pasillo o cubiertas similares. No encamine el cable de alimen tación por debajo de muebles o electro domésticos. Ubique dicho cable alejándolo del área de tráfico y donde nadie se tropiece con él.
- No maneje el enchufe, el interruptor o el desplazador de aire con las manos mojadas.
- Respete la capacidad nominal máxima de tomacorriente de 8,9 A cuando conecte en serie varias unidades juntas.
- Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aber -turas y de las piezas móviles.
- Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo. No dirija el aire hacia las personas que estén presentes.
- Todo el desensamblaje y todas las reparaciones deberán ser realizados por personal calificado.
- No utilice ningún ventilador que tenga el cable de alimentación o el enchufe dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que sea examinado y/o reparado.
PRECAUCIÓN:
- Parao operacion es que generan polvo, use una másca ra antipolvo.
- No mue vani transporte el desplazador de aire cuando esté funcionando.
- Utilice la unidad solamen te sobre una superfide nivelada yestable para evitar que se caiga y posible mente cause lesiones o se dañe la unidad.
Haga caso de las siguientes advertencias que aparecen en la carcasa del motor del desplazador de aire:
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, conecte la unidad sólo a un tomacorriente protegido con un interruptor GFCI.
- No exponga la unidad al agua ni a la lluvia.
- Este ventilador tiene un dispositivo de apagado automático del motor; puede rearrancar sin aviso. Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe a unidad antes de hacerle servicio de ajustes y reparaciones.
- No utilice un cordón de extensión con este soplador.
- Para reducir el riesgo de vuelco durante el almacenamiento, no apile más de 3 unidades una sobre otra.
- No exceda 8,9 A a través de los tomacorrientes.
GUARDE ESTE MANUAL
Especificaciones del motor y requisitos eléctricos —
Este desplazador de aire está equipado con un motor de inducción de 115 V, 60 Hz de 3 velo cidades que tiene un conductor de conexión a tierra. Está protegido térmicamente y se apagará automáticamente si se sobrecalienta. Una vez que se enfríe, el motor rearrancará automáticamente si la unidad no está desenchufada.
En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este desplazador de aire está equipado con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra, tal como se muestra en la ilustración. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente coincidente que esté instalado y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe suministrado. Si no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el tomacorriente apropiado.
Introducción
Los desplazadores de aire están diseñados para mover grandes volúmenes de aire. Se utilizan para secar alfombras, pisos y muebles mojados. También pueden utilizarse para proporcionar ventilación.
Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón
Desempaque e inspeccione cuidadosamente el desplazador de aire. Llame al 1-800-474-3443 o comuníquese con nosotros por correo electrónico dirigiéndose a info@RIDGIDvacs.com si alguna pieza está dañada o falta.

text_image
Área para enrollar el cordón Asa de transporte Tomacorrientes conectados a tierra (2) Botón de restablecimiento del cortacircuito Interruptor de encendido y apagado Amortiguadores de pie (6) Salida de aire ajustableUtilización
Coloque el desplazador de aire en la posición de funcionamiento deseada:

Amortiguadores de pie
(4 amortiguadores en la parte inferior de la unidad)

text_image
Amortiguadores de pie (2 amortiguadores en la parte inferior de(2 amortiguadores en la parte inferior de
la unidad)
A 90° para techos y ventilación
Piso y alfombra

Amortiguadores de pie
(2 amortiguadores en la parte inferior trasera de la unidad y 2 amortiguadores en la parte trasera de la unidad)
Paredes y ventilación a 45°
Utilización (continuación)
Conexión en serie
Este desplazador de aire RIDGID (AM2265) se puede conectar en serie. Si está usando la función de conexión en serie, utilice únicamente dispositivos que tengan una capacidad nominal inferior a la capacidad nominal máxima recomendada 8,9 A para el tomacorriente. El cortacircuito de a bordo de 9 A permitirá que hasta cuatro (4) desplazadores de aire AM2265 adicionales funcionen en un circuito al mismo tiempo.
NOTA: Este desplazador de aire tiene un cortacircuito de 9 A a bordo. Si el tomacorriente auxiliar se sobrecarga, el cortacircuito saltará. Si el cortacircuito salta, ponga el interruptor en la posición de apagado, desenchufe todas las unidades y luego presione el botón de restablecimiento del cortacircuito. Enchufe las unidades de vuelta en la fuente de alimentación.
Los tomacorrientes del desplazador de aire recibirán alimentación eléctrica activamente cuando el desplazador se haya enchufado y el cortacircuito se haya restablecido correctamente.
CADA UNIDAD CONECTADA EN SERIE A (ENCHUFADA EN) LA SIGUIENTE UNIDAD

text_image
UNIDAD 3 UNIDAD 2 UNIDAD 1 Tomacorriente protegido con un GFCI Unidad 3 conectada en serie a la unidad 2 Unidad 2 conectada en serie a la unidad 1 Unidad 1 enchufada en un tomacorriente protegido con un GFCIUNIDADES 3 Y 2 CONECTADAS EN SERIE A (ENCHUFADAS EN) LA UNIDAD 1

text_image
UNIDAD 1 UNIDAD 2 UNIDAD 3 Unidades 3 y 2 conectadas en serie a la unidad 1 18 Unidad 1 enchufada en un tomacorriente protegido con un GFCI Tomacorriente protegido con un GFCIAlmacenamiento
Cuando apile unidades, posicione el desplazador de aire sobre su lado de la manera que se muestra en la ilustración, con los tomacorrientes orientados hacia abajo. Por motivos de conveniencia durante el almacenamiento, el área circular entrante alrededor de la entrada se acoplará en el siguiente desplazador de aire apilado. Los respiraderos de escape deben estar ligeramente escalonados de la manera que se muestra en la ilustración, para asegurar la estabilidad.
▲ PRECAUCIÓN: No utilice el desplazador de aire cuando esté apilado sobre o bajo otro desplazador de aire.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco durante el almacenamiento, no almacene más de 3 unidades una sobre otra.

Rote la unidad desenchufada, con el tomacorriente hacia abajo
Apile sólo 3 unidades una sobre otra, con el tomacorriente orientado hacia abajo en cada unidad y ligeramente escalonadas

text_image
Respiradero de entrada Tomacorriente orientado hacia abajo Tomacorriente orientado hacia abajo Tomacorriente orientado hacia abajoMantenimiento
Mantenimiento del cable de alimentación
Cuando se haya completado el uso, desenchufe el cable de alimentación y enróllelo alrededor del área para enrollar el cable, de la manera que se muestra en la ilustración. Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio, o por personal calificado, para reducir el riesgo de accidente.
Almacenamiento
Antes de almacenar el desplazador de aire, el cable de alimentación se debe enrollar alrededor de la unidad. El desplazador de aire se debería almacenar en un lugar interior.
Limpieza del desplazador de aire
Si la carcasa de polietileno se ensucia, puede limpiarse usando un paño húmedo.

text_image
Área para enrollar el cordón Asa de transporteADVERTENCIA: Después de hacer servicio de ajuste y reparaciones, todo dispositivo de seguridad (incluyendo las rejillas, el impulsor, etc.) se debe reinstalar o remontar.
Instrucciones de servicio de mantenimiento y resolución de problemas por el usuario —
ADVERTENCIA: Desenchufe la unidad antes de cualquier desensamblaje o servicio de ajustes y reparaciones.
ADVERTENCIA: Todo el desensamblaje y todas las reparaciones deberán ser realizados por personal calificado.
| PROBLEMA CAUSA SOLUTION | ||
| La unidad no funciona. | 1. No hay alimentación eléctrica a la unidad.2. El interruptor no está en la posición de encendido.3. El cortacircuito ha saltado. | 1. Enchufe la unidad. Compruebe el cortacircuito.2. Ponga el interruptor en la posición de ENCENDIDO.3. Restablezca el cortacircuito. |
| La unidad funciona pero el desplazador de aire hace un ruido de raspado intenso. | 1. La unidad ha sido golpeada severamente, haciendo que la rueda del soplador roce contra la carcasa o que la carcasa se deforme. | 1. Contacte con servicio al cliente. |
| La unidad funciona pero vibra excesivamente. | 1. Suciedad acumulada en un lado de la rueda del soplador del desplazador de aire.2. Un golpe severo ha doblado el eje del motor. | 1. Limpie las hojas de la rueda del soplador.2. Contacte con servicio al cliente. |
| La unidad funciona pero la rueda del soplador no gira. | 1. La rueda del soplador está atorada contra la carcasa. | 1. Contacte con servicio al cliente. |
| La unidad funciona brevemente y luego se apaga en sobrecarga. | 1. La rejilla de la entrada y/o la rejilla de la salida está obstruida.2. Los cojinetes del motor están fallando o el motor ha desarrollado una falla eléctrica interna. | 1. Retire la obstrucción.2. Contacte con servicio al cliente. |
Piezas de repuesto
Desplazador de aire de tres velocidades
Número de modelo AM22650
Las piezas RIDGID están disponibles en Internet conectándose a www.RIDGIDparts.com
Pida siempre por número de pieza, no por número de clave
Valores nominales eléctricos:
AM22650 120 V, 2,1 A, 60 Hz (soplador solamente)
120 V, 11,1 A, 60 Hz (total soplador y tomacorrientes)
| No. de clave Número de pieza Descripción | ||
| 1 | 841135 | Respiradero de entrada con herrajes |
| 2 | 840803 | Botón giratorio del interruptor |
| 3 | 840804 | Respiradero de salida de aire ajustable |
| 4 | 841134 | Pies de caucho con herrajes (paquete de 6) |
| 5 | SP7007 | Manual del usuario (no ilustrado) |
Piezas de repuesto (continuación)
Desplazador de aire de tres velocidades
Número de modelo AM22650
Las piezas RIDGID están disponibles en Internet conectándose a www.RIDGIDparts.com
Pida siempre por número de pieza, no por número de clave

text_image
1. Respiradero de entrada con herrajes 2. Botón giratorio del interruptor 3. Respiradero de salida de aire ajustable 4. Pies de caucho con herrajes (paquete de 6)RIDGID®
Símbolo de calidad, durabilidad y confiabilidad
Qué está cubierto
Se garantiza que las herramientas RIDGID® están libres de defectos de fabricación y de materiales.
Esta garantía dura toda la vida de la herramienta RIDGID ^® . La cobertura de garantía termina cuando el producto se vuelva inutilizable por motivos que no sean defectos de fabricación o de materiales.
Cómo puede obtener servicio
Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ^® . Las llaves para tubos y otras herramientas de mano deben devolverse al establecimiento de compra.
Qué haremos para corregir los problemas
Los productos garantizados se repararán o reemplazarán, a opción de RIDGE TOOLS, y se devolverán sin cargo; o si después de tres intentos de reparar o reemplazar un producto durante el período de garantía dicho producto sigue presentando defectos, usted podrá optar por recibir un reembolso completo por la cantidad del precio de compra.
Qué no está cubierto
Las averías debidas a uso incorrecto, abuso o desgaste por el uso normal no están cubiertas por esta garantía. RIDGE TOOL no será responsable de ningún daño incidental ni emergente.
Cómo se relaciona la ley local con la garantía
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en su caso. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro, una provincia a otra o un país a otro.
Ninguna otra garantía expresa tiene aplicación
Esta GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA es la garantía única y exclusiva de los productos RIDGID®. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a alterar esta garantía ni a dar ninguna otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.
No. de existencias AM2265
No. de modelo AM22650
El número de modelo y el número de serie se pueden encontrar en una etiqueta ubicada en la parte trasera de la carcasa. Debe anotar tanto el número de modelo como el de serie en un lugar seguro para uso futuro.
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
LLAME AL 1-800-474-3443
www.RIDGIDvacs.com

2017 Emerson

EMERSON™
No. de pieza SP7007
No. de formulario SP7007-1
Impreso en China 01/17
RID ^
MODE D'EMPLOI
APPAREIL DE VENTILATION
À TROIS VITESSES
AM22650

- Español – página 13
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE