RIDGID MR10 - Detector

MR10 - Detector RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MR10 RIDGID en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice RIDGID MR10 - page 27

Descarga las instrucciones para tu Detector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MR10 - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MR10 de la marca RIDGID.

MANUAL DE USUARIO MR10 RIDGID

  • Castellano – pág. 23
  • Evite el contacto de su cuerpo con arte- factos conectados a tierra tales como cañerías, radiadores, estufas o coci- nas, y refrigeradores. Aumenta el riesgo de choques de electricidad si su cuerpo ofrece conducción a tierra.
  • No exponga el aparato a la lluvia ni per- mita que se moje. Cuando a un aparato le entra agua, aumenta el riesgo de choques de electricidad. Seguridad personal
  • Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use el sentido común cuando haga funcionar el apa - rato. No use ningún aparato si usted está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medica- mentos. Tan solo un breve descuido du- rante el funcionamiento de un aparato puede resultar en lesiones graves.
  • No trate de extender el cuerpo para al- canzar algo. Tenga los pies bien planta- dos y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control del aparato en situaciones inesperadas.
  • Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. Información de seguridad general ADVERTENCIA Lea y entienda todas las advertenciasde seguridad, instrucciones, ilustracionesy especificaciones que se incluyen coneste aparato. Si no se respetan todas lasinstrucciones que siguen, podrían pro-ducirse descargas eléctricas, incendiosy/o lesiones graves.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA POSTERIOR CONSULTA! Seguridad en la zona de trabajo

  • Mantenga su zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los lugares desordena- dos u oscuros pueden provocar acci- dentes.
  • No haga funcionar equipos en ambien- tes explosivos, es decir, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. El equipo puede generar chispas que po- drían encender los gases o el polvo.
  • Mientras haga funcionar el aparato, man - tenga alejados a los niños y especta- dores. Cualquier distracción podría hacerle perder el control del aparato. AVISOPELIGROADVERTENCIACUIDADOEste símbolo indica que hay riesgo de descargas eléctricas. Localizador magnético MR-10 Servicio
  • Encomiende el servicio del aparato úni- camente a técnicos calificados que usen repuestos idénticos a las piezas origi- nales. Así se garantiza la continua seguri- dad del aparato. Información de seguridad específica ADVERTENCIA Esta sección contiene información deseguridad importante que es específicapara el localizador.Antes de utilizar el localizador magnéticoMR-10 de RIDGID , lea estas instruccionesdetenidamente para reducir el riesgo dechoque de electricidad o de otras le-siones graves. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Mantenga este manual junto con el aparato, para que lo use el operario. Seguridad del localizador magnético MR-10
  • No coloque el localizador magnético en ningún lugar donde se podría pro- ducir un contacto eléctrico. Esto au- menta el riesgo de choque de electrici- dad.
  • El equipo localizador usa campos mag- néticos que pueden experimentar distor- siones e interferencias. En algún lugar dado podría haber servicios públicos. Siga las pautas locales y los servicios de “llamar antes de cavar” para obtener los procedimientos correctos. La exposición de una pieza de servicio público es la única forma de verificar su existencia, ubicación y profundidad.
  • No utilice el aparato para ubicar explo- sivos, material de municiones ni otros materiales peligrosos.
  • Evite el tráfico. Preste atención a los ve- hículos en movimiento cuando use el aparato en las vías públicas o cerca de ellas. Use vestimenta de gran visibilidad o camiseta reflectora. El folleto de la Declaración de Conformidad de la Comunidad Europea (890-011-320.10) se adjuntará a este manual en forma de folleto in- dependiente, cuando se requiera. Según corresponda para cada situación, colóquese equipo de protección como mas- carilla para el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección para los oídos, con el fin de reducir las lesiones personales. Uso y cuidado de los aparatos
  • No fuerce los aparatos. Use el equipo correcto para cada aplicación. Con el equipo adecuado se hará mejor el trabajo y en forma más segura en la clasificación nominal para la cual fue diseñada.
  • Si el interruptor del aparato no lo encien - de o no lo apaga, no utilice el aparato. Cualquier aparato que no se pueda contro- lar mediante su interruptor es un peligro y debe repararse.
  • Antes de hacer ajustes, cambiar acceso- rios o de almacenar el aparato, extráigale las baterías. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de lesiones.
  • Almacene el aparato que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que lo hagan funcionar per- sonas que no estén familiarizadas con este aparato o no hayan leído estas in- strucciones de operación. Los aparatos son peligrosos en manos de personas no capacitadas.
  • Haga la mantención necesaria. Revise el equipo para verificar no le falten partes, que no tenga partes rotas ni presente al- guna otra condición que podría afectar su funcionamiento. Si un aparato está dañado, hágalo reparar antes de utilizarlo. Muchos accidentes se deben a aparatos que no han recibido un mantenimiento adecuado.
  • Utilice el aparato y accesorios conforme a estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que debe realizar. El uso del aparato para trabajos diferentes a los que le corresponden podría producir una situación peligrosa.
  • Use solamente accesorios recomenda- dos por el fabricante para el aparato. Los accesorios apropiados para un tipo de aparato podrían tornarse peligrosos si se usan con otro tipo de aparato.
  • Mantenga los mangos secos, limpios y exentos de grasa y aceite. Esto permite un mejor control del aparato.Peso..............................1,7 libras (0,77 kg) Equipo estándar El conjunto de localizador magnético MR-10 incluye los siguientes artículos:
  • Localizador magnético MR-10
  • 6 baterías alcalinas AA

Localizador magnético MR-10 Si tiene alguna pregunta acerca de este pro- ducto RIDGID

– Comuníquese con el distribuidor RIDGID

en su localidad. – Visite www.RIDGID.com para averiguar dónde se encuentran los centros autoriza- dos de RIDGID más cercanos. – Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool en rtctechservices@emerson.com, o llame por teléfono desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-3456. Descripción, especificaciones y equipo estándar Descripción El localizador magnético MR-10 de RIDGID

es un aparato manual sumamente sensible diseñado específicamente para detectar el campo magnético generado por objetos fe- rrosos, tales como llaves de paso enterradas, marcadores de límites de propiedad, cajas de válvulas, tapas de salida de alcantarilla, tapas de bóveda, entubados de pozos de per- foración y otros objetos de hierro o acero. El localizador responde a la diferencia en la in- tensidad del campo magnético entre dos sen- sores. Al detectar la presencia de un objeto ferroso, el localizador magnético emite una señal sonora e indicaciones visuales de la intensidad de la señal y su polaridad. Especificaciones Pantalla .......................LCD en blanco y negro Parlante .......................Parlante Mylar Material y fabricación del cuerpo ...................Tubo de aluminio con controles empotrados Largo ...........................39,25 pulgadas (100 cm) Temperatura de funcionamiento............0°F a 120°F (-18°C a 49°C) Temperatura de almacenamiento..........-13°F a 140°F (-25°C a 60°C) Protección IP ...............IP54 Fuente de energía .......6 baterías alcalinas AA de 1,5 V ControlesPantallaTapa delcompartimiento de bateríasBotón de encendido y apagadoBotón AUTO NULL Botón de ganancia(más/menos)Intensidadabsoluta dela señalGráfica de barras de la señalIndicador gananciaIndicador polaridadIndicadorde bateríaagotadaPantalla1. Estando el aparato apagado, destornille la tapa del compartimiento de baterías (Fi - gu ra 4). Si es necesario, extraiga las baterías. Figura 4 – Reemplazo de las baterías

2. Coloque 6 baterías alcalinas AA nuevas

(LR6), conforme a la polaridad correcta que se indica en el compartimiento de las baterías. Utilice baterías del mismo tipo. No mezcle baterías de distinto tipo. No mezcle baterías nuevas con baterías usadas. Si se mezclan las baterías, se pueden recalentar y dañar.

3. Ajuste bien la tapa del compartimiento de

baterías. Inspección previa a la operación ADVERTENCIA Antes de cada uso, inspeccione el lo- calizador magnético MR-10 y corrija cualquier problema para reducir el riesgo de lesiones graves por choque de electri- cidad y otras causas, y para que no se dañe el aparato.

1. Asegure que el aparato esté APAGADO.

2. Extraiga las baterías y verifique que no

estén dañadas. Reemplace las baterías si es necesario. No use el localizador si las baterías están dañadas.

3. Limpie el aparato. Esto facilita su inspec-

ción y ayuda a evitar que se le resbale de las manos. Declaración de la FCC Se ha determinado que este aparato cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de las Reglas del FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable con- tra la interferencia dañina en una instalación de domicilio. Este aparato genera, usa y puede emitir ener - gía de radiofrecuencia; si el aparato no se ins tala y se usa según las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las radioco- municaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía que no se producirá interferencia en una instalación específica. Si este aparato causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el aparato, se le pide al usuario que intente co- rregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes métodos:

  • Cambiar la orientación o el lugar de la an- tena de recepción.
  • Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor.
  • Consultar a un distribuidor o un técnico de radio o televisión experimentado para que le ayude. Compatibilidad electromagnética (CEM) El término compatibilidad electromagnética significa la capacidad del producto de fun- cionar bien en un ambiente donde existen ra- diaciones electromagnéticas y descargas elec- trostáticas, y sin causar interferencia electro- magnética en otros equipos. El localizador magnético MR-10 de RIDGID se ajusta a todas las normas CEM aplicables. Sin embargo, no puede excluirse la posibilidad de que cause interferencia en otros dispositivos. Cambio e instalación de las baterías El localizador magnético MR-10 se suministra sin las baterías instaladas. Cuando aparezca en la pantalla el icono de batería con poca carga, debe reemplazar las baterías. Extraiga las baterías antes de guardar el aparato, para evitar fugas.

–4. Inspeccione el localizador para verificar que no tenga piezas dañadas o faltantes. Asegure que la etiqueta de advertencia esté presente y legible (Figura 5). Si en- cuentra algún problema, no use el loca- lizador magnético hasta que se haya reparado. Figura 5 – Etiqueta de advertencia Instrucciones de montaje y funcionamiento ADVERTENCIA No coloque el localizador magnético en ningún lugar donde podría producirse un contacto eléctrico. Esto aumenta el riesgo de choque de electricidad. El equipo localizador usa campos mag- néticos que pueden experimentar dis- torsiones e interferencias. En algún lugar dado podría haber servicios públicos. Siga las pautas locales y los servicios de “llamar antes de cavar” para obtener los procedimientos correctos. La exposición de una pieza de servicio público es la única forma de verificar su existencia, ubicación y profundidad. Evite el tráfico. Preste atención a los ve- hículos en movimiento cuando use el aparato en las vías públicas o cerca de ellas. Use vestimenta de gran visibilidad o camiseta reflectora. Instale el localizador magnético y há- galo funcionar de acuerdo con estos pro- cedimientos, para reducir el riesgo de lesiones por choque de electricidad y otras causas y para que no se dañe el aparato.

1. Encuentre un lugar de trabajo apropiado

como se indica en la sección Información de seguridad general.

2. Determine cuál es el equipo correcto para

la tarea. Vea la sección Descripción y la sección Especificaciones. Puede encontrar localizadores para otras aplicaciones si consulta el catálogo de Ridge Tool, en línea en www.RIDGID.com.

3. Asegure que todos los aparatos se hayan

inspeccionado apropiadamente. Consideraciones generales del localizador El localizador magnético MR-10 detecta cam- pos magnéticos. Está específicamente dis- eñado para detectar el campo magnético de materiales ferrosos (materiales basados en hierro tales como el hierro fundido y el acero), que se genera en presencia del campo mag- nético de la Tierra. También detecta campos magnéticos de imanes, campos de electricidad y otras fuentes. El campo magnético de los materiales fe- rrosos es función del tamaño de la pieza fe- rrosa, de su orientación y distancia con res- pecto al localizador. Por lo general:

  • Si es mayor el tamaño del metal ferroso, es mayor la señal.
  • Si el metal ferroso está más cerca, es mayor la señal.
  • La señal es mayor cerca de los extremos de piezas largas y delgadas, tales como tubos o varillas.
  • La señal es mayor cerca de los bordes de piezas planas, tales como placas. En un lugar puede haber muchas fuentes de campos magnéticos. Esto incluye cosas que lleva el usuario, como las punteras de acero en el calzado, las herramientas en los bolsillos, etc. Estos artículos pueden interferir con el proceso de localización. Los campos magnéticos son susceptibles a distorsiones e interferencia. Esto significa que el localizador no puede ubicar ciertas cosas específicas con certeza ni puede determinar la distancia exacta que lo separa de un objeto. La exposición de la fuente del campo magnético es la única forma de verificar su existencia, ubi- cación y profundidad. Un lugar dado puede contener servicios públi- cos (tuberías de gas natural, tuberías de agua, cables o alambres de electricidad). Respete las pautas locales y la regla de “llamar antes de cavar” antes de empezar a excavar. No use este localizador para ubicar campos magnéti- cos generados por electricidad.

Localizador magnético MR-104. Siga acercándose a la señal más intensa. El tono audible se hace más agudo al aumentar la intensidad de la señal. Al ac- ercarse a la fuente de la señal, es posible que la gráfica de barras se salga de es- cala y el tono audible tendrá su agudeza máxima. En este caso, oprima el botón de reducción de la ganancia y repita el pro- ceso para mejorar la locali-zación. Vea en las secciones Polaridad y AUTO NULL la información para mejorar las localiza- ciones. La Figura 7 y la Figura 8 muestran patrones de señales de localización. Figura 7 – Señales y polaridad para objetos con orientación vertical o con ori- entación horizontal El localizador no es capaz de ubicar objetos no ferrosos como el cobre, aluminio, madera, plásti co, concreto, piedras, nieve, hielo, agua y el suelo en sí. Estos materiales no afectan el localizador ni cambian su desempeño (excep - to si contienen materiales ferrosos o magnéti- cos). Este manual contiene instrucciones generales para usar el localizador. Cada uso específico es diferente y depende del conjunto de circun- stancias presentes. La localización se facilita si usa buenas prácticas antes de encender el localizador magnético. Use pistas visuales y la historia de un lugar para encontrar un buen lugar donde empezar a realizar la localización. Localización general

1. Oprima el botón de encendido y apa-

gado para encender el localizador mag- nético. Se iluminará la pantalla. El ajuste prefijado del nivel de ganancia es mediano.

2. Sostenga el localizador magnético a unas

1 a 3 pulgadas (25 a 75 mm) por encima de la superficie del suelo.

3. Haga un barrido de un lado al otro con el

localizador a medida que camina a un ritmo normal. Observe la Intensidad de la señal y escuche el tono audible. La inten- sidad de la señal es máxima y el tono audio se agudiza cuando el localizador apunta hacia un campo magnético. La señal decae al alejar el localizador del campo magnético. El usuario debe de- splazarse hacia las señales más intensas. Si hay una señal magnética excesiva y re- sulta difícil determinar cuál es la señal máxima, aumente la distancia entre el localizador y el suelo. Esto reduce las señales magnéticas emitidas por obje- tos más pequeños (Figura 6). Figura 6 – Si levanta el localizador más lejos del suelo, se minimizan las señales indeseadas

Objeto con ori-entación verti-cal: la señalmáxima se ob-tiene encima del objetoObjeto conorientaciónhorizontal: lasseñales máximasse obtienen enlos extremos delobjeto

A - a lo largo de un tubo PERNO PEQUEÑOLLAVE DE PASOSEÑAL POR ENCIMA DEL SUELOSEÑAL A NIVEL DEL SUELO31 Localizador magnético MR-10 Figura 8 – Patrones de señales emitidas por un tubo de hierro fundido Localización específica

1. Cuando conozca la ubicación general

del objeto que emite la señal, coloque el localizador en posición vertical.

2. Reduzca la ganancia si fuera necesario.

3. Mueva el localizador en forma de cruz

(Figura 9). La gráfica de barras de la señal y el tono audible serán máximos cuando el locali- zador está sobre el objeto. Figura 9 – Señal de localización específica Polaridad El localizador magnético MR-10 incorpora un mecanismo que permite determinar la polari- dad de un imán. La polaridad se puede usar para facilitar la identificación de un objeto du- rante la localización. Todos los imanes tienen dos polos (+ y -, posi- tivo y negativo). Esos polos generalmente se ubican según la forma de un objeto. Por ejem- plo, un objeto largo y delgado como un tubo típicamente tiene un polo en cada extremo. La orientación del objeto localizado puede suge-rirse mediante el uso de polaridad. Un objeto ferroso largo y delgado orientado en forma vertical, como un tubo, una estaca de agrimensura, una varilla de refuerzo o un clavo, indica un solo polo, positivo o negativo. Un ob- jeto ferroso largo y delgado orientado en forma horizontal, como un tubo o una varilla de re- fuerzo, tendrá una señal intensa en cada ex- tremo (cada polo), y poca señal en el espacio entre los polos. Un extremo será positivo y el otro negativo. Vea la Figura 8. Cuando ob- serve las lecturas a lo largo de un tubo, podría notar que la polaridad cambia de positiva a negativa, o de negativa a positiva, al llegar a una junta. Esto se produce solamente si los ex- tremos de cada segmento de tubo están aisla- dos (es decir, no se tocan entre sí). La polaridad puede ayudar al operario a difer- enciar entre un objeto buscado y un objeto no buscado, al cambiar la polaridad de positiva a negativa. AUTO NULL (cero automático) En entornos donde hay una señal magnética persistente, tal como a lo largo de una reja de malla metálica o a lo largo de una pared de construcción metálica, el mecanismo de cero automático permite eliminar las lecturas de esa señal magnética persistente. Estando en un campo magnético persistente pero alejado de los objetos que está tratando de ubicar, oprima el botón AUTO NULL. La in- tensidad absoluta de la señal debe reini- cializarse a cero (Figura 10). Luego siga ha- ciendo la localización. Para apagar el AUTO NULL y volver a los ajustes y sensibilidad normales, apague el aparato y luego vuelva a encenderlo. B - al atravesar un tubo Llave de pasoFigura 10 – Mecanismo AUTO NULL Funcionamiento con nieve y agua Las 24 pulgadas (610 mm) inferiores del loca- lizador, debajo de la pantalla, se pueden sumergir en agua o hundir en la nieve. No debe sumergir en el agua la parte del aparato que tiene la pantalla. El localizador magnético MR-10 es a prueba de agua solamente hasta la pantalla. La pan- talla con el panel de controles no es imperme- able y se daña en presencia de un exceso de agua. Localizador magnético MR-10

Antes deAUTO NULLDespués deAUTO NULL Mantenimiento Limpieza No sumerja el localizador magnético MR-10 en agua. Quítele la suciedad con un paño suave humedecido. No lo frote con fuerza. No use agentes o soluciones de limpieza fuertes. Calibración El localizador magnético MR-10 de RIDGID se calibra en la fábrica. Requiere una nueva cal- ibración solamente si ha sido reparado. Almacenamiento El localizador magnético MR-10 de RIDGID se debe guardar bajo techo cuando no se esté usando. Guarde el aparato en un lugar bajo llave, fuera del alcance de los niños y de personas que no estén familiar- izadas con el localizador magnético MR-10. La temperatura de almacenamiento recomen- dada es entre -13°F y 140°F (entre -25°C y 60°C). Extraiga las baterías antes de guardar o enviar el aparato, para evitar fugas. Servicio y reparaciones ADVERTENCIA El localizador magnético MR-10 se torna inseguro cuando el servicio o la reparación se hacen en forma indebida. El servicio y las reparaciones del localizador magnético MR-10 deben hacerse en un servi- centro independiente de RIDGID. Si necesita información sobre su servicentro independiente de RIDGID más cercano o si tiene preguntas sobre el servicio o reparación:

  • Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su localidad.
  • Visite www.RIDGID.com para averiguar dónde se encuentran los centros autoriza- dos de RIDGID más cercanos.
  • Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool en rtctechservices@emerson.com, o llame por teléfono desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-3456. AVISOADVERTENCIALocalizador magnético MR-10

Eliminación del aparato Partes del localizador magnético MR-10 de RIDGID contienen materiales valiosos y se pueden reciclar. Hay compañías locales que se especializan en el reciclaje. Deseche los componentes de acuerdo con todos los reglamentos correspondientes. Para más infor- mación sobre la eliminación de desechos, comuníquese con la agencia local de elimi- nación de residuos. Para los países de la Comunidad Europea: ¡No deseche equipos eléctricos en la basura común! De acuerdo con el Lineamiento Europeo 2012/19/EU para Dese - chos de Equipos Eléctricos y Elec - tró nicos y su implementación en la legislación nacional, los equipos eléctricos inservibles deben desecharse por separado en una forma que cumpla con las normas del medio ambi- ente. Eliminación de baterías Para los países de la Comunidad Europea: Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse de acuerdo con el lineamiento 2006/ 66/EEC.Localizador magnético MR-10 34MR-10 Manyetik Dedektör Manyetik Dedektör MR-10 Manyetik Dedektör Aşağıdaki Seri Numarasını kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza edin. Seri No. UYARI! Bu aleti kullanmadan önce kul- lanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzun içeriğinin anlaşılmaması ve ona uyulma- ması elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır kişisel yaralan- malara yol açabilir.MR-10 Manyetik Dedektör

están garantizadas contra defectos de la mano de obra y de los materiales empleados en su fabricación. Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID

durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defec- tos en la mano de obra o en los materiales. Cómo obtener servicio Para obtener los beneficios de esta garantía, envíe mediante porte pagado, la totalidad del pro- ducto a RIDGE TOOL COMPANY, en Elyria, Ohio, o a cualquier Servicentro Independiente RIDGID. Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde se adquirieron. Lo que hacemos para corregir el problema El producto bajo garantía será reparado o reemplazado por otro, a discreción de RIDGE TOOL, y devuelto sin costo; o, si aún resulta defectuoso después de haber sido reparado o sustitu- ido tres veces durante el período de su garantía, Ud. puede optar por recibir un reembolso por el valor total de su compra. Lo que no está cubierto Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso, abuso o desgaste normal. RIDGE TOOL no se hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno. Relación entre la garantía y las leyes locales Algunos estados de los EE.UU. no permiten la exclusión o restricción referente a daños in- cidentales o consiguientes. Por lo tanto, puede que la limitación o restricción mencionada anteriormente no rija para Ud. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede que, además, Ud tenga otros derechos, los cuales varían de estado a estado, provincia a provin- cia o país a país. No rige ninguna otra garantía expresa Esta GARANTIA VITALICIA es la única y exclusiva garantía para los productos RIDGID

Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado para modificar esta garantía u ofrecer cualquier otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY. Ce qui est couvert Les outils RIDGID

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RIDGID

Modelo : MR10

Categoría : Detector