DBSF02021UD51 - Aire acondicionado DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBSF02021UD51 DANBY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBSF02021UD51 - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBSF02021UD51 de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DBSF02021UD51 DANBY
1. Escriba la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante
de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
2. Registre su producto en línea y reciba una EXTENSIÓN DE GARANTÍA GRATUITA DE 2
MESES después de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/ Necesitas ayuda?
1. Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación, resolución de
problemas y asistencia de mantenimiento.
2. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas
frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda.
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www.
danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
4. Llame al 1-800-263-2629; tenga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de
espera pueden exceder una hora. Número de modelo: _______________________________________________ Número de serie: _________________________________________________ Fecha de compra: _________________________________________________Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea atentamente todas las instrucciones antes de operar el ventilador. Para evitar descargas eléctricas, no haga funcionar el ventilador en agua estancada. No sumerja el ventilador en agua. Nunca conecte o desconecte el ventilador con las manos mojadas o mientras esté parado en el agua. No exponga este ventilador a la lluvia ni a temperaturas bajo cero. Las máquinas pueden causar una explosión cuando están cerca de materiales y vapores infl amables. No use ni almacene este ventilador con o cerca de combustibles, polvo de granos, solventes, diluyentes u otros materiales infl amables. No utilice materiales infl amables para limpiar este ventilador. Desconecte el ventilador de la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento o la limpieza. No permita que los niños jueguen con o alrededor del ventilador en ningún momento. No coloque ningún objeto en las aberturas del ventilador. No bloquee ninguna abertura mientras el ventilador está en uso. Mantenga el ventilador libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier otra cosa que pueda reducir el fl ujo de aire. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las demás partes del cuerpo alejadas de las aberturas y las piezas móviles. Solo opere el ventilador en una superfi cie nivelada y estable para evitar lesiones o daños. No deje caer ni tire el ventilador. Esto puede causar daños a los componentes internos y crear condiciones de funcionamiento peligrosas. Todos los ventiladores deben ser supervisados mientras están en funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Este ventilador debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este ventilador tiene un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de pared de 2 clavijas, debe reemplazarse por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. La placa de características nominales indica el voltaje y la frecuencia para los que está diseñado el aparato. ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede resultar en un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. Consulte a un electricista califi cado o a un agente de servicio si no entiende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice el ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. Use solo con receptáculos protegidos por GFCI. Comuníquese con un electricista califi cado para verifi car y/o instalar un receptáculo GFCI si es necesario. No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación. No mueva ni transporte el ventilador mientras esté funcionando. No tire de él ni lo transporte tirando del cable. No cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de esquinas o bordes afi lados. Mantenga el cable alejado de superfi cies calientes. No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras. No cubra el cable de alimentación con alfombras, tapetes o cubiertas similares. Coloque el cable de alimentación lejos del área de tráfi co para evitar tropiezos.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!11
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Salidas duales integradas para conexión en cadena.
- Motor silencioso y muy ligero.
- Apilable hasta 4 ventiladores de altura.
- Cable de alimentación de 10 pies.
- Envoltura de cordón en el mango.
- Interruptor de 3 velocidades.
- 4 posiciones de fl ujo de aire: 0°, 20° pata de cabra, 45° y 90°.
°20 °45 °90 Los ventiladores se envían listos para ser puestos en servicio. Antes de enchufar el ventilador a la fuente de alimentación, inspeccione completamente en busca de daños durante el envío. Coloque el ventilador sobre una superfi cie estable, plana y seca. Enchufe el cable eléctrico en la toma de corriente. Ajuste la posición del fl ujo de aire como desee. Gire el interruptor a la velocidad deseada y asegúrese de que esté funcionando correctamente. Todos los ventiladores en funcionamiento deben ser supervisados en todo momento. DBSF02021UD51: 800 CFM. DBSF05021UD51: 2900 CFM. CFM signifi ca pies cúbicos por minuto.
CADENA DE MARGARITAS
Su modelo está equipado con receptáculos eléctricos adicionales en el lateral. Se pueden enchufar otros electrodomésticos en los receptáculos eléctricos adicionales y funcionarán ya sea que el ventilador esté encendido o apagado. El amperaje total debe ser inferior al disyuntor de 12 amperios incorporado. Si el ventilador o el aparato conectado al ventilador deja de funcionar, presione el botón de reinicio para reiniciar el circuito. LIMPIEZA Desconecte siempre el ventilador de su fuente de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza. Para mantener limpio el ventilador, utilice un paño húmedo para limpiar la superfi cie de la carcasa. Nunca limpie el ventilador con agua. Cuando no esté en uso, desenchufe y guarde el ventilador en un lugar interior seco fuera del alcance de los niños.
- Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor
- El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de la pared
- Interruptor no encendido
- La rueda del ventilador está atascada
- Admisión o escape bloqueado Vibración o ruido excesivo
- Acumulación de suciedad en las aspas del ventilador.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application). Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.Danby Products LimitedPO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449Danby Products Inc.PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-862904/09 1-800-263-2629 Warranty ServiceIn-home Durante los primeros doce (12) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador original.Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el electrodoméstico o póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano de Danby, donde el servicio debe ser realizado por un técnico cualificado. Si el servicio es realizado por cualquier persona que no sea un depósito de servicio autorizado, todas las obligaciones de Danby bajo esta garantía serán nulas. Es responsabilidad del comprador transportar el aparato al centro de servicio autorizado más cercano. Primeros 12 mesesPara obtener servicio
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.EXCLUSIONES Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad. CONDICIONES GENERALES No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:
1) Daño en tránsito.2) Accidente, alteración, abuso o mal uso del artefacto.
3) Uso con fines comerciales o industriales (es decir, si el electrodoméstico no está instalado en una residencia doméstica). 4) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad, actos de fuerza mayor, como huracanes, inundaciones, etc.
5) Llamadas de servicio que resultan en la educación del cliente.6) Instalación incorrecta.
Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; conservar las facturas de venta. En el caso de que se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado. Servicio de Garantía Sólo intercambio Danby Products Limited PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449 Danby Products Inc. PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629 1-800-263-2629 12/18 Los cargos de transporte desde y hacia el lugar de servicio no están protegidos por esta garantía y son responsabilidad del comprador.NOTES / REMARQUES / NOTAS :
- Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias
ManualFácil