SCCPS4 1 A1 - Estación de carga SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCCPS4 1 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SCCPS4 1 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de carga en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCCPS4 1 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCCPS4 1 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SCCPS4 1 A1 SILVERCREST
Instrucciones de uso y de seguidad
DK
KOLE-OG LADESTATION TIL PLAYSTATION 4
ES Instrucciones deutilizacion y de seguridad Pagina 105
Consolas PS4TM no incluidas.
Adaptador de corriente USB no incluido.
Controlador DualShock ^® 4 no incluido.
DualShock 4 controller medfogler icke.
Controller DualShock ^® 4 non incluso.
Utylizaciona. Strona 75
Advertencias y simbolos realizados. Pagina 106
Introduccion.. Pagina 107
Uso previsto.. Pagina 107
Avisos relacionados con marcas commerciales.. Pagina 107
Contenido del paquete.. Pagina 108
Avisos de seguidad.. Pagina 108
Descripción de las piezas Página 111
Datasétécnicos Página 112
Antes del uso . 112
Funcionamento y uso. 113
SolutiOnar problemas.. Pagina 115
Almacenamento quando no se utilizes el producto...... Pagina 116
Limpieza y mantenimiento. Pagina 116
Desecho 116
Garantía y servicios . 117
Garantía . 117
Tramitación de la garantía . 118
Asistencia.. Pagina 118
| Advertencias y@simbolosutilizados Los@simbolos que se muestran se utilizean en estas instrucciones de uso, en el embalaje y en la unidad: | |
| ! | ¡PELIGRO! Este@simbolo con la palabra de senal "PELIGRO" indica unelightro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. |
| ! | ¡ADVERTENCIA! Este@simbolo con la palabra de senal "ADVERTENCIA" indica unelightro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita,oulda provocarlesiones graves o la muerte. |
| ! | ¡PRECAUCION! Este@simbolo con la palabra de senal "PRECAUCION" indica unelightro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita,oulda provocarlesiones leves o moderadas. |
| ! | ¡ATENCLON! Este@simbolo con la palabra de senal "ATENCLON" indica unpossible daño material que, si no se lo evita,ovabledar lugar a daños materiales. |
| i | NOTA: Este@simbolo con la palabra de senal "NOTA" proporciónainformaciónutiladicional. |
| - - - | Voltaje y corrientecostenulos |
| Este@simbolo significaque se deben tener en@cuentas las instruccionesdefunciramenteantesdeutilizareste producto. | |
CARGADOR VENTILADOR PARA PLAYSTATION® 4
- Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentar al producto a cerceros.
Usoprevisto
Esta CARGADOR VENTILADOR PARA PLAYSTATION® 4 (en adelante, "producto") es un dispositivo electrónico de consumo y está disnado como pedestal para enfiar la consola PS4™ y cargar los mandos DUALSHOCK® 4. Este producto no deben utiliserse fuera de salas cerradas. Este producto no está disnado para usarse en entreprises ni parathers usos commerciales. Use este producto solamente en el hogar para fines privados. Cualquier除外 uso se considera inapropiado. Se considerarán excluidas de la garantía todas las reclamaciones derivadas del uso inadequado o debidas a una modificacion no autorizada del producto. Cualquiera de ellos usos bajo su propia responsabilidad. Este producto solo peutecusarse como se describe en estas instrucciones.
- Avisos relacionados con MARCAS comerciales
-
USBes unamarcacommercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
-
Lamarca commercial SILVERCREST y el nombre demarca pertenecen a sus respectivos propietarios.
- PlayStation, PS4 y DualShock® son marcas commerciales registradas o marcas commerciales de Sony Interactive Entertainment Inc.
- Cualquier除外 nombre y producto pueda sermarca omarca registrada de sus respectivos propietarios.
- Contenso del paquete
1 Estación de energia y refrigeración
1 Cable USB Tipo A a USB Tipo C
2 Bases de energia des montables
1 Adaptador plano PS4TM
1 Soporte de almacenamento para juegos
1. Instruetiones de uso
Avisos de seguridad
Antes de utiliser el producto, familiarícese con todas las instrucciones de seguridad y de uso. Cuando traspase este producto o a另一边 personas, jincluya también todo los documents!
ADVERTENCIA! PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NINOS!
PELIGRO!
Riesgo de asfixia!
Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de embalaje no es un juguete.
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas, o confalta de experiencia y conocimientos, siempre que este supervisados o se les haya proportionsioned instrucciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que implicá. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y elostenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. El producto no es un juguete.
PRECAUCION!
jNo intenteAbrirel producto!En su interior no hay piezas querequirean dismantimiento.
- Es Neededo reparar el producto si se ha danado de una forma, por exemple, si la carcasa está danada, si han penetrado liquidos u objetos en el producto o si este se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
-lington de la carca sa del producto.
ATENCLON! Aseguese de que:
- El producto no se expone a luz artificial brillante.
- El producto no se usa en las inmediaciones de Campos magnéticos (por exemple, altavoces).
- Ningún objeto extraño se inserta en el producto.
- El producto nunca está sujeto a golpes y vibraciones excessivos.
- Cuando utilise una fuente de alimentación USB optional, se deben seguir sus instrucciones de funciona bajo.
- Los cables conectados siempre se colocan de talmania que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos. Existe riesgo de lesiones personales.
- No se colocan objetivos en un cable conectado y los cables no se conectan sobre cordes aflilados porque podrjan danarse.
- El producto no debe estar cubierto durante su uso.
- Las aberturas de ventilacion tampoco deben taparse ni cerrarse.
-
Para usar el producto, deben usar una fuente de alimentación USB con un voltaje de salute de 5 V y una corrente de salute de al menos 3 A. El producto no se debe usar en un equipo de sobremesa o portátil.
-
El producto no debe utilizes en un entorno humedo, por ejemplo, un bano, una sauna, etc.).
- Este producto siempre debe ser utilisé en una superficie de instalación horizontal.
- Este producto está equipado con pies de goma para proteger superficies delicadas. No se可以选择 descartar que los productos para el cuidado del mobiliario ataquen o danen los pies de goma.
- Los)."os)."os no deben modifier el producto.
ATENCLION!
Riesgo de daño a la propiedad
- Este produit no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
- Mantenga el producto alejado del polvo, Areas humidas o agua que gotee o salpique! Se evita cualquier contacto con agua salpicada y que gotee y con liquidos corrosivos, y el producto no se utilizes cerca de lugares donde haya agua. En particular, el producto nunca se debe sumergir en liquido; no colque ningún recipiente lleno de liquido, por exemple, jarrones o bebidas, sobre el producto ooca de él.
- No coloque velas encendidas uOTHER fuego con llamas encima o circa del producto.
- jCompruebe el producto antes de cada uso! jDeje de utiliser el producto si detecta algunos daño en el本身就是 o en el cable de energia!
- Si observa humano o ruido u olor inusual, desenchufe el producto inmediamente.
- LosCambios subitos de temperaturauenprovocar condensacion en el producto. En este caso,deje que el producto se acclimate durantealgun tiempoantesdeutilizarlode nuevo paraactivarcortocircuitos!
- No utilise el producto cerca de fuentes de calor, por exemple, radiadores uthersdispositivosqueemitan calor.
- Noarroje el producto al fuego y no lo exponga a temperatas elevadas.
- Descripción de las piezas
Consulte las páginasas pledadas.
1 Pedestal de refrigeracion
2 Ventiladores de refrigeracion
3 Puerto de salute USB-A 1
4 Puerto de salute USB-A 2
5 Puerto de salute USB-A 3
6 Puerto de entrada USB-C
7 Indicador de alimentacion del ventilador
8 Botón de ENCENDIDO Y APAGADO del ventilador
9 Puerto de salute USB-A 4
10 Ranuras para el soporte de almacenimiento para juegos.
Accesorios:
11 Instrucciones del usuario
12 Cable USB-A a USB-C
13 Soporte de almacenamento para juegos
14 Adaptador PS4TM Slim
15 Bases de energia des montables
16 Conector dearga
Nota: Las bases de acoplamente de cargo desmontables 15y sus connectores de cargo 16 son para cargar los mandos DualShock 4a (PCVS)(PCVS)(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVPCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)PCVS(PCVS)\n\n
- Datos技术和
Voltaje y corriente de entrada USB Tipo-C:
5V = - - - ,3,0A .
Voltaje y corriente de salute USB Tipo-A:
5 V = 2,6 A max. en total (nota: La corriente de salute total de los puertos USB esdependiente)
Nivel de ruido del ventilador: Aproximamente 60 dB(A)
Longitud del cable USB: Aproximamente 50~cm
Temperatura de
Humedad (sin condensacion): 0 - 70 %
Dimensiones: Aproximadamente 250 × 218 × 72 ~mm
Peso: Aproximamente 650g
La specifications y el disen se pueda Cambiar sin Notification.
- Antes del uso
i Nota: Todas las piezas deben desembalance y el material de embalaje debe quitarse por complete. iAntes de usar el producto, compruebe que el contenido del paquete está complete y sin daños! Si se producen defectos sociales o de otro tipo, o faltan piezas,pongase en contacto con el departamento de servicios专业技术o, ya sea por téléphone o por correto electrónico.
- Funcimiento y uso
Configuración de producto
- Acople el soporte de almacenimiento para juegos [13] y las dos bases de acoplamente de energia [15] al pedestal de refrigeración [1] como se ilustra en la figura A.
Proportionar alimentacion a la estacion y refrigeracion de la consola PS4
- Conecte el enchufe USB-C del cable USB-A a USB-C (incluido) al puerto de entrada USB-C [6] del pedestal de refrigeración [1] como se muestra en la figura C.
- Conecte el enchufe USB-A del cable USB-A a USB-C al puerto USB-A de un adaptor de alimentación USB de pared (no incluido), como se muestra en la figura C.
i Nota:
- Para utiliser el producto, deben usar una fuente de alimentación USB con un voltaje de salute de 5 V y una corriente de salute de al menos 3 A. El producto no seDebeutilizar en un equipo de sobremesa o portafil.
- Si usa el puerto de salute USB-A de la consola PS4™ para proportionsar alimentación al producto, solo se pueda usar la funciona de refrigeración.
Colocar la consola PS4™ en el pedestal de refrigeración
- Coloque la consola PS4^TM o PS4^TM Pro en el producto como se muestra en la figura B.
- Coloque el adaptor de PS4™ Slim [14] en el pedestal de refrigeración como se ilustra en la figura B y, a continuación, coloque la consola PS4™ Slim en la parte superior del adaptor PS4™ Slim [14] como se muestra en la figura B.
Usar los ventiladores de refrigeración
Los ventiladores de refrigeración-ofrecen enfiambre activo para la consola de juegos PS4^TM
- Para encender los ventiladores de refrigeración, presione el botón ENCENDIDO Y APAGADO de los ventiladores [8] para colocarlo en la
posicion ENCENDIDO. El indicator de alimentacion del ventilador 7 se iluminara en azul.
- Para apagar los ventiladores de refrigeración, presione el botón ENCENDIDO Y APAGADO de los ventiladores [8] para colocarlo en la posición APAGADO. El indicator de alimentación de los ventiladores [7] se apagará.
i Nota:
- Si usa un adaptor de alimentación de pared para proportionsar alimentación a la estación de refrigeración, recuerde apagar los ventiladores de refrigeración cuando la consola PS4 no está en uso para evaporar que consuman energiacontinuamente.
Cargar los mandos DualShock® 4
- Puede cargar los mandos DualShock® 4 atrusted de sus puertos de extension mediante las bases de cargadesmontables proportionsadas [15].
i Nota:
- Asegúrese de que el pedestal de refrigeración [1] ya se haya conectado a la fuente de alimentación antes de realizar energia y que las bases de acoplamente de energia están connectadas a las salidas USB-A 1 [3] y 2 [4].
- Este producto se suministra con dos bases de acoplamente de cargo 15 que le permittedargar simultaneamente dos mandos a trovés de sus puertos de extension.
- Coloque el mando DualShock® 4 en las bases de acoplamente carga 15 de modo que los connectores 16 de dichas bases 15 se inserten en los puertos de extension de los mandos DualShock® 4 como se muestra en la figura D.
- La activación del proceso de cargo se muestra en el mando. Consulte el manual de usuario del mando para más detalles.
Cargar con un cable de energia USB (no incluido)
- Puede cargar hasta dosmandos DualShock® 4 adiciones a工程技术 de sus puertos micro-USB mediante los puertos de calidad USB-A 3 y 4 con cables de cargo USB-A a micro-USB (no incluidos). Consulte la guía del usuario del mando DualShock® 4 para Obtener más detalles.
Almacenar los discos de juego
- El soporte de almacenimiento para juegos [13]uede guardar hasta 13 discos de juego.
- El soporte de almacenimiento para juegos [13] se pueda desmontar, por lo que pueda extraerlo suavamente del pedestal de refrigeración [1] si no lo necessities.
- Solucionar problemas
= Problema
Causa
= Solucion
El ventilador de refrigeracion no funciona.
Las conexiones peuvent estar sueltas.
Compruebe la connexion entre el pedestal de refrigeracion y el adaptador de alimentacion USB (o el puerto de salute USB de la consola PS4).
El pedestal de refrigeracion noarga losmandos a través de las bases de acoplamento dearga.
Las conexiones peuvent estar sueltas.
Compruebe la connexion entre los connectores en las bases de acoplamento de energia y los puertos de extension de los mandos DualShock® 4.
El mando searga lentamente.
La capacité de salute del adaptor de alimentacion USB connectado es demasiado bajo.
Apague el ventilador de refrigeracion para acelerar la energia si es必需ario.
Para utiliser el producto, deben usar una fuente de alimentación USB con un voltaje de salute de 5V y una corriente de salute de al menos 3 A.
Almacenimiento@msteadas no seutiliza el producto
- Almacene el producto en un lugar libre de humedad y sin polvo, protegado de la luz solar directa.
Limpieza y mantenimiento
- Desenchufe el producto antes de limparlo y quite todos los enchufes!
- No deben usarse agentes de limpieza con acido, rozamente o disolvente, que el producto pueda danarse.
- Limpie únicamente la parte exterior del producto con un pañó suave y seco.
- En sueidad persistente, se pueda usar un agente de limpieza suave.
Desecho
Embalaje:
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos.Esta compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo suiviente: 1-7: plastics/20-22:papel y carton/ 80-98: materiales compuestos.
Producto:

Para Obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil,akra a la administración de su comunidad o Ciudad.

El síbolo de un contentedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE.Esta normativa estipula que este aparato no pueda ser desechado con la basura domestica una vez finalizada su vidautil, sino que debe ser entrega en uno de los+puntos de recogida,reciclaje o desecho especialmente indicados paraarlo.
Esta gestión no le supondrá ningún gasto.
Contribuya a proteger el medio ambiente y beschè les productos adecuadamente.

El producto y el material de embalaje son reciclables, bajo la responsabilidad ampliada del fabricante. Desechelo por分开ado para un mejor tratamiento de los residuos, siguiendo
los@simbolos ilustrados en el embalaje. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Garantía y servicios
Garantía
El producto ha sido fabricado@cuidadosamentesiguiendo exigentesnormas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defectodel producto,usted tiene derechos legales frente al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no supone una restricción de dichos Rightslegales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requérirá como prueba de que se realizóla compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo
sustituiremos Gratisamente por un producto nuevo (según这是我们 elección). La garantía quedará anulada si el producto的结果a danado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, pueda considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragens como, por exemple, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
- Tramitatación de la garantía
Para garantizar una=rápida tramitación de su consulta,onga en cuenta lassiguientesindicaciones:
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (IAN 405320_2110) como justificante de compra.
Encontraré el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el département de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correjo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha occurrido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.: 900 984948
E-Mail: owim@lidl.es
