Victoria Arduino MDJ - Molinillo de cafe

MDJ - Molinillo de cafe Victoria Arduino - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MDJ Victoria Arduino en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Victoria Arduino MDJ - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoMolino de café profesional
MarcaVictoria Arduino
ModeloMDJ (On Demand)
Dimensiones (Al x An x Pr)605 x 215 x 290 mm
Peso neto15 kg
Alimentación eléctrica220-240 V / 50 Hz (otros voltajes disponibles)
Potencia absorbida575 W (según versión)
Productividad13 kg/h
Velocidad de las muelas (rpm)900-1090 rpm según versión
Capacidad de la tolvaRecipiente extraíble
Funciones principalesMolienda bajo demanda, dosificación automática (tiempos programables simple/doble), modo continuo, pantalla digital, contadores de dosis
Ajuste de moliendaPor rueda sin muescas, de fina a gruesa
SeguridadProtección térmica del motor, parada automática, cable no reemplazable por el usuario
MantenimientoLimpieza semanal de la tolva y la boca de distribución; aspiración regular
Piezas de repuestoMuelas (reemplazar después de ~350 kg de café), piezas originales obligatorias
GarantíaSegún condiciones del fabricante (detalladas en el manual)
Uso previstoUso profesional en restauración
Condiciones de instalaciónSuperficie estable, horizontal, cerca de un enchufe adecuado

Preguntas frecuentes - MDJ Victoria Arduino

¿Cómo ajustar la molienda en el molino Victoria Arduino MDJ?
Gire la perilla de ajuste (9) hacia la derecha para una molienda más fina, hacia la izquierda para más gruesa. Realice el ajuste progresivamente, en incrementos de máximo 2 muescas, moliendo un poco de café en cada paso. No gire la perilla una vuelta completa con el motor apagado, ya que podría bloquear la máquina.
¿Cómo programar las dosis individuales y dobles?
Seleccione la dosis mediante los pulsadores (3) para una dosis o (5) para dos dosis. Use las teclas (4) y (2) para aumentar o disminuir el tiempo de distribución. Peso y tiempo están relacionados: pese el café molido para ajustar. La máquina registra el tiempo para cada dosis.
¿Qué hacer en caso de bloqueo del motor?
Apague inmediatamente la máquina y desconéctela de la red. Verifique que ningún cuerpo extraño obstruya las muelas. Contacte a un centro de servicio técnico autorizado. No intente repararla usted mismo.
¿Cómo limpiar el molino dosificador Victoria Arduino MDJ?
Desconecte el aparato antes de cualquier limpieza. Retire el recipiente de granos (7) desatornillando su tornillo lateral, cierre la lengüeta (8). Limpie la capa aceitosa con un paño limpio. Aspire frecuentemente la boca de distribución (10) con un cepillo y una aspiradora. La base se limpia con un paño humedecido.
¿Cuál es la frecuencia de reemplazo de las muelas?
Las muelas deben ser revisadas y reemplazadas por un técnico autorizado después de aproximadamente 350 kg de café molido. Use exclusivamente piezas de repuesto originales.
¿Cómo usar el modo de distribución continua?
Presione simultáneamente las dos teclas de dosis (3) y (5) para activar el modo continuo. Las teclas se iluminan. Luego, presione el botón Inicio de molienda (11) para iniciar la distribución; manténgalo presionado para continuar. Suelte para detener. Para volver al modo automático, presione una de las teclas de dosis.
¿Qué significan los símbolos y números en la pantalla?
La pantalla muestra los tiempos de distribución programados (14 para una dosis, 17 para dos dosis), los contadores de dosis distribuidas (18 para simple, 21 para doble), y símbolos como (15) para modo continuo y (19) para programación bloqueada. Consulte el manual para una descripción detallada de cada ícono.
¿Cómo reiniciar los contadores de dosis?
Para poner a cero los contadores de dosis, mantenga presionadas simultáneamente las teclas (4) y (2) durante más de 5 segundos. Los contadores individuales y dobles vuelven a cero.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales?
No use el aparato con las manos mojadas o pies descalzos. No tire del cable, no use adaptador múltiple. Desconecte antes de limpiar. No sumerja en agua. Mantenga fuera del alcance de los niños. Si el cable está dañado, haga que lo reemplace un profesional.
¿Puedo usar el molino con cafés que no sean en grano?
No, el aparato está destinado exclusivamente a la molienda de café en grano. Cualquier otro uso es peligroso y anula la garantía. Nunca introduzca líquidos u objetos que no sean granos en la tolva.

Preguntas de los usuarios sobre MDJ Victoria Arduino

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDJ - Victoria Arduino y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDJ de la marca Victoria Arduino.

MANUAL DE USUARIO MDJ Victoria Arduino

INSTRUCCIONES DE MANEJO (Traducción de las Instrucciones Originales)

Versione Italiana . 2

Version Española. Págrina 49

AVVERTENZE E SICUREZZE

ADVERTECIAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

El fabricante ya ha previsto todos los dispositivos de seguridad posibles para garantizar la incolumidad de los usuario, pero las cuales conditiones de instalacion y/o desplazamente peuvent create situaciones incontrolables o imprevisibles; por thiso esnecessary evaluar siempre losposable riesgos residuales y tener en consideracion las siguientes sugerencias:

  • Prestar atencion al desplazar laquina ya que existen riesgos de caida.

  • Los elementos del embalaje (cartón, celofán,+puntos metálicos, poliestireno, etc.) peuvent provocar cortes, heridas o ser peligrosos si no se manejan con atencion o si se usesan de forma inapropiada; nodeer al alcance de niños o de personas no responsables.

  • Este*simbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe ser considerado como un residuo domestico normal sino que deben encontrarse a un apropiado centro de recogida para el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto sea eliminado correctamente, se contribuye a prevenir las posibles consecuencias

negativas para el medio ambiente y para la salute causadas por una eliminación inapropiada. El reciclaje de los materiales可以帮助 a preservar los recursos naturales. Para más información detallada sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con la oficina municipal, el servicios local de eliminación de residuos domesticos o con el revendedor en donde se ha comprado laquina.

  • Antes de efectuar cualquier operación de instalación y regulación, hay que leer y haber comprendido bien las advertencias de este manual.

  • La Empresa no se responsabiliza por ningún daño a objetos o personas provocados por el incumplimiento de las/DDas de seguidad, instalacion ymantenimiento de este manual.

  • El cable de alimentación de este aparato no debe ser reemplazado por el usuario. En caso de desperfecos, apagar el aparato y, para su sustitución, acosir exclusivamente al personal profesionalmenterialficado.

  • Si decide no volver a utiliser un aparato de ese tipo, se recomienda inutilizarlo, tras haber desconectado el enchufe, cortando el cable de alimentacion.

  • Cualquiera anomía o defecto tiene que ser comunico sin demora al personal autorizado yriallicado para efectuar la instalacion y elostenimiento.

  • Antes de conectar el aparato, asegurarse de que los datos de la placacoincidan con los de la red de distribución electrica.

  • En caso de incompatibiliidad entre la toma y el enchufe del aparato, encomendar la sustitución de la toma con另一边 de tipo adecuado a personalrialducido profesionalmonte. El antedicho, en particular,deferacerciorarse de que la seccion de los cables sea adecuada a la potencia

absorbida por el aparato.

  • Se desaconseja el uso de adaptadores, enchufesmultipley/o alargadores.
  • Es obligatoria la toma de tierra asi como que la instalacion cumpla con las normas vigentes en el pais de instalacion.
  • La instalacion de laquina debe ser efectuada exclusivamente por personal autorizo y@cualificado.
  • Controlar el buen estado de los componentes y, si muestran defectos o anomalías, interruprir la instalación y solicitar su sustitución.

ÁMBITOS DE APLICACION Y USO PREVISTO

  • El molinillo-dosificador ha sido concebido para uso profesional por parte de personal especializzato.
  • El molinillo-dosificador debenIRTHINarse solo al uso para el que ha sido expresamente concebido, eskaar, la molienda de cafe tostado en grano;综合素质 lo有所不同; como se le han podido darce, no hay un problema.
  • El fabricante no pueda ser considerado responsable por eventuales daños causados por usos inapropiados, Incorrectos o irresponsables.
  • El aparato no debe ser uso por niños o por personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o por personas sin una adequua experiencia y conocimiento a no ser que estén controladas o se les faciliten instrucciones.

Los niños deben estar vigilados para que no juguen con el aparato.

  • El aparato no pueda ser utilisé en conditiones ambientales extremas y, en todo caso, fauna del intervalo de temperatura (-5^ ÷ +40^ C) .
  • El usuario debe atenerse a las normas de seguridad vigentes en el País de instalacion, además de a las reglas de sentido common y asegurarse de que se efectuén correctamente las operaciones de mantenimiento periodicas.
  • El instalador, el usuario o el encargados de mantenimiento tienen la obligation de parler al fabricante los eventuales defectos o deterioros que pudiesen afectar a la seguridad original de la instalación.
  • El instalador tiene la obligation de controlar las correctas conditiones medioambienteles deforma que garanticen la seguridad e higiene de los operadores y usuario.
  • Las responsables derivadas del montaje de los componentes a bordo de laquina se remiten a los respectivos fabricantes; las responsables del personal autorizzato a usar laquina se remiten al cliente.
  • El aparato se pueda usar las 24 horas con servicios intermitente. Los componentes de laquina han sido disnados y realizados para una duración de por lo menos 1000 horas de funcionaimiento.
  • Dicha duración depende de una limpieza y mantenimiento adecuados.

ADVERTECIAS FUNDAMENTALES

  • No tocar el aparato con las manos humedes o los pies mojados.

  • No usar el aparato si se está descalzo.

  • No tirar del cable de alimentacion o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.

  • No exponer laquina a los agentes atmós féricos (sol, lluvia, etc.).

  • No permitir que el aparato sea uso por niños o por personas no responsables.

  • Durante el uso, colocar el aparato sobre un plano horizontal, estable y que.soporte el peso de laquina.

  • Antes de efectuarrial的操作de limpieza o mantenimiento,
    desconectar el aparato de la red de alimentacion electrica, quitando el
    enchufe.

  • No/utilizarchorrosdeagua ni detergentes.

  • En caso de avería o de mal funciona del aparato, apagarlo y no alterarlo.

  • Para efectuar eventuales reparaciones, acumir exclusivamente a un centro de asistencia技术水平a autorizo y Solicitar el uso de piezas y recambios originales.

  • El incumplimiento de lo antedicho pueda afectar a la seguridad del aparato.

  • NoURTAR el aparato enchufado inutilmente. Desconectar el enchufe de la red de alimentacion cuando el aparato no se usa.

  • No obstruir las aperture o las rendijas de ventilacion o de evaporacion del calor ni tampoco introduir agua o liquidos de ningun tipo.

  • En caso de cable dañado, Solicitar sin demora su sustitución al revendador autorizado.

  • Mientras el aparato está en marcha, no introduces nunca en la boquilla (10) ni en el contentedor de café en grano (7) cucharas, tenedesores u otros utensilios para efectuar extraccións o intervenciones.

  • Para extraer las eventuales obstrucciones de la boquilla de erogacion, apagar antes el aparato.

  • No sumergir nunca el aparato en agua o en otros liquidos.

  • Para desplazar o mover laquina, no agarrarla nunca por el contentedor de café en grano.

  • En caso de que un cuerpo extraño bloquee el motor, apagar inmediamente laquina yponerse en contacto con un centro de asistencia autorizzato.

ATENCLON

La etiqueta "MOTOR PROTEGIDO POR TÉRMICO" indica que la这其中 está equipada con protección tírmica del motor.

Si dice lo dispositivo se dispara, no intentar efectuar ninguna maniobra sino que hay que desconectar laquina de la red de alimentacion y asegurar, antes de volver aponer en marcha laquina, de que todas las anomalias se hayan resuelto.

IMPORTANCIA DEL MANUAL

El manual está destinado al usuario y/o al encargado de mantenimiento de laquina y se forma parte de esta.

El presente manual tiene la función de poderar toda la informacion para un uso correcto de laquina y un adeuado mantenimiento, asi como para tutelar la seguridad del operador.

El manual de ser conservado por toda la vida de laquina y debe cederse a cualquier othero usuario o?sigue propietario.

Lasindicaciones quefiguran en este manual no reemplazan lasdispositiones deseguidad ylos datos先进技术 para la instalacion y el funcionaamento colocados enlaquina y en los embalajes.

El presentemanualreflejael estado de la的技术ina en elmomentoactual y no podraconsiderarse inadequado solo porque seactualice sucesivamente a raiz de nuevas experiencias.

El fabricante se reserva el derecho a modifier el manual sin tener la obligacion deactualizar las edicionesprecedentes, excepto que en casoas exceptionales.

Un uso inapropiado de laquina o disconse con lo indicado en el presentemanual anula toda garantía o responsabilidad del fabricante; el uso está reservado a una persona adulta y responsable.

Es necessario conservar con cuidado el presente manual ya que el fabricante no responde por daños causados a cosas y personas, o sufridos por laquina si se utilizes deforma差别ente alo indicado en elmanual y si no se respetan las dispositions de mantenimiento y seguridad.

CONSERVACION DEL MANUAL

El presente manual debe estar siempre a disposicion del usuario y/o de quien efectue el mantenimiento, que deben estar informado sobre el uso correcto de laquina y sus eventuales riesgos residuales. Debe ser conservado en un lugar seco, limpio y protegido del calor.

Emplear el manual demania tal que no se dañe su contenido, total o parcialmente.

No retiring, arrancar o corregir, bajo ningún motivo, partes del manual.

En caso de perdida del manual o para solicitar informacion adicular, ponerse en contacto con el revendedor de zona o el fabricante.

1. INFORMACION GENERAL

FABRICANTE:

NUOVA SIMONELLI - Via M. d'Antegiano, 6 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy

MOLINILLO-DOSIFICADOR MODELO: MDJ ON DEMAND

2. DATOS TÉCNICOS

DESCRIPCIONMODELO
MDJ ON DEMAND
Voltaje (V) 110 220 220/240
Frecuencia (Hz) 60 60 50
Absorcción (W)960 630 575
Revoluciónes por horas (rpm)*1090 1080 900
Productividad (Kg/h)13 13 13
Peso en vacío (Kg)15
Altura (mm) 605
Anchura (mm) 215
Profundidad (mm) 290

(*) El valor indicado se refiere a las revoluciones reales de los molinillos

Victoria Arduino MDJ - DATOS TÉCNICOS - 1

Para identificar el aparato, leer el número que parece inmediamente después de "NUMERO DE SERIE" estampillado en la placac aplicada en el presentemanual o en el aparato en cuestion y elegir la tensión correspondiente.

3. DESCRIPCION DEL APARATO

Victoria Arduino MDJ - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

4. BLOQUEO DEL CONTENEDOR

Antes de poner en marcha, es necessario montar el contentedor (7) del café en grano.

  • Introducir el contentedor (7) en su alojamento, colocándolo con el orificio alineado con el tornillo ubicado en la parte trasera del aparato.

  • Atornillar el tornillo de bloqueo.

5. INSTRUCCIONES DE USO

5.1 PREMISA

Este aparato es capaz de preparar dosis basadas en el tiempo de molienda.

Así mismo, es necesarioponer a punto laquina antes de empezar el trabajo, determinando el tipo de mezcla de cafe (más o menos tostado) y el grado de molienda.

A continuación, seoca a la programación del tiempo de molienda para cada botón de dosis pesando el producto que se quiere moler.

  • Después de haber efectuado la connexión electrica, empujar la lengüeta (8) ubicada en la base del contentedor de café en grano (7) para cerrarlo.
  • Retirar la tapa (6) del conteditor (7) y rellenarlo con café en grano.
  • Colocar el interruptor (13) en la posicion de encendido.
  • Tirar de la lenqueta (8) permitiendo el paso de los granos de café.
  • SeLECTIONAR la dosis unica o doble mediate los correspondientes botones (3) o (5)

Victoria Arduino MDJ - PREMISA - 1

Apoyar la copa portafiltro sobre la horquilla (12) y encajjarla en el retén del portapremujlarha hacer adelante hasta que entre en contacto con el boton (11) para hacer el café molido por la Boca de erogacion (10). La erogacion cesará transcurrido elo configurado en la programacion.

Victoria Arduino MDJ - PREMISA - 2

5.2 REGULACION MOLIENDA

Para regular la molienda, maniobar el pomo de regulación (9), girándolo en sentido horario para Obtener un polvo más fino o en sentido antihorario para augmentar el tamanío como figura en el pomo. La regulación no es mediante sistemas de resorte; deben efectuarse gradualmente, moliendo un poco de café cada 2 muevas al máximo.

Si se gira Completely el pomo con el motor parado, laquina podra bloquearse.

Victoria Arduino MDJ - REGULACION MOLIENDA - 1

5.3 REGULACION ALTURA HORQUILLA PORTAFILTRO

  • Con lawendung de un destornillador de cruz, aflojar el tornillo de fijación de la horquilla portafiltro (12). Se recomienda no desatornillar totalmente el tornillo.
    Levantar o bajo la horquilla para ajustarla en funcion de las dimensiones del portafiltro.
  • Una vez encontrada la posición correcta, aplter el tornillo de fijación de la horquilla (12).
  • Laquina está equipada con un dispositivo de retén del portafiltro.

Victoria Arduino MDJ - REGULACION ALTURA HORQUILLA PORTAFILTRO - 1

5.4 PROGRAMACION MAQUINA

Victoria Arduino MDJ - PROGRAMACION MAQUINA - 1

5.4.1 ENCENDIDO MAQUINA

Victoria Arduino MDJ - ENCENDIDO MAQUINA - 1

Al encender por primera vez, el equipo se encontrará en la modalidad configurada de fabrica y, en todo caso, alponer en marcha suscesivamente, se colocará siempre en laULTima modalidad anterior alapagado.

Al encender laquina, aparecerá lasuma的意见 pantalla por 7,5segundos.

Victoria Arduino MDJ - ENCENDIDO MAQUINA - 2

5.4.2 EROGACIOn Y REGULACION DOSIS (DISPLAY)

  • Pulsando el botón de una dosis (3) este se iluminará y la taza se llenará (17) durante la erogación.
  • Pulsando el botón de inicio molienda (11) por más de 0,3segundos, se activa la erogación y la cuenta atrás hasta cero.
  • Cuando termina la erogacion,.after de 1 segundo,el cero vuelve al valor configurado.
  • El contagador de dosis individualesurrenta de 1.

  • Pulsando el botón de dos dosis (5) este se iluminará y la taza se llenará (20) durante la erogación.

  • Pulsando el botón de inicio molienda (11) por más de 0,3segundos, se activa la erogación y la cuentailtrada hasta cero.
  • Cuando termina la ergación, después de 1 segundo, el cero vuelve al valor configurado.
  • El contagador de dosis doblesurrenta de 1.

  • Pulsando los botones de aumento (4) y disminución (2) se augenta o disminuya el tiempo de erogación de la dosisactualmente selecciónada.

5.4.3 ACTIVACION MODALIDADES EROGACION CONTINUJA

Pulsando y soltando ambos botones (3) y (5) se activa la modalidad continua. Se encenderan ambos botones de dosis y aparecerá el símbolo de erogación continua (15).

  • Pulsando el botón de inicio molienda (11) por más de 0,3segundos, se activa la erogación continua hasta que se suelete el botón de activación de la molienda (11).

Apretando uno de los botones (3) o (5) eluve a la modalidad automatica de seleccion dosis.

5.4.4 PUESTA A CERO CONTADORES DOSIS

Pulsando ambos botones (4) y (2) por más de 5seguidos, se ponen a cero ambos contadores de dosis (18-21).

5.4.5 BLOQUEO FUNCIONES

Pulsando y soltando también botones (4) y (2), se bloquean todas las/DDesiones excepto la seleccion de las dosis y el inicio de la erogacion. Ademas, en el display aparecer a el symbolo (19).

Pulsar y soltar de nuevo ambos botones (4) y (2) para desbloquear todas las manos.

5.4.6 ENCENDIDO DE LA MAQUINA CON CONTENIDOS OCULTOS

Si se mantiene pulsado el botón (3) al encender laquina, se accede a una pantalla en la que se muestran los siguientes datos:

Victoria Arduino MDJ - ENCENDIDO DE LA MAQUINA CON CONTENIDOS OCULTOS - 1

  • Version del firmware.
  • Contadores totales de 1 y 2 dosis que no peuvent ponerse a cero.
  • En el centro, abajo, el contador del tiempo de erogación en modalidad continua (ensegundos,) que no pueda ponserse a cero.
    En el centro, el valor de contraste del display, regulable con los botones (4) y (2)

Para volver a la fase de trabajo, pulsar el botón (5) o volver aponer en marcha laquina mediante el interruptor principal.

5.4.7 CONFIGURACION VALORES PREDETERMINADOS DE LA MAQUINA

Si se mantiene pulsado el botón (5) al encendermaids, se restablecen los valores predeterminados de lamaids.

De todas formas, los contadores ocultos no se pondrán a cero.

El display que aparece es igual al de encendido de laquina (Véase el apartado 7.4.1).

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Victoria Arduino MDJ - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

ATENCLON

Desconectar laquina de la red de alimentacion electrica antes de efectuarrialquier operation de limpieza yostenimiento.

Victoria Arduino MDJ - ATENCLON - 1

ATENCIón

No tirar del cable de alimentacion o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente electrica.

6.1 LIMPIEZA

La limpieza es un aspecto fundamental para el buena funciona del molinillo-dosificador. Un molinillo-dosificador descuidado pueda tener consecuencias negativas no solo para la extracción del café de laquina, sino también para la precision de la dosis y de la molienda. Antes de efectuar las operaciones de limpieza, asegurarde haber desconectado el aparato de la red de alimentacion. Al menos una vez pormana, es necessario

retirar el contentedor de café en grano (7), desatornillando el pertinente tornillo de fijacion ubicado en la parte lateral del contentedor en cuestion tras haberlo cerrado tirando de la lengueta (8) y eliminar la capa aceitosadea por los granos de cafe con un paño limpio. Internacional es必需ario limpar frecuentemente (incluo varias varces al dia) la boquilla de erogacion con un pincel y una aspiradora.

Si no se efectuan estas operaciones, se corre el riesgo de la parte oleaginosa aromática contentida en el café se vuela rancia con consecuencias negativas en los siguientes cafés, además, la falta de limpieza puede interferir con la regularidad de la dosis.

Para la limpieza de la base utilizar un paño humedecido.

6.2 MANTENIMIENTO

ATENCLON

Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por personal especializzato y autorizzato por el fabricante.

ATENCLON

No efectuar reparaciones improvisadas o precarias, ni/utilizar recambios no origina-les.

Para un buen funciona del aparato, esnecessary controlar y eventually sustituir los molinillos al menos cada 350Kg de cafe maldo para los molinillos planos.

7. LOCALIZACION DE AVERIAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Victoria Arduino

Modelo : MDJ

Categoría : Molinillo de cafe