30.1060.05 - Termómetro TFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 30.1060.05 TFA en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro de cocina profesional (Thermo Jack Gourmet) |
| Marca | TFA |
| Modelo | 30.1060.05 |
| Dimensiones de la carcasa | 160 (275) x 48 x 20 mm (sonda desplegada) |
| Alimentación | 1 pila de botón CR2032 |
| Rango de medición | -50 °C a +250 °C (sonda) |
| Grado de protección | IP65 (resistente a salpicaduras) |
| Funciones principales | Pantalla con orientación automática, función HOLD, función MIN/MAX, iluminación de fondo, sonda plegable (ángulo 180°), soporte magnético, tecla sensible, apagado automático (modo ahorro de energía), señal sonora de temperatura estable |
| Pantalla | LCD con indicación en grados Celsius o Fahrenheit, opción de visualización en décimas de grado o entero |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y húmedo; no usar disolventes ni abrasivos; no sumergir la pantalla; no lavar en lavavajillas |
| Seguridad | No usar para aplicaciones médicas; no exponer el aparato a temperaturas extremas (excepto la sonda); no usar en microondas, horno o parrilla; no colocar la sonda directamente sobre el fuego; mantener fuera del alcance de los niños; peligro de lesión por la sonda |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pila reemplazable por el usuario; no se suministran otras piezas de repuesto; reparación por el vendedor en caso de defecto |
| Información general | Uso universal, ideal para alimentos según HACCP; fabricación con materiales reciclables; conforme a las normas de la UE (WEEE) |
Preguntas frecuentes - 30.1060.05 TFA
Preguntas de los usuarios sobre 30.1060.05 TFA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 30.1060.05 - TFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 30.1060.05 de la marca TFA.
MANUAL DE USUARIO 30.1060.05 TFA
Instrucciones de uso
Gebruksaanwlzlng
Muchas gracias par haber adquirido este dispositive de TFA
1. Antes deutilizar el dispositivo
- Si vigues lesInstruetionesdeuso, evertare que produccan daños en eldispositivo y nocomprometera auserechos por vicios,previstos legalmentedeferido a unuso incorreccio.No asuminosresponsabilitadalguna por losdañosoriginados porelncumulmentedeestasInstruetionesdeuso.
- Delismo modo, no nos hacemos responsables porrialquier lecture Incorrecta y de las consecuencias que peuvent derivarse de tales.
- Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguidad.
- Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ambito de aplicacion y ventajas de su nuevo dispositivo
- Para controlar la temperatura de los alimentos y bebidas
Termometro abatible de bolisillo - Spada de insertacion 110 mm
Medicación rígida y precisa
-Funcián MAXIMINY HOLL - Orientacion automatica de la pantaia
- Illuminación de fundo
- Tecla sensora
Revista de: Revista de antibacteriación
·Lavable
De uso universal, ideal para alimentos, seio HACCP - Con seore, macnion



THERMO JACK GOURMET-Termometro de cocina profesionaI
3. Para su seguidad
Mantenga el dispositiyo y la pila fuera del alcancos de las ninas.
-Tenga cuidado al utilizing la sonda de insertion. Guarde siempre el termometro plegado.
- No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión
- La ingestion de las pilas puisa legal a ser mortai. En el caso de que se trague una pila, deberad obtener inmediatamente ayuda
medica
Las pilas contlen acidos noivos para la salute. Las pilas con un estado de energia bajo deben camblarse lo antes possible para evitar
fugas
- Ullice guantes protectores resistentes a produits quimicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de liquido!

"Advertencias importantes sobre la calidad del producto!"
No exponoga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones pl sacudidas extremas
Solamente la sonda es resistiente al calor hasta 250^
No.12345678901234567890123456789012345678901
- Nueva permanencia la sorda directamente sobre el fuejo.
No sumarjia al dispositivo an agua, pues podria inroducir hmad y inducr facinanes arroanas.No limpiar en al lavavajillas.






































4.1 Parte anterior (Fig. 1)
A1: Sunda de inserción A2: Pantalla
A3:TeclasensoraA4:Ojalpara cordón
4.2 Parte posterior (Fig. 2)
B.2.4 interruptures
1: Unidad de la temperatura F/F
2:Modo de ahorro de energia activado/dasactivado
3: Serial para valor medico constante activada/desactivada
4: Indicación en grados decímicos activada/desactivada
5. Puesta en marcha
- El dispiso tse anciente automatically an un angulo de 45^ La sonda Tiene un angulo de 180^
- El dispositivo está ahora bajo para hacer y la的表情ura aprecarce en la pantalla
- Deblío a la orientación automática de la pantalla, la pantalla gira por el dispositivo.
- El感应se esencia en la punta de la sonda. Para medir la temperatura, introduzca la sonda por lo menos 5 mm en el objecto do medicion.
Para medir la temperatura interna de la carne: Introduzca la sonda a una profundidad de los menos 2cm en el centro de la parte maior y gruesa de la carne; en caso de carne de ave, entre la pelhaga y el muñol; no sedea tocar hueco ni cartilago ni sobrakoal de la carne. - Para apagar el disposierto cierra la sonda calocando-la en la abartura prevista con una ligera presión.
THERMO JACK GOURMET -Termometro de cocina profesionai
6. Manel
6.1 Tecla sensora
- Para activar la iluminacion de fondo durante 10segundos pulse una vez la trecia sensora.
6.1.2 Función HOLD
- Mantenga pulsada la tucla sensora y HOLD parpadea. En el momento an que el termadometre reconoce un valor medido estable,
suen dos vces una senal acustica y HOLD dea de parpaear. La ultima temperatura medida permanecera en el display. - Suelte la tecla sensora para volver al modo normal.
6.1.3 Función MAX/MIN
Pulse dos vezes brevamente la tecla sensora. El dispositivo se encauenta en mode de MAX/MIN.
- En la pantalla aparece MAX. El valor maximo de la temperatura se indica en la pantalla desde que el dispositivo está encendido.
Pulsi zirte va taca sensora. En la parta l aparece MIN. EI valor minima da la temperatura sa indica en la parta lda que el dispositivo esencendido
Pulse otra vez la tecla sensora para abandonar el modo de MAX/MIN.
- Mantenga pulsada la tecla sensora en el modo MAX a MIN para restablocer un valor MAX/MIN. En la pantalla aparece "CLr".
6.2 4 Interruptores en el compartimiento de la pila
- Desclose les interruptores en el compartmento de la pila con un objeto puntago汇集 ariba (°C/OFF) o abajo (°F/ON). Comience un nuove過程 de middacion.
Interruptor 1: "C,"F - Con el interruptor 1 pueda seleccionar entre la indicacion de la temperatura en ^ C (grados Celsius) o ^ F (grados Fahrenheit).


Interruptor 2: Modo de ahorro de energia
Si no se utilize al disposativo en estadte abierto se activar el mode da ahorro de anaergia tras 10 minutes. Mueva el disposativo ligamente, a continuacion la pantalla indicatde novo la temperatura. Activar y esacilvar el mode de ahorro de energia con el interruptor 2.
- Con al interruptor 3 pueda activar y desactivar la postal acustica indicando un valor medido estable.
Interruptor 4: Indicación decimal
- Con al interruptar 4 pueda selec tionar entre la indicacion de la temperatura en grados enteros a detimos.
7. Cuidado y mantenimiento
-
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilise produits abrasivos o disolventes! El dispositivo es lavable con agua corrente.
Extraga la pila si no va a dar bispositivo por un largo periodo de time. -
Mantenga el dispositivo en un lugar secó.
7.1 Camblo de la pilla
-
Cuando aparece en la pantalla el symbolo de la pila y ^ LO, cambie la pila.
Abr a compartimento de la pila, girte la tapa con la ayuda de una moneda a la izquiteria en direction de la illecha y colque una pila.
nueva (CR2032) cie el golp + hacia arriba.
Cierre de nuevo el compartimiento de la pilla, gire la tapa a la derecha con la和个人 de una moneda. -
NOTE: Antes de combustir la pila el disposito debe estar apagado (ciere la sonda de temperatura).
THERMO JACK GOURMET -Termometro de cocina profesional
8. Averfas
Problema Soluccion de averlas
Ninguna Indicación
→ Abrir la sonda de Insertion (cerrar primero)
→Introduir la pilla correcta (polo + hacia arriba)
Indicacion,LOy Cambiari la pila
Indicación Incorrecta → Comprobar la colocacion de la sonda
Camblar la pila
Si a pagar de haber saguido estas pasos, al dispositivo no funciona, dirjase al establanimiento donte adquiriré al producto.
9. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usinga materiales y componentes que pueeden ser reciclados y reusados.

como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y bacterias usadas de manière respetuosa con el medio ambiente en el commercio especializzato o bien en los centres de recogida y reciclaje premistos paraarlo según el relogamento nacional al local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=nadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo

E
Eeste disposiito este identificado conformo a la Directa de la UE sobre residues de aparatos elctricos y electriconicos (WEEE).
No descache osto producto junto con la basura domotistica. El usucar es tbe obligado a levar el disposito useda un punto en recogida de aparatos elctricos y electriconicos acredita para que sae eliminado de marera respetuosa con el medio ambiente.
10. Datos tecnicos
Garcia de medici
Temperatura 40°C...250°C/40°F...+482°F
Clase de proteccion Proteqida contra salpicaluras de agua IP 65
Alimentación de tnsión Pilá de botán CR 2032
THERMO JACK GOURMET-Termometro de cocina profesional

Dimensioes del cupe 160 (275) x 48 x 20 mm
Estas instruetionso extractos de las mismas no pucen ser publicados sin la autorizacion de la TFA Desimann. Les dates fcnicas de este produc
corresponden at estado en trrimncoe la imprion y puidir modicsoe sin pridio aiss.
()