MILWAUKEE 6815 - Tijeras

6815 - Tijeras MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6815 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 11 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE 6815 - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 6815 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tijeras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6815 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6815 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 6815 MILWAUKEE

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

ADVERTECIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA L HERRAMIENTA ELECTRICA

ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no vigue todas las advertencias e instructriones, que pueda provocar una descarga electrica, un incenso o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instructriones para consultarlas en el futuro. El numero "herramienta electrica" en todas las advertencias incluidas más bajo se retiene a su herramleta operada por conexión (cable) al redeléctrica o por medio de una bateria (nalambrica).

SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

  • Mantenga llimpia y bien lluminada el和地区 de trabajo. Las Areas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes.
  • No utilise ferrimentes electricas en atmoferas explosivas, como en la presencia deliquidos, gases o polvo inznambles. Las ferrimentes electricas crean chispas que poder incondar el polvo o las emanaciones.
  • Mantenga a los niños y otheras personas alejadas,mistenciasutilizaunaherrimentaeléctrica.Lasdistracciónespuede hacerleperdel control.

SEGURIDAD ELECTRICA

  • Los enchufes de las herramientos electricas deben ser del mesmo tipo que el tomacorricientes. Nunca realice ningun tipo de modiacion en el enchufe. No use enchufes adaptadores con herramientos electricas con conexion a Tierra. Se reducirá el riego de descarga electrica si no se modii can los enchufes y los tomacorricientes son del mesmo tipo.

  • Evite el contacto corporal con superficies con conexión a tierra, como tuberías, radiadores, estujas y refrigeradores. El risiego de descarga electrónica augmente si su cierto está convocado a tierra.

  • No exponga la hrammantas electricas a la lluvia o una conditonés de humedad. El agua que entra en una hramienta electrónica augmente el risiego de descarga electrónica.
  • No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar la herramienta electrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, los bordas a lados o las plezas en movimiento. Los cables dñanados o enmarañadosurrentan el risso de descarga electricia.
  • Cuando se utilizes una herramienta electrónica en el exterior, use una extension que sea aproplada para uso en el exterior. El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el risgo de descarga electrónica.
  • Si doit operar una herramlenta electrica en un lugar humedo, utilise un suministro protegido por un dispositivo de corrente residual (RCD). Usar un RCD reduce el risiego de que se produzcan descargas electricas.

SEGURIDAD PERSONAL

  • Manténgase alerta, ponga cerrado a lo que está haciendo y use el sentido common cuando utilise una herramunta electrónica. No use una herramunta electrónica cuando está cansado o bajo la inúncia de drogas, alcohol o medicinas. Despistarse un minuto cuando se utilizes una

herramienta electrica puede tener como resultado lesiones personales graves.
- Use a equipo de proteccion personal. Llevar un equipo de proteccion apropiado para la situacion, como una mascara antipolvo, zapatos de seguidad antideslizantes, un casco o proteccion auditiva, reduirce las lesiones personales.
Evite le encendldo accidental. Asegues de que el Interruption este en la posiclon de apagado antelesconectarloa tama de alimentacion o a la bateria, allevantar o mover la hernamenta.Mover hemandas con el dedo en el interruptor or enchufarias con el interruptor en la posicjon de encendido contribuya a que se produzcan accidentes.
- Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la herramipta. Una llave que está acopada a una pieza giratoria de la herramipta, que pueda provocar lesiones personales.
- No se estire demasiado. Mantengo los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento. Esto permite tener mayor control de la herramenta electrica en situaciones inesperadas.
- Vistase deforma apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas.Mantenga el cabello,la ropa y los granues lejos de las piezas en movimiento. La ropa fi oja,las joyas o el caballo mayoruede拘留alrapados en las piezas en movimiento.
Si se proportionsan dispositivos para la conexión de sistemas de recoleccion y extracción de polvo, aseguirse de que estén connectados y se usen aploplamente. El uso de这些东西 dispositivos puede reducir losPEGROS relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS ELECTRICAS

  • No fuerce la herramienta electrica. Use la herramienta electrica correcta para la aplicacion. La herramienta electrica correcta funciona a mayor y deforma más segura a la velocidad para la que se diseno.
  • No use la herramanta electrica si el interruptor no la encienda ni la apaga. Cualquier herramenta electrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debane reparar.
  • Desconecte el enchufe de la coma de alimentacion y/o la bateria de la herramienta electrifica antes de realizarequalquilerajuste,combariacoserracosalmacenarlaserrhemianias electricas.Dichas medidaspreventivasde seguidad reducenelrigoedeqela herramienta se prenda accidentamente.
  • Almacene las herramientos electricas fueredel alcance de los niños y no permitte que

personas no familiarizadas con ellas o estas Instrucciones las usilicen. Las herramantas eléctricas son peligrosas en las manos de usuario no capacidades.

  • Manenimiento de las herramrientas electricas. Revise que no hayea piezas molestas que estén desallinedas o que se atasuen,piezas rotas n llnunga una condidon que pueda afectar elfunctionalismo de la herramipta eclica. Si seencuentran daños,haque que le reparen la herramnta antes de usarla. Las herramntas malmanidas son la Cause de muchos accidentes.
  • Mantenga las herraminadas de corte limpies y aviladas. Es menos probable que se atasquen las herraminadas de corte con filos avilados que se manlien deforma apropiada y también son más faciles de controlar.
  • Use la herramanta electrónica, los accesorios, las brocas, etc., sugiendo estas instrucciones, teniendo en*cuenta las conditiones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la herramanta electrónica para operaciones importantes de aquellas para las que se diseno podra originar una situación peligrosa.

MANTENIMIENTO

Haga que un先进技术 calculado realice el mantenimiento de la herramipta electrica realizando solamente piezas de repuestosidenticos. Este asegurar que se mantiene la calidad de la herramipta electrica.

REGLAS ESPECIFICAS

DE SEGURIDAD

  • Agarre la herramienta por los asideros allos dos, cuando realiza una operation en la que la herramienta de corte pueda entrada en contacto con cables ocullos o con su propio cable. El contacto con un cable "con corrente" harque que las partes de metal expuesto de la herramientaarkan la corriente y produzcan una descarga al operador.
  • Guarde las etiquetas yPlaces de especializaciones. Estas tienen information importante. Si son iligibles o si no se pueden encontrar,pongase en contacto con un centro de service del MIL WAUKEE para una refacción Gratis.
  • ADVERTENCA Algunas particidas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y除外 Activities relacionadas a la construcción, contienen susencias químicas que seiben occasionan cancer, defectos congenitós uOthers daños al aparato reproduktivo.A continuación se citing algunos ejemplos de tales sustancias químicas:
  • plomo proveniente de pinturas con base de plomo
  • silice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otheros produits de albanileria y
  • arsenico yromo provenientes de madera quimicamente tratada.

El risgo que estudé sufle bajo a la exposión varia dependendo de la Frequencia con la que estudiaba estasareas.Para reducir la exposión a estasustancias químicas:trabajo en un arealbenventildial,yutilicewequido deseguidaprobadocomo,porejemplo,mascaras contraelpolvoquehayan sidospecífico.mente deiseñadas parafirllarparticulars microscópicas.

  1. Alojamento del motor

  2. Cordon de alimentación

  3. Interruptor basculante (no se muestra) 4. Guarda
  4. Tuerca de lajeración
  5. Tornillo para el posicionamento de la cucilia
  6. Tornillo de:性和acion para la cucilla inferior (no se muestra)
  7. Cuchilla inferior
  8. Cuchilla superior
    10.Brida

  9. Caja de engranajes

SIMBOLOGIA

Con doble aislamiento
VVolts
~de corriente altema/corriente directa
AAmperios
SPMGolpes por minuto
CLLUSUnderwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá

ESPECIFICACIONES

Capacidad Radio Minimo
Cat. No.Acero Inoxidable Voltos de ca/cd RPM Izquierdo Derecho
68051,5 mm (16 GA)1,2 mm (18 GA)1204 00013 mm (1/2")25 mm (1")
68151,9 mm (14 GA)1,5 mm (16 GA)1204 00019 mm (3/4")25 mm (1")

TIERRA

MILWAUKEE 6815 - TIERRA - 1

ADVERTENCA Puede haber risquo de sorga electrica si se conecte el cable de enxion de puesta a terra Incorrectamente. Il suce con un electricista certiCAD si eludas Respecto la conexion de puesta a la del tomacorrile. No modilo que el ene que se proporciona con la herramienta. La rette la clavla de conexion de puesta a terra del enchufe. No use la herramienta cable o el enchufe esta dañado. Si está already de uso, Ilevelo a un centro del Servicio MIL WAAKEE para que lo reparen. Enchufe no se aplica al tomacorridente, y que un electricista certia CAD como instale un corriente adecuado.

Herramientos con conexión a tierra:

Herramientos con enchufes de tres clavjas. Las herramientos marcadas con larase "Se requirec conexión de puesta a tierra"ienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavjas. El enchule debe connectarse a un tomacorriente debidamente connectado a tierra (vease la Figura A). Si la herramiento se averiaro o no funciona corRECTamente, la conexión de puesta a tierra proportionsc un trayecto de bajo resistencia para desviar la corrente electrédica del��ctora del usuario, reduciendo de este modo el risiego de descarga electrédica. La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchule está-connectada alsystema de conexión de puesta a tierra de la herraminta atraves del hilo verde bajo del cable. El hilo verde doit ser el uniqueño hilo-connectado alsystema de conexión de puesta a tierra de la herraminta y nunca seDebe un ura terminal energizada.

Su herramíabbe estar enchufada en un tomacorriente apropiado,correctamente instalado y連結ado a tierra segun todos los@códigos y relogimientos.El enchufu y el tomacorriereben deasemseiara o los de la Figura A.

Herramrientas con doble aislamento:

Hernamentas con clavjas de dos patas Las hernimentas marcadas con Doble aisalmiento no requieren connectarse "a terra".Estas hernimentas lienen unsystema aisliente que satisface los estandares de OSHA y llena los estandares aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociacion Canadiense de Estandares (CSA) y el Codigio Nacional de Electricidad. Las hernimentas con doble aisalmiento peuvent ser usadas en qualiaera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C.

EXTENSIONES ELECTRICAS

Las herraminas que deben connectarse a tierra cuientan con clavijas de tres patas y requirecen que las extensiones que seutilcen conellas Sean también de tres cables. Las herraminas con doble aslamiñantes y clavijas de dos patas peuvent utiliserainidmente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extension depende de la distancia que existe entre la toma de la corriente y el sitoupon de su利用率 la herramipta. El uso de extensions inadecuadascould causar serias calidas en el voltaje, resultando en perdida de potencia y posible daño a la herramipta. La tabla queaquise ilustra sirve de guia para la adequacua selección de la extension. Miantras menor sea el numero del calibre del cable, mayor sera la calidad delismo. Por exemple, un cable calibre 14o能把 transporter una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extension para lograr el largo desedo, asegürese que cada unaonga al menos, el minimo tamano de cablerequireido.Si esta usingan cable de extensiono mas deuna herramipta,sume los amperes de las varias placas y use lasuma para determinar el tamaro minimo del cable of extension.

Guias para el uso de cables de extension

  • Si está using an cable of extension en situos al aire libre, aseguirse que está marcado con el suejo "W-A" (W) en Canadá) elULLA);el suceda que你能 sered using al aire libre.

  • Asoguére que su cable de extension está corre-cructamente cableado y en buena conditiones électricas. Cambie ahora una extension dañada o hagala reparar por una persona calià cada antes de volver aelrya.

  • Proteja su extensione electrica de objetivos cortantes, calor excemos o areas molestas.

OPERACION

Calibreminimum recomendado para cables de extensiones electrolyticas*
Amperios (En la placía)Largo de cable de Extension en (m)
7,612,222,830,45,760,9
0 - 5,0161616141212
5,1 - 8,01616141210--
8,1 - 12,014141210----
12,1 - 15,012121010----
15,1 - 20,0101010------

a Basado en limilar la caida en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.

LEAYGURDE TODASLAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS.

MILWAUKEE 6815 - LEAYGURDE TODASLAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS. - 1

ADVERTENCIA Para reducir el risgo a la lesión, desconecte重点领域 la herniatriantes de i Jar orear accesorios, o antes deactuar ajustes. Utilice solo los accesores ycicamente recomendados. El uso deles accesorios peut ser peligioso.

MILWAUKEE 6815 - LEAYGURDE TODASLAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS. - 2

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo na lesion, use sometime lentes de seguid o antejos con protectores laterales.

En todas las operaciones de corte, mantenga la cizalla en ángulos rectos a la superficie de la pieza de trabajo y la parte posterior to más baja possible para registrar un corte rápido. Utilita una presión de avance uniforme para asegurar una operationeiciente. Para Obtener la menor calidad de distortion de metal posible y el borde más bajo, mantenga la parte del despericio de metal a lackecha de la cizalla. La linea de corte debo lubricarse antes de cortar acero calibre 16 o más grueso.

Huelgo de la cucilla

El huelo entre las cucillas no es ajustado durante la fabricacion. Cuando el espacio libre se ajuste adequandamente para el calibre del metal que sera cortado, se obtendrá borde的最大imios y se prolongara la vida vital de las cucillas. Use 20% del grosor del material para un ajusteapproximado del huelo de la cucilla. Realice ajustes minimos, de ser necessario.

MILWAUKEE 6815 - Huelgo de la cucilla - 1

Paraajustarel espacio libre:

  1. Desenchufe la herramienta y arojo el tornillo de laccion para la cachilla inferior 1/3 de vuelta con la flave de cubo suministrada.
  2. Gire el tomllo para el posicionamento de la cucilla, en elundo de la brida, hacia adentro o hacía para disminuir o augurmentar el espacio libre. NOTEA: Si el tomllo de ejacion para la cucilla inferior se a.oja mas de 1/3 de vuelta,sea podra desajustar el espacio libre de la cucilla.
  3. Mida el espacio libre con el calibrador de separaciones suministrado.
  4. Cuando se ha sido colocacion el ajuste deseedo, apriete el tornillo de sancia para la cucchia y la tuerca de sancia en el tornillo para el posicionamento de la cucchia.
Calibrador de aceroEquiv. decimalCalibrador de separaciones*
141,9 mm (0,075")0,40 mm (0,016")
161,5 mm (0,060")0,30 mm (0,012")
181,3 mm (0,050")0,25 mm (0,010")
200,9 mm (0,036")0,30 mm (0,008")
220,8 mm (0,030")0,15 mm (0,006")
240,6 mm (0,024")0,10 mm (0,004")

Realice ajustes minimos de ser necessario.

como ajar las cucillas

Los angulos de corte deben conservarse. Cuando se需要注意 reemplazar una cucchia, reemplaza siempre las cucillas en juegos. Esto producirá cortes de calidad constante.

MILWAUKEE 6815 - como ajar las cucillas - 1
Fig. 2

Cuando awhile, comience a esmeritar desde el borde para lograr el melhor borde de corte.

Catalogo No. 6805 X° equivale a 15°

Catalogo No. 6815 X° equivale a 20°

MILWAUKEE 6815 - como ajar las cucillas - 2
Fig. 3
Cuchilla Inferior

MILWAUKEE 6815 - como ajar las cucillas - 3
Esmerlado de superfi cle

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA Para reducir el risgo de lesiones, desconecte sempre la herramienta antes de darleequalquier mantenlamento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modilcaciones en elsysteme electrico de la misma.Acuada sempre a un Centro de Servicio MIL.WAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramrientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buena condiñaciones. Antes de usar, examines las conditiones generales de la misía. Inspeccione guardas, interruptiros, el cable de la herramienta y el cable de extension. Busque tornillos sueños o/ojos, defectos de alineación y dobleeces en partes moviles, asi como montajes inadecuados, partes rotas y每一[q]alquería另一边 condidon que pueda afectar una operación segura. Si detecta ruidos o vibrações anomalias, apague la herramienta de inmediatio y corrijla el problema antes de volver a使用者. No utilise una herramienta dañana. Colóquelle una etética que diga "NO DEBE USARSE" hasta que sea reparada (vea "Reparaciones").
Bajo conditiones normales, no se requiere lubricacionohaquehayacambiarlos carbones. Despuysde6mesea unanfo,pendiendo del uso dadoenvileu herramentaal Centro de Servicio MILWAUKEEmascerano para quelehagan: MICHAELON
- Inspeccion y cambio de carbones
- Inspeccion mecanica y limpieza (engranes, tiechas, baleros, carcarca, etc.)
- Inspeccione eléctrica (interruptor, cable, armadura, etc.) - Probarla para asegurar una operación mecánica y electrónica adeuada.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, descarga electrica o daño a la herramlenta, nunca a sujerma en liquidos ni permitta que this uyan bajo del mea.

Limpieza

Limpie el polvo y sediaud de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la herniamenta limpias, socas y libres de aceite y grasa. Use solo jabon neutro y un trapo humedo para limpar su herniamentra ya que algunos substancias y disolventes limpiadores pueden occasionar daños a materiales plásticos y partes aislichtas. Algunos de these incluyen: gasolina, tromentina, dluyente para barniz, dluyente para pintura, disolventes limpiadores clorados, amoniaco, y detergentes caseros que contengan amoniaco.

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento entro al más cercano centro de reparaciones.

Vidautil del cepillo

El cuidado y la lubricacion adequada sus factores importantes que prolongaran la vidaCTL de esta herramienta.Esta herramientaiene lubricada de fabrica.Bajo conditiones normales,no necestaa volverse a lubricar hasta que sea preco seumplacar el cepillo. La necessitiesad un reemplazo del cepillo sera indicada por uno o mas de loignejunto: Arqueado excessivo entre los cepillos y el commutador

  • Operación inénte iente o interruppida
    Herramienta incapaz de arrancar

ACCEESORIOS

ADVERTENCIA Para reduir el rlesgo de lesiones,iami desconecte la herramienta ante de cabiar o retrar acosorlos. Utille uniquamente acosorlos especificamente recomendados para esta herramlenta. El uso de accesorlos no recomendados podra resultar peligioso.

Para una lista completa de accessorios, reí érase a su catalogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeeel.com. Para Obtener un catalogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicios listos en la頁a de cubierta de este manual.

GARANTIA LIMITADA -E.U.A.Y CANADA

Se garanitaz al comprador original que ningna de las hemantiantes electratica MIL WUAKE (incluio el producto inalbimico, la hemantria y las baterias; consultse les declaraciones distinctas y para separado en GARANTIA LIMITADA DEL PACQUETE DE BATERIAS INALAMCRicas y de las luecs de trabajo y del cargador de baternas) presentan defectos en material ni en mane o dibra. en un plicao de 50 cios a partir de la fecha de compra y sujejo a ciertas exceptiones, MILWUAKE reparar o reemplazara bajoquel parte de una hemantianta electrica que, bajo de se examinada, MILWUAKE comprese que presenta defects en material o mando de orba, a menos que es indicao lo contrario. Se requirela la devolacion de la hemantianta electrica a un centro o permanenimiento de la fábrica MILWUAKE o a un centro de reparaciones autorizado por MARINA. Alegmente, la devolacion del producto de estafurar aposadas a un comprobariente de compra. esta garantia no se aplica a los daños que MILWUAKE establieque que fueor occasionales por reparaciones o intentions de reparacion por parte del personal no autorizado por MILWUAKE, uso inebidto, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falte de mantenimiento o accidentes.

El periodo de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12T. Fuente de poder M18T y de las carreterlls de trabajo industrial Trade Titan 14 es de un (1) a/o partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la lampara de trabajo con diode luminiscintico y el foco melhorado con d'ocdo luminicante es una garantia VITALICIA limitada a la hora de workar. En general, el uso normal el foco es diode luminiscintiente noesionales, lalampara de trabajo o el foco melhorado se reemplazara sin carga.

*Esta garantia no cuore las clavadoras aeras, las engrapadas, el rociado de pinta inalambro, el paquete de bacterias inalambro, los generadores electricos portafiles que funccionan con gasolina, hermiantomas manuales, elevadores (electricos, con palance y con cadenas manuales), camas de calefacion M12TM, productos reaciondicos y productos de probe y medicacion. Se esenciar disponibles garantias distinas para这些东西 productos.

No se necsita registro de garantia para obetirar a garantia correspondiente la produc tive elactico MIL WALKEE. La fecha de fabricacion del producto se utilizez para determinar el periodo de garantia si no se presenta un comprobante o un comprobate.

LA ACCEPTACION DE LOS DRECHOS A REPARACION Y REEMPLAZO EXCLUSIVANTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYUE UNA CONDITON DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MIL WUAKEE SIN O NEOPLA, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MIL WUAKEE NO SERA EN NINGUN CASO RESPONSABLE DE DANOS INCIDENTTAE, ESPECIALES, CONSECTUENES O PUNITIVIOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PERDIDAS O DEMOPRAS SUPUSTAMIENTE CAUSADOS COMO SECONCEUCIA DE CUALQUIER DANO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PERDIDA DE CANANICIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LE EXCLUSION O LA LIMITATION DE DANOS INCIDENTTAE O CONSECTUENES, POR LOT TANTO, LAS LIMITATIONS Y EXCLUSIONNES ANTERIOARES PUEDED NO APPLICARE PARA USTED. ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUATE A TODAS LADIRES. A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PERDIDA DE CANANICIES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LE EXCLUSION O LA CODA GARANTIA IMPLICITA INLUCIDO, A MODA DE LEJEYO, TODA GARANTIA IMPLICITA CONO BARETADO O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPOSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHRA RENUGRIA NO ESTE PERMITIDO PAR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS ESTAN LIMITADAS A LA DIRADISON DE LA GARANTIA EXPRESSA APLICABLE F SEGUNSE DESCRIBIRE ANTERIOMERE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMINFERONASES EN LA DIRADISON DE UNA GARANTIA IMPLICITA. POR LO TATIO, LA LIMITATION ANTERIOR PUEDE NO APPLICARE PARA USTED. ESTA GARANTIA LE OTORGAR DRECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y TAMBIEN PUEDE TENER TROS DESRECHOS QUE VARIOVÁN DE ESTADO EN ESTADO.

Es aigarise s aplica o los producendos en los EE. UU y Canada. Consule Service Center Search (Busquedas de centro de service en la seccion Parts & Services (Piezas y services) del site web MILWAKE, www.milwakeetool.com o Ilame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3876 para encntrar su Centro de Servicio de la fabrica de MILWAKE mas canccro.

POLIZA DE GARANTIA - VALIDA SOLO PARA MEXICO,

AMERICA CENTRAL Y EL CARIBE

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 anos este produit a partir de la lecha original de compra.

Procedimiento para hacer valida la garantía

La garantia perdera validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese sido usado en conditiones distantes a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido opinedo de acuerrion con el instructivon de us
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHRONIC INDUSTRIES. Nota: Si el corso de alimentacion es dañado, este deser replazado por al fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evaporar risquo.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCLON A CLIENTES

Mouy Presidente MazariK 29 Piso 7,11570 Gnapulepeo Mprales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Fechado 3547
Sello del Distribuidor:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V.
TECHNICAL INDUSTRIES MEXICO, S.A., DE C.V., Mexico At: Presidenta Mazarik 29 Río 7, 11570 Chapultanes, Morales
Aw President Mazaik 29 Piso 7,1130 Chapatepec Mexico
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

IMPORTTADOY COMERCIALZADOPOR

CENTRO DE ATENCIÑA CLIENTES

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7

11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Telefono 52 55 4160-3547

e-mail:增值服务@ttigroupna.com

Adicionalmente, tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para poderle con su ferramenta y sus accesorios. Por favor, llame al 01 800 832 1949 para Obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a usted, o convite la sección 'Where to buy' (Donde comprar) de nuestro situio web en

Registre su herramienta en linea, en www. ttigroupmexico.com y...

reciba importantes avisos sobre su compra
- asegürese de que su herr模板ia está protegida por la garantía
- conviérase en integrante de Heavy Duty

www.ttigroupmexico.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 6815

Categoría : Tijeras