Durathon 26133 - Plancha para gofres HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Durathon 26133 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Durathon 26133 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Durathon 26133 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Durathon 26133 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Durathon 26133 HAMILTON BEACH
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Oso y Cuidado, abermas de deliciero rectos, espacial y nom rojist
deliciosas recetas, consejos y para registar su producto en línea!
Questions?
Por favor llámenos - nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
- Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o el aparato en agua u otro líquido.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato está siendo usado por o cerca de niños.
- Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.
- No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste.
-
El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
-
No lo use en exteriores.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
- No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes o en un horno calentado.
- Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
- No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho.
- No use el aparato sin atenderlo.
- Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima, por detrás y a ambos lados para circulación del aire.
- Nunca remueva el waffle con ningún tipo de dispositivo de corte u otro utensilio de cocina metálico.
- Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
Este aparato está planeado para uso doméstico.
iADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.

Partes y Características

text_image
Manija de Giro Sencillo Fría al Tacto (la manija se pliega para el almacenamiento) Botón de Liberación de Parrillas (deslice hacia arriba para liberar) Cubierta de Acero Inoxidable Cepillado Parrillas de Cocción Antiadherentes Desmontables Resistentes al Lavavajillas Perilla de Control de Dorado/Luz de Encendido Roja/Luz de Precalentamiento Verde (ubicados en la parte superior de la cubierta) Botón de Liberación de Parrillas (presione para liberar) Luz de Encendido Roja Luz de Precalentamiento Verde (ubicada debajo de la wafflera) Charola de Goteo Resistente al Lavavajillas
text_image
Luz de Encendido Roja POWER READY Luz de Precalentamiento Verde 1 2 3 MIN Perilla de Control de Dorado
Luz de Precalentamiento Verde
(ubicada debajo de la wafflera)
La luz de Encendido roja se enciende cuando el aparato es conectado por primera vez. La luz permanecerá encendida hasta que la unidad se desconecte.
Las luces de Precalentamiento (READY) verde se enciende cuando el aparato ha alcanzado la temperatura deseada. Para mejores resultados, espere hasta que las luces de Precalentamiento (READY) verde se encienda antes de agregar el batido para waffles. Estas luces se ciclará entre encendido y apagado durante el cocinado.
Cómo Usarlo
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Limpie las parrillas para waffles superiores e inferiores con un trapo húmedo jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las parrillas de nuevo. Limpie o cepille las parrillas para waffles con aceite vegetal. Esto se recomienda solamente antes del primer uso. El dorado del waffle mejorará con cada lote subsiguiente. Parrillas de cocción son resistentes al lavavajillas.

text_image
POWER REnchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá.
CONSEJO: Puede usarse una pequeña cantidad de aerosol para cocción antiadherente en las parrillas antes de precalentar.

text_image
1 2 3 NOM OVER READY/Elija la configuración de control de dorado deseada (MIN-3) y precaliente (READY) con la tapa cerrada hasta que las luces verde de precalentamiento se encienda.

Levante la tapa y vierta 1 taza (250 ml) de mezcla en el centro de las parrillas, dejando que la mezcla se esparza para que la distribución sea pareja; luego baje la tapa. Se debe tener cuidado de no verter demasiada masa en las rejillas, ya que se pueden desbordar.

Gire la manija en sentido de las agujas del reloj para girar la wafflera y trábela en su lugar dentro de los 10 segundos después de cerrar la tapa.
Los waffles se cocinan en 5–8 minutos, dependiendo de la configuración, la receta, et cuando el vapor comienza a desaparecer.
Cómo Usarlo (cont.)

Usando un guante de cocina, gire la manija en sentido contrario a las agujas del reloj y abra la tapa.
iADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la wafflera caliente. El vapor que escapa puede quemar.

Quite el waffle con un utensilio de plástico o de madera. Nunca utilice metal. Esto dañará el revestimiento antiadherente. Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar. Deje enfriar.

Cuidado y Limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga.
Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido.

Desconecte de la toma y deje enfriar antes de quitar las parrillas. Para la parrilla superior, deslice la trabea en sentido contrario a la parrilla para liberar. Para la parrilla inferior, presione el botón para liberar.

Limpie el exterior de la unidad con un trapo húmedo y jabonoso.
No use estropajos de fibra de acero, o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad. Nunca use objetos afilados o picudos con propósitos de limpieza.

Limpie la charola de goteo enjuagando el exceso de mezcla desbordada con agua caliente; luego use un paño enjabonado para limpiar la charola y vuelva a enjuagar con agua caliente.

text_image
RESISTENTE AL LAVAVAJILLASNo utilice la configuración "SANI" cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo "SANI" pueden dañar su producto.

Siempre permita que el aparato se enfrie por completo y trabe la tapa girando la manija antes de almacenarlo.
Consejos de Uso
- Para prepararle a su familia un desayuno rápido y caliente, utilice cualquiera de las mezclas para waffles disponibles en el mercado en la actualidad.
- Ahorre tiempo adicional por las mañanas preparando la mezcla para waffles la noche anterior y refrigerándola. Asegúrese de que la mezcla para waffles alc
- Utilice un aerosol para cocción antes de verter la mezcla dentro de las parrillas, especialmente para waffles de postre o recetas con mucha azúcar.
- Si sus waffles comienzan a pegarse, las parrillas pueden necesitar tallarse con una brocha de nylon para remover partículas cocidas de alimento.
-
Si usará nueces para la masa del wafle, agréguelos cortados y/o de forma pareja esparza la masa de modo que la tapa se cierre totalmente.
-
Los waffles pueden hacerse antes de tiempo y mantenerse calientes en un horno a 200°F (93°C).
- La mayoría de los waffles están listos en aproximadamente 6 minutos, dependiendo de la configuración seleccionada. Algunas de las recetas que se preparan desde el inicio pueden tomar un poco más. Revise si están preparados en aproximadamente 6 minutos. Si la cubierta de la wafflera no se levanta fácilmente, entonces deje cocinar un minuto antes de revisar otra vez. Otro indicador de que el waffle está listo es que la formación de vapor se detenga.
- Para almacenarlos, deje que los waffles se enfríen y guárdelos en un recipiente hermético; almacene en el refrigerador o congelador para recalentarlos más tarde.
- Vuelva a calentar en un horno de microondas, u horno tostador o un horno normal.

Hamilton Beach®
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. | |||
| COBERTURA | |||
| • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. | |||
| LIMITACIONES | |||
| • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. {Uso industrial, semi-industrial o comercial.}b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V -- 60 Hz).El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleros de servicio. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
- Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• I also never discover a yelatino, dove su apolato di geluto di servizi autologici immi derivati a su dominio (vollusire la ista adiva). - Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
- El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
- En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, este tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, so estará a dicho plazo.
- El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
| DÍA___ MES___ AÑO___ | Si dosea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja dortivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
26030, 26030C WB09 120V\~ 60Hz 800W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".
840204801
10/11