KCR150 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KCR150 LENCO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KCR150 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KCR150 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO KCR150 LENCO
Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.36 Español KCR-150 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
1. No use este dispositivo cerca del agua.
2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. 6. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que
generen calor o llama viva.
8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo
siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. 10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 14. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
15. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
17. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra
18. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
19. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
20. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
21. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. 23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. 25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No use un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede provocar un fallo en los datos. 26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la
alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. 28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similares.
29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.37
32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
35. No retire nunca la carcasa de este aparato.
36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
38. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 41. *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición
temporal o permanente. INSTALACIÓN
- Desembale todas las piezas y retire el material protector.
- *No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. *Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA.38
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
VISTA DELANTERA 1 Botón ALIMENTACIÓN 2 Botón FUENTE 3 Clavija de montaje 4 M+/PROGRAMA 5 Bandeja del CD 6 Sensor remoto 7 Pantalla 8 Botón SALTAR/ SINTONIZAR HACIA DELANTE 9 Botón VOLUMEN+ 10 ABRIR/CERRAR 11 Botón TEMPORIZADOR 12 M-/REPETIR 13 Botón CONFIGURAR RELOJ / MEMORIA 14 Botón PANTALLA 15 Botón REPRODUCIR/PAUSA 16 Botón EMPAREJAR / PARADA 17 Botón SALTAR / SINTONIZAR hacia atrás 18 Botón VOLUMEN-
VISTA POSTERIOR 20 Conector de entrada de CC 21 Antena FM39 INSTALACIÓN
1. INTERRUPTOR DE CA
Use únicamente el adaptador de alimentación que se incluye. Conecte el adaptador a una toma de pared estándar y la toma CC en la toma CC situada en el lateral posterior de la unidad principal.
2. Batería de respaldo
El dispositivo requiere 2 pilas tamaño AA (no incluidas). La batería de respaldo tiene como finalidad salvar los cortes de energía únicamente. Las funciones principales de la unidad no pueden funcionar solo con la batería de respaldo.
3. Mando a distancia
El mando a distancia requiere una pila de litio CR2025 (incluida). Todos los controles que aparecen arriba están duplicados en el mando a distancia de la unidad. El procedimiento para sustituir la pila del mando a distancia del CR2025 asimismo se detalla en la parte posterior del mando a distancia. Advertencia:
1. Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. Una polaridad incorrecta puede dañar
2. Use únicamente pilas del mismo tamaño y tipo.
3. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
4. No mezcle entre sí pilas alcalinas, pilas estándar (carbono-zinc) y pilas recargables (níquel-
5. Si la unidad no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas.
6. No intente recargar pilas que no están diseñadas para recargarse. Se pueden golpear arriba y
Push here Pulsar aquí Slide out Deslizar hacia afuera
RELOJ Configurar el reloj
1. Cuando la unidad esté en modo en espera, mantenga pulsado el botón “CLK SET/MEM”. La hora
en la pantalla empezará a parpadear.
2. Pulse los botones “SKIP/TUNE / ” para ajustar la hora.
3. Vuelva a pulsar el botón “CLK SET/MEM” para ajustar los minutos. Los minutos de la pantalla
empezarán a parpadear.
4. Pulse los botones “SKIP/TUNE / ” para ajustar los minutos.
5. Pulse el botón “CLK SET/MEM” para finalizar la configuración de la hora o espere a que se detenga la
pantalla. TEMPORIZADOR Configuración del temporizador
1. Pulse el botón “TIMER”. Parpadeará en la pantalla el indicador TIMER (TEMPORIZADOR).
2. Pulse el botón “TIMER” para ajustar el temporizador en incrementos de 10 minutos.loading-circle-142
RADIO Para obtener la mejor recepción de radio FM intente modificar la posición / longitud de la antena de cable FM.
1. Encienda el dispositivo y pulse el botón “SOURCE” para cambiar al modo radio FM.
2. Pulse los botones “SKIP/TUNE / ” para sintonizar manualmente la radio en pasos de 50kHz.
3. Mantenga pulsados los botones “SKIP/TUNE / ” para buscar las emisoras disponibles.
Guardar y reproducir una emisora como presintonizada
1. Pulse los botones “SKIP/TUNE / ” para sintonizar la radio FM en la emisora que desee.
2. Pulse el botón “CLK SET/MEM”. Aparecerá el número de presintonización (P01) en la pantalla.
3. Pulse los botones “M+/M-” para ajustar el número de presintonía que desee (P01-P20).
4. Pulse el botón “CLK SET/MEM” para guardar la emisora de radio FM actual en esta presintonía
5. Repita los pasos 1 al 4 para programar más emisoras de radio.
6. Pulse los botones “M+/M-” para cambiar entre las emisoras de radio guardadas.
Emparejamiento a un dispositivo y un audio que se está reproduciendo
1. Encienda el dispositivo y pulse el botón “SOURCE” para cambiar al modo BLUETOOTH. El
indicador de Bluetooth se iluminará.
2. Mantenga pulsado el botón “PLAY/PAUSE” para iniciar el emparejamiento. El indicador de la
pantalla empezará a parpadear rápidamente.
3. Inicie el modo Bluetooth en su dispositivo Bluetooth e inicie la búsqueda. Seleccione “Lenco KCR-150”
en su configuración para emparejarlo. Si el dispositivo requiere una contraseña, introduzca la contraseña predeterminada “0000”.
4. Cuando los dispositivos se emparejen correctamente el indicador en la pantalla dejará de
parpadear y un pitido audible sonará a través del altavoz.
5. Use los controles del dispositivo conectado para seleccionar una pista de audio, para iniciar la
reproducción, pausa, etc. Tras el emparejamiento inicial la unidad permanecerá emparejada salvo que desconecte manualmente la conexión o los dispositivos se encuentren fuera del alcance.
FUNCIÓN ENTRADA AUXILIAR
Requiere un cable de audio de 3.5mm (no incluido).
1. Conecte un cable de audio de 3.5mm a la entrada “LINE IN” situada en el lateral derecho de la
unidad y a la salida de audio del dispositivo de audio.
2. Encienda el dispositivo y pulse el botón “SOURCE” para cambiar al modo ENTRADA AUXILIAR.
3. Use los controles del dispositivo conectado para iniciar la reproducción.43
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentación : Use únicamente el adaptador de alimentación que se adjunta Conector de alimentación : 100-240V~50/60Hz Salida de potencia : 5V 1.2A Batería de respaldo : 2 pilas CC 1.5V UM-3 tipo AA (no incluidas) Alcance FM : 87.5 – 108MHz Versión de Bluetooth : Versión 4.2 Temperatura de funcionamiento : -5 °C a +55 °C
Consumo de energía 12 W Potencia de salida del altavoz 2 x 3W RMS Pila del mando a distancia (incluida) CR2025 x 1 pc Dimensiones de la unidad (L x P x A) 275 x 288 x 75mm Peso total 1,2 kg
Información del adaptador de alimentación Adaptador de alimentación - Fabricante: Jie Dong Electronic Factory - Número de modelo: JDA0501200DM2 - Tipo de adaptador: Adaptador CA externo - Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO DISPOSITIVO
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).44 SERVICIO Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.
ManualFacil