GCX623 Sport - Recortador de barba GAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GCX623 Sport GAMA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GCX623 Sport GAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCX623 Sport - GAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCX623 Sport de la marca GAMA.
MANUAL DE USUARIO GCX623 Sport GAMA
Gracias por haber adquirido un produit GAMA. Estamos seguros de que sabrasy valorar el calidad con el que ha sido proyeado y realizado. La investigacion GAMA continua, como sempre, conjugando innovacion y Tecnologia para hacer a produits de altisima calidad, creatos con las tecnicas mas modernas y losreatestes materiales. Esto garantiza optimas performances, estudias para los usosarios mas exigentes quedeseanobtenerunresultadoexceptional.Ante deutilizarlo,leeatentamenteestasInstruccionyconservaslas.
ADVERTENCIAS: LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1 - No utiliser el aparato con las manos mojadas, en lugares humedes o sobre superficies mojadas. No sumergirlo en agua o enotiros liquidos. 2 - No usar este aparato cerca de baneras o de recipientes que contengan agua. 3 - Desenchufar el aparato de la toma de corriente cuando se encontrar apagado, ya que la cercanía al agua podra representar un riesgo, prestar especial atencion cuando se lo utilize en el bazo. 4 - No utiliser este aparato eletrico si ha entrado en contacto con sustancias liquidas, si el cable de alimentacion está dañado o si presente roturas en la parte externa del cuerpo o en qualquera de sus accesorios. En caso de que el aparato no funciona correctamente, desenchufarlo
inmediamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro técnico para su control. 5 - Para evitarrialquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimentacion estede daado,pedir inmediamente el carrbo del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparacion autorizado o a personal qualificado. 6 - Mantener el aparato y el cable de alimentacion lejos de fuentes de calor y de superficies sensibles al calor (plastico, telas vinilicas, etc.). 7 - No sostener ni manejar el aparato del cable. Evitar envolvererle cable alrededor del aparato y de doclaro o someterlo atorsiones que poderan comprmeter su correcto functonamento, daando asi el aparato.No seguir las indicaciones y advertencias precedentes能把caar un cortocircuito y, por lo tanto, daños irreparables al aparato, ademas deponer en riesgo la seguidad del usuario.8- Desenchufar el aparato cuando no seutiliza yesperar a que se enfrie antes de guardarlo en un lugar seguro.Para desenchufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente electrica. 9 - Si sedea limiar el aparato,desenchufarlo de la toma de corriente electrica ydeojarlo enfiar. Para limiar el aparato no utilizear productos agresivos que contengan fenilfenol.10 - Utilizar este producto unicamente para el fin para el cui ha sido創造.
11- El aparato cuenta con cucillas profesionales muy AFLidas. Prestar mucha atencion durante su uso para evaporar heridas o lesiones. 12 - Si se desea cambiar algo n do los accesos del aparato, recordar apagarlo antes de realizar dicha operation. 13 - Como medida de proteccion adicional, se recomienda instalar un interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en inlgles) con un limite de corte que no exceedas 50mA ,en el circuito electrico que alimenta el bano.Consultar con un electricista.
Este produit no debe serutilado por personas concapacidades ficas (ninos incluidos), motoras o mentalares reduidas, o con poco conocimiento del producto, salvo que hayan sido instruidas sobre el uso del producto o sean supervisas por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar siempre controlos para evitar que juguen con los productos.

No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua.

C

El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este aparato no debe ser considerado como un residuo dométrico corriente sino que, una vez que se ha decidido desecharlo, debe ser llévado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. Desechando este aparato en modo apropiado, se contribuye a evaporar potecillas consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute, que podría derivar de un tratimiento inadequado del myself. Para más información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con la oficina municipal, con el servicios local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato.
PERIODO DE GARANTIA LIMITADA
Duración del periodo de garantía: 1 o 2 años según el tipo de consumidor final, conforme a lo establiecido en la Directiva 1999/44/CE.
Para acceder al service de assistencia en garantia es necessario presentarse, con la factura de compra original, en el punto de vente en elrial ha sido realizada la compra. El producto sera reparado Gratisamente, o sera Inmediamente sustituldo por uno de igual o mayor valor.
GCX623
CONSEJOS DE USO:
Los cabellos deben estar limpios y seccos antes del uso del multifuncion. Se aconsejaURT cortar para un paso cantidades pequeñas de caballo, regularando de a poco el长大o del corte hasta alcantar al desajo. Las cucillas podrian bloquearse si se realizan movimientos muy velocoles o si se intentaURT cortar demasiados cabellos al misismo tiempo. Si se lo utilize sin pelme guia es posibleURT cortar la barba, el vello del cielo y las patillas.
CABEZALES INCLUIDOS:

Cortapelos: este
accorso permi efectuar
el clásico corte de pelo

Cortabarbas: este
accesorso se utilizes para limiar y perilar el
contronto de la nuca y
regular el corte de la
barba.

Afoitaadora:este accesorio permite limpar completeness determinadas zonas de la nuca y de detrás de la barba.

Recortador nariz y orejas:
este accesario permite
cortar los pelos de la nariz
y las orejas. Prestar
particular请注意 para
evitalar producirse heridas o
lesiones.
ANTES DEL USO:
Antes de recargar aparato por primera vez se aconseja descargar por completeness la bateria para bajo proceeda la carga completa.
-
Asegurarse de que el aparato está apagado.
-
Conectar el enchufe del adaptorado en el puerto USB del PG/Portafil/Table y enchubar este al aparato. Talamien es possible utilizing un adaptorado USB estandar de 5V = 1000 mA. El LED de carga se encendera y permanecer de color rojo durante toda la duracion del proceso de carga. La carga también podra efectuarse directamente en la base de recarga porta accesorios, enuyo caso sera necessario conectar el enchufe del adaptorado directamente bajo de la base. El compartmento para la insertion del cable posee una tapa que deben abrirse y, una vez insertado, se debraolver a cerrar, de mannersque el cable permaneca fijo. En el extremo posterior de la base se encontrar un espacgo para el cable para evaporar quesea aplastado por la base y corra risseo de dañarse.
-
El tiempo necessario para la primera carga es de 12 horas. El tiempo para las cargas posteroles es de alrededor de 8 horas. La autonomía de functionamento con carga completa es de alrededor de 45 Minutes. 4. Una vez completada la carga, desenchufar el cargador del puerto USB del PC/Portafil/Tablet o de la toma de corrente.
-
El aparato, gratía a la función Cord-Cordless,oulda serutilizado y recargado enchufándolo directamente al puerto USB o a la coma de corriente, en el caso que la energia de la bateria se encontrarca agotada.
La duración de la batería varía según la Frequencia y el tiempo de uso. Paraacular la vida de la batería, este procedimiento de obtiene por lo menos dos veces al ano, descargando Completely la batería y recargando en el tiempo máximo. Si el aparato no es正常使用 frenamente, recordar sin embargo realizar algo clico de energia durante el ano para tener su eficiencia. Por el contrario, una vez finalizada la carga, no mantener el aparato connectado a la toma de corrente para evaporar que la batería se sobrecargue y的结果達á.
ADVERTENCIJA: No intentar sustitui a bateria intema del cortapellos. Este pode constituir un risso de inciduo oCHOque eléctrico. Cualquier alteración hara expirar la garantía.
INSERCION DE LOS Cabezales INTERCAMBIABLES:
La modalidad de insertiOn de todos los cabezas es identica.

En el Interior de la parte superior del producto se enquiryra la sede de encastre con forma de L Fig 1

En casa cabezal hay una espécie de palanca de color negro. Fig 2
Para la Insertion de los cabezas seranecessarytomar el multifuncion por el lado posterior, con la otra mano tomar el cebazal que sedea insertar y hacer coincidir la palanca negra del cebazal con la sede de encastre del producto. Una vez que la palanca ha sido insertada Dentro de la sede de encastre sera necessary girar hacia la parte frontal del producto hasta sentir un leve chasquido: la inserction de trabra completado.
REMOCION DE LOS CabezaLES INTERCAMBIABLES:
La modalidad de remoción de todos los cabezas es identica.
Para除去Los cabezas sera necessarioizar multifuncion por el lado frontal, colocar el pulver sobre el cabez al yogrir hacer al exterior hasta la complete remocacion del mismo.
INSERCION Y REMOCION DE LOS PEINES:
Para la inserction de los pelnes guides en el cabaz del cortapelos sera requisitear desiarz la cucilla contra la parte interde del peine hasta los dientes delismo, paraiego girar la base del peine contra la base del cabezal de la cucilla hasta sentir un ive chasquldo: la Inserction se trabra completado. Para remover los pelnes, sera sufficiente tirar siriviendose de la lengueta: que se encontrar ena base del peine, hacendo fuerza汇集 a exterior.
Para la insertion del peine guia en el cabezal del cortabarbas seranecessaryo deslutar la cucilla contra la parte Interior del peine hasta losclientes delismo, también en este caso hasta sentir un levechasquido: la insertion sehabrcomplete. Para remove the peine, sera necessario girar汇集a arriba de la basesuma su completeness remocacion.

REGULACION DEL CORTE:
El multifuncion GCX623 offre la calidad de efectuar abacados de 0,8 mm, 0,7 mm y 0,6 mm, si se lo utilizes sin peine guía. Estas皇后 de corte se obtienen utilizing el interruptor presente en la parte superior del producto (Fig.3). Internacional es posible efectuar el clásico corte de pelo con losSIGUIENTOS largos: 3-6-9-12 mm y regular el corte de la barba a 2 mmutilizando los peines guía incluidos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Un aparato limpio y bien lubricado mejor notablemente su capacité y precision de corte.
NO LIMPIAR NINGUNA PARTE DEL APARATO BAJO EL AGUA CORRIENTE.
COMO LIMPIAR LOS CabezaLES:
Antes de该如何 operation de limpieza, asegurarse que el aparato este apagado y desconnectado de la torna de corrente.
Removing the cazel正当ando las instrucciones indicadas anteramente y, valiendose del capillo de limpieza incluido, removing los eventuales residuos del pelo de Dentro del cuerlo del producto, de entre las cucillas y de la parte posterior del cazel. Reponer el cazel en la posicion incaia como indicao anteriormente.
El cabezeal de la afeitadora suee le limpiado internamente. A cada lado del cabezeal hay dos botones de color negro, si se los presonia permittirran removear la parte superior del cabezeal para de este modo, y siempre valiendose del cepillo de limpieza incluo, removear los eventuales residuos de peo lo mas delicadamente posible. Para insertar nuevamente la parte superior del cabezeal bastara deslizar los dos ejes laterales en el interior de su sede de encastre hasta eschucar el chasquido.
NO DESMONTAR NUNCA EL CABEZAL NIL LAS PARTES QUE LO INTEGRAN PARA NO PERDER EL DERECHO A GARANTIA DE ALLOEL PRODUCTO.

COMO Y CUANDO LUBRICAR LA CUCHILLA:
Antes del primer uso, se aconseja lubricar la cucilla del brazelazo desasteno, excepto el brazelaz de la afeitadora, conunas gotas del acelite presente en la caja o con cualquier other acelite lubricante (asegurarde que no sea demaslado viscoso).
Volcar el multifunción para evacitar que entre aceite en laquina. Lubricar conunas gotas de aceite la cucilla Fig.4.
Para que el aceite se distribuya uniformamente, encender el aparato por uno segundos. Finalmente, con un
paso seco, eliminar el eventual aceite excidente.
Este procedimento desea ser efectuado en cada uno de los cabezales provistos de cucilla.
Aconsejamos repetir este procedimiento cada dos días, o con mayor Frequencia según el uso del producto.
DURACION DE LA CUCHILLA:
La duración de la cucilia varía según la Frequencia y el tiempo de uso. Aúnque se realice un correcto mante-nimiento, si la eficiencia del corte resultara comprometida, dirigirse al fabricante para la sustitución del cebazalcomplete.
En el sitio web www.gamaprofessional.com pueda encontrar los manuales de producto y las advertencias.
PT

Cortador deemas:este acesorio permittedetuor o clasico corte deemas.
y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1
10 11 a 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
y 1 y
g j 1
C∈


jai jia jia jia jia
1999/44/CE 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
GCX623
:piilni piai
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

y 1

aaii giaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

e 1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
45 1
CORD-CORDLESS"
Aa aaa aa aee 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
j 1
y jaii jaii baij jai jai jai y
:1y
1
1 kll l 1

2 1

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
:
1
y
1
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
pUuU
L 1
Eulu www.gamaprofessional.com
ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA
ManualFácil