TOAS28 - Tostadora H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TOAS28 H.KOENIG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TOAS28 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TOAS28 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO TOAS28 H.KOENIG
1. Por favor, lea las siguientes precauciones de seguridad
antes de encender este electrodoméstico.
2. Mantenga este manual de instrucciones en un lugar
seguro para futuras consultas. También hay que tener el recibo de compra y, si es posible, la caja de regalo con el embalaje interior.
3. Si no se siguen todas las instrucciones, se pueden
provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
4. Antes de enchufar la Tostadora de 4 entradas en la red
eléctrica de alimentación, compruebe que la tensión de alimentación y el poder cumplir con las especificaciones indicadas en la placa de características del aparato.
5. Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan perfectamente los peligros potenciales.
6. La tostadora de 4 entradas puede ser utilizado por niños
de 8 años o más si se les ha dado supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Es imperativo que los niños de 8 años o más se les instruye cuidadosamente para utilizar el tostador de una manera segura y que entienden los riesgos que entraña. Los niños sólo se les debe permitir limpiar la tostadora de 4 entradas, mientras que bajo supervisión de un adulto.
7. Mantener siempre la tostadora de 4 entradas y su cablede alimentación fuera del alcance de los niños.
Supervisión de un adulto es necesaria cuando el tostador es usado por o cerca de niños. Los niños no deben jugar con el aparato.
8. Siempre coloque la tostadora de 4 entradas sobre una
superficie plana, estable y resistente al calor. También asegúrese de que la superficie puede soportar el peso de la unidad durante su uso.
9. Este aparato está destinado para uso doméstico y para
aplicaciones domésticas similares, tales como áreas de cocina personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, incluyendo alquiler y de alojamiento y desayuno tipo establecimientos.
10. La tostadora de 4 entradas no debe utilizarse para
fines comerciales. La tostadora sólo debe utilizarse para el fin previsto.
11. No deje el tostador desatendido durante su
12. No mueva o levante la tostadora de 4 entradas cuando
está en funcionamiento o mientras se está conectado a una toma de corriente.
13. Este aparato no está diseñado para ser operado por
medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto.
14. El uso de accesorios, no específicamente
recomendado por el fabricante, no debe ser utilizado, ya que pueden causar lesiones personales o daños en la unidad.
15. Tenga cuidado cuando se usa la unidad a medida que
alcanza temperaturas muy altas y las superficies exteriores son susceptibles de calentarse durante el uso. NO toque las superficies exteriores durante su uso,particularmente en el área de las ranuras para tostar.
16. El pan puede arder; Por lo tanto, el tostador no debe
utilizarse cerca o por debajo de las cortinas y otros materiales combustibles.
17. No coloque el cable o cualquier otro objeto sobre las
ranuras de tostado, mientras que la unidad está en funcionamiento.
18. No trate de sacar los alimentos, mientras que la unidad
está en funcionamiento.
19. La palanca automática debe estar en la posición "UP"
(arriba) antes de conectar y desconectar el enchufe de la red eléctrica de alimentación.
20. No introduzca objetos metálicos u otros utensilios en
la unidad ya que esto provocará una descarga eléctrica o puede provocar un incendio.
21. No haga funcionar la unidad si el cable de corriente o
la potencia se ha dañado, no funciona correctamente, se ha caído o ha estado expuesto al agua u otro líquido.
22. Verificar regularmente el cable de alimentación de la
tostadora cuidadosamente para verificar posibles daños. Si el cable de alimentación está dañado de alguna manera, el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada Del mismo modo deben reemplazarlo con el fin de evitar un peligro eléctrico.
23. No permita que el cable de alimentación cuelgue sobre
bordes afilados o de mesa entre en contacto con superficies calientes.
24. Asegúrese de que la tostadora este apagada y retire el
enchufe de la red eléctrica cuando no está en uso, antes de que se limpie, cuando esté siendo reparada.
25. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica. no sumerja
el cable de alimentación, el enchufe ni ninguna pieza no removible de la Tostadora en agua o cualquier otro líquido.26. La tostadora no debe ser sumergida en el agua, ya que cualquier contacto con las partes eléctricas crearía el riesgo de mal funcionamiento y descargas eléctricas. No utilice el aparato con las manos mojadas.
27. No utilice la tostadora al aire libre.
28. Para desenchufar el aparato, sujete firmemente el
enchufe y desconecte de la red eléctrica de alimentación.
29. No jale del cordón.
30. Nunca utilice el tostador si está dañado de alguna
31. Un electricista calificado debe hacer todas las
reparaciones. Las reparaciones inadecuadas pueden situar al usuario en riesgo.
32. Al entregar este producto a un tercero, asegurar que
este manual de instrucciones se suministra con el aparato.
33. No debe sumergirse en el agua para la limpieza.
34. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
35. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.
36. El pan puede arder, por lo tanto, no utilice la tostadora
cerca o debajo de materiales combustibles, tales como cortinas.
37. La temperatura de las superficies accesibles puede
ser alta cuando el aparato está funcionando.
38. El aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluir a los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido dar supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.39. Este dispositivo no debe ser utilizado por personas con capacidad física, mental o sensorial reducida o sin experiencia y conocimientos (incluidos niños menores de 8 años), a menos que hayan recibido instrucciones de uso del aparato por parte de una persona responsable de su uso seguro del dispositivo. y comprender los peligros involucrados. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
40. La limpieza y mantenimiento de la unidad no serán
realizadas por los niños sin supervisión.
41. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos
8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
42. La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe
ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto.
43. Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del
alcance de niños de menos de 8 años.
44. Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar
precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
45. Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de
características corresponde a la tensión de red de su instalación. Si no es así, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad.
46. Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso
doméstico. No ha sido diseñado para ser utilizado en las siguientes situaciones que no están cubiertas por la garantía: - en áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinasy otros entornos profesionales, - en albergues agrícolas, - en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, - en entornos de tipo bed and breakfast.
COMO USAR LA TOSTADORA DE 4 ENTRADAS
1. Asegúrese de que las bandejas para la miga estén siempre en su lugar en la base del tostador,
ya que también protegen la superficie que está de pie en el calor de los elementos en las ranuras para tostar.
2. Inserte el enchufe en la red eléctrica de alimentación y encienda en el zócalo.
3. Coloque el pan a tostar en las ranuras de la unidad.
4. Gire el control de tostado al nivel deseado. El control de tostado establece el tiempo que va a
funcionar el tostador. "1" es para tostar la luz y el '7' es para la tostada más oscura.
5. Empuje la palanca emergente hacia abajo hasta que encaje en su posición.
6. El pan se reducirá y centrara cuando la palanca se mueva hacia abajo. El botón de "Stop"
(detener) se iluminará en tinto, mientras que el tostador está en uso.
7. Una vez que el ciclo de tostado seleccionado se completa la palanca emergente se moverá
automáticamente y levantará automáticamente la tostada. El indicador de la tecla "Stop" (detener) se apagará.
8. Levante la tostada lo más lejos de la ranura, levante la palanca emergente para la posición más
- Dado que la tostada estará caliente, tenga cuidado al retirarlo de la tostadora.
- La superficie de la tostadora se calentará durante el uso, sobre todo cerca de las ranuras de tostado, por lo que siempre permitir que el aparato se enfríe antes de tocarlo.
- Las dos bandejas para la miga tienen un sistema de "pulsar para liberación '. Pulse para liberar y deslice hacia fuera las bandejas para la miga; vacía y deslizar las bandejas de miga de nuevo en la tostadora.
- Siempre desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso. Funcionamiento al Máximo
1. Antes de tostar es posible encontrar pequeñas partículas tostadas / pan en el tostador y
puede ser difícil para sacarlos de las ranuras. levante la palanca de la tostadora hacia arriba para que sea más fácil para eliminar las partículas tostadas / pan del tostador.
2. No utilice un cuchillo, tenedor u otro utensilio para eliminar el pan del tostador. Si el pan / pan
se aloja en el tostador, desenchufe la tostadora de la red eléctrica de alimentación antes de intentar eliminarlo. Tostar pan congelado: botón de descongelación
1. El pan congelado puede ser utilizado para hacer pan tostado con el botón "Descongelar"
2. Coloque el pan congelado en las ranuras de tostado y seleccionar la posición de tostado
deseada, como si fuera a tostar pan descongelado.
3. Empuje hacia abajo la palanca emergente hasta que encaje en su lugar y luego presione el
botón "Descongelar". Tanto el botón “Stop" (detener) y el botón 'de descongelación' seiluminará de tinto.
4. Cuando tueste, la palanca emergente expulsara suavemente las tostadas de forma automática
y ambas luces se apagarán. Tostadora para recalentar: botón de recalentamiento
1. Puede recalentar las tostadas y sin tostar nuevamente con este ajuste.
2. Coloque la tostada en las ranuras para tostar.
3. Empuje hacia abajo la palanca emergente hasta que encaje en su lugar y presione el botón
"recalentar". la luz se iluminará en tinto junto con el botón 'Stop' (detener).
4. Cuando se recalienta el pan tostado, la palanca emergente levantará las tostadas
automáticamente y ambas luces se apagarán. Botón de detener
1. Este botón siempre se ilumina de color tinto cuando el tostador está en uso.
2. La operación de tostado puede detenerse en cualquier momento pulsando el botón tinto
iluminado 'Stop' (detener).
3. La palanca emergente expulsará suavemente la tostada automáticamente y la luz se apagará.
- Nunca use utensilios para tratar de liberar tostadas atrapadas de las ranuras ya que es muy peligroso hacerlo, y puede dañar el aparato.
- Apagar en la red eléctrica de alimentación y desenchufe el aparato.
- Permitir que el tostador se enfríe, luego coloque boca abajo y agítelo suavemente para liberar las partículas atrapadas/ tostadas de pan.
LIMPIEZA Y MANTENIIENTO
1. Siempre apague la red eléctrica de alimentación en el
enchufe y desenchufe la tostadora.
2. Nunca sumerja la tostadora o el cable de alimentación
en agua, o permita que la humedad tenga contacto con estas piezas.
3. Para quitar las migajas, simplemente "presione para
liberar 'las bandejas de miga en la parte inferior de la espalda del tostador y luego deslice hacia fuera.
4. Vaciar las migajas en un recipiente adecuado.
5. Lavar las bandejas de miga en agua jabonosa caliente.
Enjuague con agua limpia y secar con un paño suave.
6. Asegúrese de que las partes elevadas de las bandejas
de miga estén al tope antes de caer de nuevo en las ranuras.
7. Todas las demás partes deben limpiarse con un pañohúmedo y secar cuidadosamente con un paño suave
antes de su reutilización.
8. Los niños sólo se les debe permitir limpiar el tostador si
lo hacen en presencia de la persona responsable de su seguridad.
9. NOTA: NO use abrasivos o productos químicos de
limpieza en cualquier parte de este aparato. ALMACENAMIENTO
1. Nunca enrolle el cable alrededor del exterior de la tostadora.
2. Envuelva el cable cuidadosamente alrededor del almacén para el cordón previsto en la parte
inferior de la tostadora.
3. Cuando no esté en uso, retire el enchufe de la red eléctrica de alimentación y almacenar la
tostadora en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. GARANTÍA El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega. Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades. Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.
CONDICIONES DE GARANTÍA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario. Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
- Accesorios y piezas de desgaste (*). - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados.- Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición. (*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05ITALIANO
ManualFácil