IAN 366552 - Juego de mesa Playtive - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 366552 Playtive en formato PDF.
| Tipo de producto | Juego de mesa – Air Hockey de mesa |
| Marca | Playtive |
| Modelo | IAN 366552 |
| Dimensiones (L × A × P) | Aproximadamente 30,5 × 10,5 × 56 cm |
| Alimentación | 8 pilas 1,5 V (tipo R6/AA) |
| Contenido del envío | 1 mesa de Air Hockey, 2 porterías, 2 pulsadores, 2 discos, 2 marcadores, 8 pilas, instrucciones de uso |
| Edad recomendada | A partir de 6 años (adecuado para niños mayores de 36 meses) |
| Número de jugadores | 2 jugadores |
| Uso | Solo interior |
| Garantía | 3 años (garantía comercial del fabricante) |
| Servicio postventa (Francia) | Tel. 0800 919270, correo electrónico: deltasport@lidl.fr |
| Servicio postventa (Bélgica) | Tel. 070 270 171 (0,15 EUR/min), correo electrónico: deltasport@lidl.be |
| Limpieza y mantenimiento | Limpiar con un paño seco; no usar limpiadores agresivos |
| Seguridad | No apto para niños menores de 36 meses (riesgo de asfixia); se requiere supervisión de un adulto; no trepar sobre el artículo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de repuesto esenciales disponibles durante el período de garantía; para cualquier reparación, contactar al servicio postventa |
Preguntas frecuentes - IAN 366552 Playtive
Preguntas de los usuarios sobre IAN 366552 Playtive
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Juego de mesa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 366552 - Playtive y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 366552 de la marca Playtive.
MANUAL DE USUARIO IAN 366552 Playtive
Instrucciones de uso
CE
IAN 366552_2101
DE AT CH GB IE FR BE NL PL CZ SK ES DK



Con su compra se ha decide por un articulo de gran calidad. Familiaricese con el articulo antes de uso por primera vez.

Paraarlo,leadetenidamente lassiguientes instruccionedes uso.
Use el articulo solo de la forma descrija y para los Campos de aplicacion indicados. Conserve estas instrucciones de uso a buena recaudo. Entregue todos los documents en caso de traspasar el articulo a cerceros.
Contenido de suministro (fig. A)
1 mesa de hockey con aire (1)
2 porterías (2)
2 palos de jeu (3)
2 discos (4)
2 indicadores de+puntos (5a, 5b)
8 pilas (1,5 V=ER6, AA) (6)
1 instrucciones de uso
Datasétécnicos
Medidas: aprox. 30,5 × 10,5 × 56 cm (F × A × L)
Alimentación de energia de las pilas:
81,5V=6,AA
Simbolo de tension continua

Por la presente, Delta-Sport
Handelskontor GmbH declares que este articulo cumple con los siguientes
requisitos Basics y las disponeciones pertinentes: 2009/48/CE - Directiva sobre la calidad de los juguetes
2014/30/UE - Directa CEM
2011/65/UE - Directa RoHS

Fecha de fabricación (mes/año):
Uso conforme al fin previsto
Este articulo es un juguete de uso privado para niños a partir de 6 años. Este articulo ha sido disnado para su uso exclusivo en interiores y se emplea como juego de-Reación para dos personas.

Indicaciones de seguridad
- Advertencia. No conviene para niños menos de 36 horas. Peligro de atragantamente. Partes importantes.
- Advertencia. Los materiales de embalaje y fijación no forman parte del juguete y deben eliminarse por motivos de seguridad tiempo antes deentar el producto a los niños para hacer.
- El montaje debe realizarlo una persona adulta. Compruebe antes de cada uso si el articulo presente daños o signos de desgaste. El articulo debe utilizes únicamente si se encuentra en perfectas conditiones.
- Los niños deben hacer algo con el articulo únicamente bajo la vigilancia de personas adultas.
- No se suba al articulo.
- No Coloque objetos pesados sobre el articulo.
El articulo no debe ser sometime a cargas. - Emplee el articulo unicamente sobre una superficie plana.
- Emplee unicamente este tipo de pilas: 1,5V=ER6, AA

iAdvertencias relativas a las pilas!
- Saque las pilas si están gastadas o si el articulo no se va aemployar durante un periodo de tiempo prolongado.
- No emplee pilas de temas y MARCAS differentes, no mezcle pilas cuales y usadas, ni pilas con calidad diferente, ya que podrián derramarse y provocar danos.
- Respete la polaridad (+/-) cuando las coloque.
- Sustituya todas las pilas al mesmo tiempo y elimine las pilas viejas conforme a las ordinanzas.
- jAdvertencia! Las pilas no deben cargarse ni reactivarse conthers medios, desmontarse, tirarse al fuego ni ponerse en cortocircuito.
- Guarde las pilas siempre fuera del alcance de los niños.
-
jNo emplee pilas recargables!
-
No está permitido a los niños realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario sin vigilancia.
- Limpie los contactos de las pilas y el aparato cuando seanecessary y antes de colocarlas.
- No exponga las pilas a conditiones extremas (p. ej., radiadores o radiación solar directa). De lo contrario existe peligro de que se detramen.
- Tragarse las pilas puede conllevarPEGro de muerte.Garde por elloslas pilas en un lugar inacceible para los niños微量元素.Si-alguien se tratarauna pila,deberta solicitarse asistencia medica de inmediato.

'Peligro!
- Manipule las pilas danadas o derramadas con sumo cuidado y eliminas inmediamente conforme a las ordinanzas. Use guantes cuando lo haga.
- Lave con agua y jabón las partes que hayan entrada en contacto con el ácido de las pilas. Si el ácido de las pilas entra para contacto con los ojos,jenjuágelos con agua y consulte a un medico de inmediato para su tratamiento!
- Los bornes de connexion no debenponerse en cortocircuito.
Montaje (fig. B)
Monte el articulo como se expone a continuación antes del primer uso:
- Inserte una porteria (2) en los orificios previstos paraarlo del loro estrecho de la mesa (1).
- Presione el indicator de+puntos (5) en la parte superior de la porteria.
Nota: tengacuidado de que elindicador de指点 (5)quedefirmamentefijado en los orificios existentes.
- Inserte la otra porteria (2)firmamente en elanotherlado de la mesa.
- Presione el otro indicator de+puntos (5)firma-mentatione.
Colocacion de las pilas (fig. C)
jATENCION! Tenga en cuenta las indicaciones siguientes para prevenir daños electricos y mecánicos.
En el articulo se incluyen ocho pilas. Estas deben colocarse en el compartmento de las pilas antes del primer uso.
- Gire el articulo.
- Desatornille la tapa (8) del compartmento de las pilas con un destornillador adecuado (no incluido en el contenido de suministro) y retirela.
- Coloque las pilas (6) en el soporte para las pilas (7).
Nota:onga en cuenta la polaridad positiva y negativa de las pilas y colóquelas correctamente. Las pilas deben estarpletamente instaladas en su soporte.
4. Vuelva a atornillar la tapa (8) en el compartmento de las pilas.
Conexión y desconexión del articulo (fig. C)
Para que el juego se desarrollo de forma fluida,deferá conectar el ventilador de la parte inferior del articulo.
Vuelva a desconectar el ventilador cuando no está usingo el articulo.
- Deslice el interruptor (9) hacía la izquierda (posición del interruptor ON) para encender el ventilador.
- Deslice el interruptor (9) hacía la derecha (posición del interruptor OFF) para apagar el ventilador.
Objetivo del jeu
El objetivo del juego es lograr los+puntos totales en el control de+puntos (5) mediate goles.
Reglas del jeu
- El palo no debe retirarse del camino de jeu.
Gana el jugador que consiga siete goles primo. - El disco solo doit tocarse con el palo.
- No está permitted Bloquear el disco colocando el palo encima.
Juego
- Decida lanzando una moneda que jugador empieza el ataque a la porteria contraria con el disco.
- Coloquenseusted y su contrincante en un extremo del camino de jeu, respectivamente.
- Coja un palo e intente落户 el disco a la porteria contraja.
- Si ha conseguido un gol, recibirá un punto.
Ajuste su nuevo punto en el control de+puntos (5).
Consulte la bibliografia especializada donde encontrará reglas especiales y consejos.
Almacenamento, limpieza
Si no va a utiliser, almacene siempre el articulo seco y limpio, sin pilas y a temperatura ambiente. Limpielo unicolemente pasando un paño de limpieza seco.
IMPORTANTE! No lo limpie con produits de limpieza agresivos.
Indicaciones para la eliminación

Cuando ya no se pueda volver a usar, no deseche el articulo con la basura domestica, sino que, por el bien del medio ambiente, elimineno de forma
correcta. Puede informarse acerca de los centros de recogida y sus horarios de aperture en una administracion competente.
Las pilas/acumuladores se deben recicular de conformidad con la directiva 2006/66/EG y sus enmiadas. Deseche las pilas/acumuladores o el articulo en las instalaciones de recogida disponibles. Los materiales de embalaje, como bolsas de plástico, no se deben estar en manos de los niños. Conserve el material de embalaje的最后一 alcance de los niños.

Danos medioambienteles por la
eliminacion Incorrecta de pilas/acumuladores.No deseeche las pilas/acumuladores con la basura domestica.Pueden
contener metales pesados y deben ser tratados como residuos especials. Los@simbolos químicos de los metales pesados son这些东西:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo.
Por ello, elimine las pilas/acumuladores en un punto de recogida comunitario.

Deseche el articulo y el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.

Al分开 los residuos,onga en cuenta la MARCADA de los materiales de embalaje, que se indica con abreviaturas
(a) y nombres (b) que significan lo suiviente:
1-7: plácicos/20-22: papel y cartón/ 80-98: materiales compuestos.
El articulo y su material de embalaje son reciclables, desechelos separados para un mejor trat-. miento de los residuos. El logo «Triman» solo se aplica en Francia. Para mas informacion sobre la eliminacion del articulo,acia a su ayuntamento o a las autoridades municipales.
Indicaciones relativas a la garantía y la gestion de servicios
El articulo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controlles constantes. Para el mesmo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH-ofrece a los clientes finals particulares una garantia de tres años a partir desde la Fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las conditiones que se exponen a continuación. La garantía tiene validez únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal, las cuales se consideran piezas de desgaste (p.ej., pilas) asi como tampoco piezas fragiles como, p.ej., interruptores, baterias o piezas fabricadas en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del articulo o que no se enquirytre dentro del marco del uso o ambito de uso previstos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricacion no derivados de una de las circunstancias expuestos anteiramente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo podran presentarse bajo el periodo de garantía.
exhibiendo el comprobante de compra original.
Le rogamos, porarlo, que conserve el comprobante de compra original.
El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como=gesto de buena voluntad. Este se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas.
Por favor, dirija sus quejas primero a la linea Telefonica del service de atencion al cliente que se indica a continuacion opongase en contacto con nosotros por correto electronomico. Si el caso está cubierto por la garantia, a nuestra eleccion, reparamos o cambiameros Gratisamente el articulo o le restituiremos el preco de compra del mesmo. De la garantia no se derivanthers扣除os.
Esta garantía no limitará sus derechos legales, especially los derechos de garantíarente al vendedor correspondiente.
IAN:366552_2101
ES Servicio Espana
Tel.: 902599922
(0,08 EUR/Min.
+0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min.
+0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
Hjertelig tillykke!