Simply Fresh - Cafetera MELITTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Simply Fresh MELITTA en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MELITTA Simply Fresh - page 25

Preguntas de los usuarios sobre Simply Fresh MELITTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Simply Fresh - MELITTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Simply Fresh de la marca MELITTA.

MANUAL DE USUARIO Simply Fresh MELITTA

  • Imaterialiusatiperl’imballosonomaterieprimee quindi riciclabili. Si prega di riciclarle come materie prime.25 Estimado cliente: Gracias por haberse decidido por nuestra cafetera de filtro SimplyFresh. Le deseamos que la disfrute mucho. Si necesita más información o si tiene alguna duda, póngase en contacto con Melitta

o visítenos en la página de Internet www.international.melitta.de Para su seguridad

El aparato cumple con las directivas europeas vigentes. El aparato ha sido comprobado y certificado por empresas de certificación independientes. Por favor, lea completamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Para evitar peligros debe observar las indicaciones de seguridad y de uso. Melitta

no se hace responsable de los daños causados por un incumplimiento de las mismas.

1. Indicaciones de seguridad

El electrodoméstico está previsto para su uso doméstico o en zonas similares, como

  • cocinasparaempleados,en tiendas, oficinas y otras áreas comerciales
  • establecimientosagrícolas
  • moteles,hotelesyotrasinstala- ciones residenciales y estableci- mientos de cama y desayuno Cualquier otro uso será con- siderado un uso inapropiado y puede causar lesiones personales o daños materiales. Melitta

asume ninguna responsabilidad por los daños provocados por un uso inapropiado. Observe las siguientes instrucci- ones para evitar lesiones en caso de un uso indebido:

  • Elelectrodomésticonodebe colocarse en un armario durante el funcionamiento.
  • Conecteelelectrodoméstico únicamente a un enchufe con    ES toma de tierra correctamente instalado.
  • Sedebedesconectarsiempre el electrodoméstico de la ali- mentación eléctrica cuando no está bajo supervisión, cuando está en proceso de montaje o desmontaje o cuando se está limpiando.
  • Mientrasestáenfuncionamien- to, algunas partes del electro- doméstico, como la salida de vapor en el portafiltros, alcanzan altas temperaturas. Evite tocar estas piezas y el contacto con el vapor caliente.
  • Noabralacanastilladelltro mientras se prepara el café.
  • Laplacadecocciónalcanzaaltas temperaturas durante el uso y permanece caliente durante largo tiempo una vez finalizada la preparación del café. No to- que la placa de cocción cuando esté caliente, pues puede sufrir quemaduras.
  • Asegúresedequeelcablede alimentación no está en contac- to con la placa de cocción.
  • Noutiliceelelectrodoméstico si el cable de alimentación está dañado.
  • Nopermitaqueelcablede alimentación entre en contacto con líquidos.
  • Nosumerjanuncaelelectro- doméstico en agua.
  • Nometalajarraenel microondas.
  • Nolimpielaspartesqueentran en contacto con alimentos con productos de limpieza agresivosAjuste de dureza

 E S ni detergentes abrasivos. Eli- mine los restos de detergente con agua limpia. Encontrará más información sobre la limpieza en el apartado „Limpieza y cui- dados“.

  • Losniñosde8añosomayores pueden utilizar este electro- doméstico siempre que estén supervisados o que hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y hayan entendido los posibles riesgos que implica. Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento, a no ser que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto. Mantenga el electro- doméstico y el cable de alimen- tación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Elelectrodomésticopuede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoria- les o mentales reducidas o sin experiencia y/o conocimientos, siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del electrodomésti- co y hayan entendido los posib- les riesgos que implica su uso.
  • Losniñosnodebenjugarconel electrodoméstico.

o un taller de reparaciones autoriza- do puede realizar la sustitución del cable de alimentación, así como cualquier otra reparación.

2. Antes del primer uso

  • Asegúresedequeelsuministroeléctricodesu casa se corresponde con lo indicado en la placa de características situada en la base de su electro- doméstico.
  • Conecteelelectrodomésticoalafuentedeenergía. El cable no utilizado puede guardarse en el carrete correspondiente .
  • Ajustelahoraactualconlosbotones“H”y“M”. Existe la posibilidad de acelerar este proceso mante- niendo pulsado el botón correspondiente. La luz de la pantalla puede encenderse o apagarse pulsando los botones H y M durante más de 2 segundos.
  • Todosloselectrodomésticossonprobadosparaque funcionen debidamente cuando se fabrican. Es posible que tras esta prueba quede un poco de agua en el electrodoméstico. Enjuague el electrodoméstico dos veces con la máxima cantidad de agua y sin filtro de café ni café molido para limpiarlo. Para ello, llene el depósito de agua hasta la marca de 10 tazas; seguidamente, pulse el ajuste para emplear café molido y conecte el electrodoméstico .
  • Elelectrodomésticotieneunagranvariedadde funciones para disfrutar al máximo del café y es fácil de usar. Estas funciones se explican más adelante.

3. Ajuste de la dureza del agua

En función de la dureza del agua, puede acumularse cal en el electrodoméstico. Esto aumenta el consumo de energía del electrodoméstico, ya que la cal incrustada en el elemento calefactor puede evitar que el agua se caliente de forma efectiva. Para evitar daños, se debe descalcificar el electrodoméstico con regularidad. La pantalla de descalcificación le ayudará. Si el botón CALC está permanentemente encendido indica que se debe descalcificar el electrodoméstico. El electrodoméstico está preajustado para un nivel alto de dureza del agua (nivel 4). Para conocer la dureza del agua de su zona, consulte a su proveedor local de agua o utilice las bandas de medición de dureza del agua que se venden en las tiendas. Si el agua es más blanda, se puede ajustar la pantalla de descalcificación para descalcificar con menos frecuencia.

  • MantengapresionadoelbotónCALC y, pulsando brevemente el botón M , ajuste el nivel deseado de la dureza del agua. Seguidamente, el ajuste de dureza se mostrará en la pantalla.
  • Unavezestablecidoelniveldedurezadeseado, suelte el botón CALC. Se han guardado sus ajustes.
  • Losajustesylapantallasemuestranenlatabla. Tenga en cuenta que:
  • Ladurezadelaguanosepuedeprogramarmientras se está preparando el café.
  • Elúltimoniveldedurezadelaguaescogidose mantiene incluso tras desconectar el cable de alimentación.27

4. Ajuste de la placa de cocción

Mantener caliente el café en la placa de cocción afecta al sabor de su café. Para evitarlo, le recomendamos disfrutar de su café recién hecho, bebiéndolo lo antes posible una vez está preparado. Un calentamiento inne- cesario también consume energía valiosa. El electro- doméstico viene ajustado de fábrica para calentar durante 40 minutos. Después, la placa de cocción se apaga automáticamente. Este tiempo puede ajustarse en función de las necesidades:

  • PulseelbotónINICIO y, pulsando brevemente el botón M b, ajuste el tiempo deseado (20, 40 o 60 minutos). El tiempo actual de calentamiento se mostrará en la pantalla .
  • Unavezestablecidoeltiempodecalentamientode- seado, suelte el botón. Se han guardado sus ajustes.
  • Elúltimoajusteescogidosemantieneinclusotras desconectar el cable de alimentación.

5. Preparación del café

Paraconseguirelmejorsaborparasucaféyqueel filtro de café encaje lo mejor posible en el portafil- tros, recomendamos utilizar filtros de café 1x4

  • Asegúresedequeelcabledecorrienteestáconectado.
  • Abralatapadeldepósitodeagua.
  • Viertalacantidadnecesariadeaguafríaenel depósito de agua empleando la jarra de cristal. Puede seleccionar el número correcto de tazas (2/4/6/8/10) con la ayuda del indicador del nivel de agua en el depósito .
  • Cierrelatapadeldepósitodeaguaycoloquelajarra de cristal con la tapa cerrada en el electrodoméstico.
  • Ajusteelnúmerodetazas a la cantidad de agua del depósito de agua . El número de tazas se mostrará en la pantalla . Nota: Asegúrese de que el número de tazas seleccionado se corresponde con la cantidad de agua del depósito . Tenga en cuenta que cuando se prepara el café se usa toda el agua del depósito. Si el número de tazas y la cantidad de agua no se corresponden, podría ser que no obtuviera el sabor de café deseado.

5.1 Usar granos de café

  • Coneldepósitodegranoscompletamentelleno puede preparar suficiente café para 10 tazas 2 o 3 veces. Los granos de café tostado pierden su sabor. Introduzca en el depósito únicamente la cantidad de granos que usará en unos pocos días.
  • Abralatapadeldepósitodegranosyllénelocongranos de café . Seguidamente, vuelva a cerrar la tapa. Nota: Para asegurar que el molinillo funcione correctamente no debe emplear granos de café caramelizados. No vierta café molido en el depósito de granos de café.
  • Abraelportaltrosgiratorio hacia la izquierda.

por la costura en relieve y colóquelo en el portafiltros . Apriete el filtro con la mano para asegurarse de que encaja bien.

  • Gireelportaltrosparavolverameterloenel electrodoméstico. Un clic sonoro le indicará que está correctamente encajado.
  • Gireelselectordemolido para seleccionar el nivel    ES de molienda deseado (de fino a grueso). El selector de molido le permite elegir entre 3 ajustes diferentes. También son posibles los ajustes intermedios entre lossímbolos.Elajuste“no”esparacaféestándar. Este ajuste ofrece al café un carácter ligeramente amargo. Si se selecciona un ajuste más grueso el café no será tan amargo.
  • Pulseelbotónparaseleccionarlaintensidaddelcafé. La intensidad de café seleccionada se mostrará en la pantalla . Un grano de café es para café suave, dos para medio y tres para fuerte.
  • Pongaelelectrodomésticoenmarchapulsandoel botón ON/OFF . La preparación del café comienza y el LED verde comienza a parpadear.
  • Siescuchatrespitidosdeadvertenciaaliniciarel proceso de molido o al programar el temporizador y el display muestra tres granos parpadeantes, significa que el depósito de granos no está bien colocado. Si esto sucede, reinserte el depósito de granos tal y como se describe en el punto 7. Nota: El electrodoméstico tiene una función de seguridad en caso de sobrecarga del molinillo, que lo protege contra daños causados por objetos extraños en los granos de café. Si escucha un ruido fuerte desconocido durante el proceso de molido, des- conecte el electrodoméstico y limpie el molinillo tal y como se describe en el punto 7.
  • CuandoelcaféestápreparadoelLEDverde está iluminado, pero no parpadea. La placa de cocción mantiene el café caliente y se apaga automáticamente después del tiempo que haya establecido (véase el punto 4). Esto evita un consumo innecesario de electricidad y ahorra energía. Por supuesto, también puede apagar manualmente el electrodoméstico en cualquier momento .
  • Elsistemaantigoteo evita que el café gotee cuan- do retira la jarra del electrodoméstico.
  • Elltrodecaféusadopuedeeliminarseconfacilidady limpiamente empleando el portafiltros extraíble. Nota adicional sobre la cláusula 5.1 Melitta no tiene influencia alguna sobre la presencia de posibles objetos extraños entre los granos de café tostados.Talycomosedescribeenlacláusula5.1del manual,elmolinilloestáequipadoconunaprotección contra sobrecarga. De esta forma se protege el moli- nillo de daños causados por objetos extraños. Enmuyrarasocasionesesposiblequeestaprotec- cióncontrasobrecarganoseactive.Elmotorse detieneynoseescucharáeltípicoruidodelmolinillo. En esta caso debe desconectarse de inmediato el electrodoméstico. No conecte el molinillo repetida- mente.Limpieelmolinillotalycomosedescribeen el punto 7 del manual. Seguidamente, puede volver a usar el electrodoméstico.
  • Abraelltrogiratoriohacialaizquierda.

por la costura en relieve y colóquelo en el portafiltros . Apriete el filtro con la mano para asegurarse de que encaja bien.

  • Inserteelcafémolidoenelltrodecafé.Lacantidad de café que use depende de su gusto. Le recomenda- mos usar entre 6 g de café molido por taza.
  • Gireelportaltrosparavolverameterloenel28  E S electrodoméstico. Un clic sonoro le indicará que está correctamente encajado.
  • Pongaelelectrodomésticoenmarchapulsandoel botón ON/OFF . La preparación del café comienza y el LED verde comienza a parpadear.
  • CuandoelcaféestápreparadoelLEDverde está iluminado, pero no parpadea. La placa de cocción mantiene el café caliente y se apaga automáticamente después del tiempo que haya establecido (véase el punto 4). Esto evita un consumo innecesario de electricidad y ahorra energía. Por supuesto, también puede apagar manualmente el electrodoméstico en cualquier momento .
  • Elsistemaantigoteo evita que el café gotee cuan- do retira la jarra del electrodoméstico.
  • Elltrodecaféusadopuedeeliminarseconfacilidady limpiamente empleando el portafiltros extraíble.

6. Función del temporizador

Elelectrodomésticoestáequipadoconun TEMPORIZADOR.Estolepermiteiniciarlapreparación delcaféautomáticamenteenelmomentoquehaya ajustado.

  • Prepareelelectrodomésticotalycomosedescribe enelpunto5.“Preparacióndelcafé”perosinpulsar el botón de puesta en marcha ON/OFF .
  • Paraajustareltiempodepuestaenmarcha,manten- ga pulsado el botón TIMER . La primera vez que lo ajuste, el indicador de hora y el símbolo del reloj parpadearán en la pantalla . Ajuste la hora de inicio deseada pulsando repetidamente los botones H y M . Existe la posibilidad de acelerar este proceso manteniendo pulsado el botón correspon- diente.
  • DossegundosdespuésdesoltarelbotónTIMER se vuelve a ver la hora actual. La hora de inicio que ha seleccionado queda guardada hasta que se selec- ciona una hora nueva o se desconecta el electro- doméstico del suministro de corriente.
  • AlpulsarbrevementeelbotónTIMER se activa la función del temporizador para la preparación au- tomática del café. La hora de inicio que ha ajustado aparece brevemente en la pantalla . El símbolo del reloj en la pantalla y el LED blanco se iluminan .
  • Elelectrodomésticoinicialapreparacióndelcafé automáticamente a la hora que ha ajustado.
  • Sinodesconectaelelectrodomésticodelsuministro de corriente o no programa una nueva hora de puesta en marcha, la hora previamente ajustada se guarda.
  • LafuncióndeTEMPORIZADORpuededesactivarse en cualquier momento pulsando el botón TIMER . El LED blanco y el símbolo de reloj se apagan.

7. Limpieza y cuidados

  • Tantolacarcasacomoeldepósitodeaguapueden limpiarse con un paño suave y húmedo.
  • Lajarradecristal,latapayelportaltrospueden lavarse en el lavavajillas.
  • Laplacadecocciónsepuedelimpiarconunpaño suave y húmedo cuando está fría. Para obtener siempre un café con un sabor excelente recomendamoslimpiarregularmenteeldepósitode granosdecafé,elmolinilloyelcompartimentode cafémolido.Estoesmásfácilsieldepósitodegranos decaféyelmolinilloestánvacíos. Desmontar el depósito de granos: - Gire el depósito de granos en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que los indicadores triangulares estén alineados . - Extraiga el depósito de granos del electrodomés- tico y vacíelo completamente.
  • Coloqueeldepósitodegranosensusitio: - Alinee los indicadores triangulares . - Presione el depósito de granos ligeramente hacia abajo y gírelo en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su posición.
  • Coloqueunltrodecaféenelportaltros.
  • Vacíeelmolinillocompletamente: - Ajuste el electrodoméstico en 2 tazas y un grano de café . - Pulse el botón de puesta en marcha ON/OFF y deje que el electrodoméstico muela hasta que esté vacío. - Después del molido use el botón ON/OFF para parar el electrodoméstico.
  • Vuelvaadesmontareldepósitodegranosqtaly como se describe arriba. Limpiar el molinillo: - Gire el selector de nivel de molido a la posición “Abierto”. - Levante el soporte y saque el aro del molinillo . - Limpie el molinillo con el cepillo de limpieza adjunto . - Para eliminar los restos de café molido recomen- damos que use un aspirador.
  • Abraelportaltrosgiratorioysaqueelltrode café . Limpiar el compartimento de café molido: - Sosteniendo el electrodoméstico con ambas manos túmbelo con cuidado sobre su parte trasera. - Seguidamente puede limpiar primero la zona situada por encima del filtro giratorio con el cepillo y un paño húmedo. - Para abrir el compartimento de café molido

mantenga pulsado el botón de café molido durante5segundos. - La tapa del compartimento de café molido se abre y el compartimento puede limpiarse con el cepillo. - Para cerrar la tapa del compartimento de café molido mantenga pulsado el botón de café molido durante5segundos. - Vuelva a colocar el portafiltros giratorio j en su sitio y ponga el electrodoméstico de pie. - Vuelva a colocar el aro de molinillo en su sitio y cierre el soporte.

  • Gire el selector de nivel de molido a una posición de molido.
  • Vuelvaacolocareldepósitodegranosensusitiotal y como se describe arriba. Descalcicación: Enfuncióndelniveldedurezadelaguaquehaya establecido (véase el punto 3), el electrodoméstico debe descalcificarse en cuanto se enciende el indica- dor CALC .
  • Midaellíquidodedescalcicacióndeacuerdocon29 las instrucciones del fabricante y viértalo en el depósito de agua. Recomendamos utilizar el descalcificador Melitta
  • PresionebrevementeelbotónCALC. El LED rojo empieza a parpadear .
  • Lahoraactualy“CALC”aparecenalternativamente en la pantalla .
  • Elprocesodedescalcicaciónseejecutaautomá- ticamente y elimina incluso las calcificaciones más resistentes. El proceso de descalcificación dura unos 25minutos.
  • Atención:Soloejecutandoelprocesodedescal- cificación completo es posible eliminar todos los depósitos de cal. Solo en este caso se apaga el LED CALC . Por tanto, no debe interrumpirse el proceso de descalcificación.
  • Unavezcompletadoelprocesodedescalcicación se apaga la luz del botón CALC . El electrodoméstico se apaga automáticamente.
  • Paraeliminarcompletamentecualquierrestodela descalcificación, el electrodoméstico debe enjuagarse dos veces con la cantidad máxima de agua y sin café una vez que ha terminado el proceso de descalcificación. Proceda de la forma descrita en el punto 2.

8. Indicaciones para la eliminación

  • Loselectrodomésticosetiquetadosconestesímb- olo están sujetos a la directiva europea RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
  • Losdispositivoseléctricosnodebentirarseala basura doméstica. Elimine el electrodoméstico de una manera respetuosa con el medio ambiente utili- zando los sistemas adecuados de recolección.
  • Elmaterialdeembalajeesmateriaprimaypuede reciclarse. Por favor, recíclelo.    DK Kære kunder. Tak fordi du har bestemt dig for en Melitta

Adicionalmente a la garantía legal a la que el usuario final tiene derecho por parte del vendedor, ofrecemos una garantía de fabricante para este electrodoméstico bajo las condiciones siguientes si se ha comprado en una tienda autorizada por nosotros sobre la base de su capacidad de ofrecer consejo profesional:

1. El período de garantía comienza el día de la venta

al usuario final. Su validez es de 36 meses. La fecha de compra debe poder probarse con un recibo de compra. El electrodoméstico ha sido diseñado y construido para uso doméstico y no es apropiado para uso comercial. Los servicios en garantía no amplían ni reinician el período de garantía del electrodoméstico o cualquier pieza de recambio instalada.

2. Dentro del período de garantía, remediamos todos

los defectos del aparato que se basan en defectos de material o fabricación, reparando o sustituyendo el dispositivo a nuestra discreción. Las piezas cambiadas pasarán a ser de nuestra propiedad.

3. La garantía no cubre los defectos causados por una

conexión inadecuada, un manejo inadecuado o intentos de reparación por personal no autorizado. Lo mismo se aplica al incumplimiento de las instrucciones de uso, cuidado y mantenimiento, así como al uso de materiales (p. ej. productos de limpieza y descalcificación o filtros de agua) que no cumplan las especificaciones originales. Las piezas de desgaste (p. ej. sellos y válvulas) y las partes frágiles como el cristal quedan excluidas de la garantía.

4. Los servicios de garantía se procesan mediante las

líneas de atención correspondientes para cada país (véanse los detalles abajo).

5. Estas condiciones de garantía se aplican a electrodomésticos

comprados y usados en la España. Si los dispositivos se han comprado en el exterior o se transportan allí, los servicios de garantía solo se ofrecen dentro del alcance de las condiciones de garantía aplicables a ese país. Cofresco Ibérica S.A.U Edificio Europa III - C/ San Rafael 1, bajo B1 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. +34 914 90 16 10 www.melitta.es 53DK Melitta

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MELITTA

Modelo : Simply Fresh

Categoría : Cafetera