Power Juicy 78136 - Extractor de jugo UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Power Juicy 78136 UNOLD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Power Juicy 78136 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power Juicy 78136 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power Juicy 78136 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO Power Juicy 78136 UNOLD
Manual de instrucciones Modelo 78136/37/38
Datasétécnicos 41
Explicación de los símbolos. 41
Para su seguidad 41
Antes del primer uso. 44
Preparación del zumo. 44
Limpieza y cuidado. 45
Condieones de Garantia. 46
Disposión/Protección del
medio ambiente 46
Service 15
Carcasa: plástico, 78136 verde claro/78137 azul claro/78138 rojo
Tamiz: Acero inoxidable
Tiempo de operación breve 5关键时刻
Clase de proteccion: II
Dimensiones: aprox. 20 × 24 × 28 cm (L/An/Al)
Cable de alimentacion: aprox. 100 cm, montaje fijo
Peso: aprox. 1,6 kg
Equipamento: manual de instrucciones, 2 conos exprimidos para tíricos grandes yPEGUENES, con pico vertedor


Reservado el derecho de modificaciones y改正os en caracteristicas de equipamiento,技术水平, coloros y Diseño.
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

Este*simbolo advierte de posibles riesgos que pueda traer consigo lesiones personales o daños al aparato.
PARASU SEGURIDAD
Lea y conserve las siguientes instrucciones. Personas en el hogar
- Este aparato puede ser uso por niños a partir de 8 años, asi como por personas con una capacité española, mental o sensorial reducía o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondIENTemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva.
- El aparato no es un juguete.
- No está permittedo que los niños lleven a cabo la limpieza ni elostenimiento que corresponde al usuario a no ser que tengan mas de 8 años y estén supervisados.
-
Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
-
El aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico o a fines de uso similares, como por exemple
-
cocinas tipo office en commercios, oficinas u otros Lugares de trabajo,
- el uso por parte de clientes en hoteles, moteles uothers establishimientos de alojamento colectivo,
encasasparticulareso encasasvacaciones.
Requisitos respecto al lugar de instalacion y el manejo del aparato
- Por razones de seguridad, no coloque nunca el aparato sobre superficies calientes, sobre una bandeja metallica o sobre una base mojada.
- Ni el aparato ni el cable de alimentacion deben utiliserse cerca de llamas.
- Use siempre el exprimidor de cítricos sobre una superficie despejada y plana.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no@cuelgue sobre el borde de la superficie de trabajo dato que este pueda provocar accidentes si, p. ej., los niños微量元素 tiran de el.
- El cable de alimentación debe estar colocado de forma que no se pueda tirar de el ni tropezar con el.
- Nunca enrolle el cable de alimentacion alrededor del aparato.
- Extraiga el cable de alimentación de la toma de corriente tirando tiempo solo de la clavija de conexión, nunca del cable de conexión.
- No toque nunca el cable de alimentacion con las manos humedes.
- No transporte el bloque motor del cable de conexión.
- Nouve nunca el aparato durante el funcionaimiento.
- El aparato está Diseñado para un uso en interiores y no se debe cubrir durante su funcionaimiento.
-
Encender el aparato solo si está sobre una superficie de trabajo plana y no se ha volcado ni está inclinado.
-
Utilice el aparato exclusivamente para exprimir citricos.
- Para evaporar danos en el aparato, no lo use con accesorios de otros fabricantes o MARCAS.
- Desenchufe el aparato tanto después de su uso como antes de la limpieza. Nocede nunca el aparato sin vigilancia cuando está enchufado.
- No abra nunca la carcasa del exprimidor de cítricos. Existe peligro de descarga electrica.
- Revise periodically si el aparato, el enchufe y el cable de alimentacion presentan desgaste o daños.
- En caso de danos en el cable de alimentacion o en otheras piezas, envie el aparato para su verificacion y reparacion a nuestro serviceo de atencion al cliente.
- Las reparaciones inadequadas pueden occasionar peligos considerables para el usuario y tienen como consecuencia la exclusión de la garantía.
- Para evaporar riesgos, si el cable de connexion de este aparato está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, por su servicios de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada.

No introducir las manos en el aparato en marcha.
;Peligro de lesiones!
Mantenga alejados del aparato el cabello, las prendas de vestir,oras herramrientas,etc.,millas el enchufe este en la toma de corriente.
No toque nunca el cono exprimidor directamente con las manos@msteadas el enchufe este en la toma de corriente.
No abra nunca la carcasa del exprimidor de citricos.
Existe peligro de descarga electrica.
El fabricante no es responsable en caso de uso inappropriado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire todos los materiales de embalaje y, dato el caso,los seguros de transporte.Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia! Deseche los materiales de embalaje de acuerdo con las dispositions locales vigentes.
- Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilise el aparato si presente daños visibles; diríjase a nuestro servicios de atencion al cliente.
- Compruebe si está todos los accesos especializados.
- Limpie todos los componentes con una pajo humedecido, tal y como se describe en el capítulo „Limpieza y mantenimiento".
- Compruebe si el equipo se encuesta colocado firmamente.
- Conecte la base a la red (220-240 V~, 50 Hz) mediante el cable de alimentación.
PREPARACION DEL ZUMO
Indicación: El tiempo máximo de operación breve es de 5 Minutes. Después, deje primero enfiar el aparato durante uno horas antes de preparar más zumo.
- Prepare los citricos deseados lavandolos y cortandolos por la mitad.
- Desenrolle el cable de alimentacion por completeo.
- Coloque el recipiente colector con boquilla en el aparato. La boquilla del recipiente colector debe estar colocada en el hueco correspondiente del bloque motor.
- Ahora, coloque el tamiz en el recipiente colector.
- Coloque el cono exprimidor más(PC)E. Es ideal para frutas más(PC), como limones.
- Si desea exprimir frutas más grandes, coloque el cono exprimidor más grandes sobre el cono exprimidorklequeño. Asegúrese de que los dos conos estén fijamente asentados.
- Abra la valvula de descarga empujando ligeramente la boquilla hacía abajo.
- Coloque un recipiente lo suficientemente grande, por exemple, un vaso, por debajo de la boquilla.
-
Coloque el citrico con la cara de corte hacía abajo sobre el cono exprimidor y presione el citrico ligeramente.
-
Ahora, pulse la palanca de presión hacía abajo. Al hacerlo, se enciende el motor y se exprime la fruta.
- En cuando suele la palanca de presión, se detiene el motor del aparato.
- No presione demasiado fuerte dato que, de hacerlo, el cono exprimidor girará más despacio cargando demasiado el motor. Obtendra mejoras resultados actuando más despacio.
- Si desea preparar mayoresCNTidades de zumo,debe retirar de vez en.
cuando el enchufe de la toma de corriente,defer escurrir el zumo en un
recipient y limpiar el tamiz. - Indicación: El tiempo máximo de operación breve es de 5 horas. Después, deben primero enfiar el aparato durante uno horas antes de preparar más zumo.
- Después del exprimido, vuelva a empujar la valvula de salute hacía arriba para cerrarla yeatingel goteo.
- Después del uso, retiring el enchufe de la toma de corriente. Solo así el aparato está apagado con seguridad.
- Limpie el aparato antes de cada uso.
- Consejo: Recommendamos consumir el zumo exprimido lo más fresco possible.
- No guarde el zumo de cítricos exprimidos en un recipiente metalico.

No introducir las manos en el aparato en marcha. Peligro de lesiones!
Mantenga alejados del aparato el cabello, las prendas de vestir,除外as herramentas, etc.,@mientras el enchufe esté en la toma de corriente.
No toque nunca el cono exprimidor directamente con las manos cuando el enchufe está en la toma de corriente.
No abra nunca la carcasa del exprimidor de cítricos. Existe peligro de descarga electrica.
LIMPIEZA Y CUIDADO

Antes de la limpieza, se debe desconectar siempre el aparato y retirar el enchufe de red de la toma de corriente.
- No sumergir el bloque motor en agua u otros liquidos ni limpiarlo en un lavavajillas.
-
El recipientte colector de zumo, los conos exprimidadores, como como el tamiz se pueda lavar en agua caliente con un detergente suave. Estas piezas se pueda limpar también en la cesta superior del lavavajillas.
-
Limpie la carcasa con un pañó humedo. Preste atencion a que el agua no隐身que a la carcasa del motor.
- No utilise produits de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, produits de limpieza calientes ni desinfectantes.
- Todas las piezas deben estar Completely secas antes de volver a utiliser el aparato o almacunarlo.
- Guarde el aparato en un lugar seco y protegido contra el polvo.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía para nuestros equipos es de 24 días, y de 12 días en el caso de uso comercial, a partir de la Fecha de compra, cubriendo los días que con un uso acorde a lo prescritto pueda attribuirse fehacemente a defectos de fabricacion. Dentro del periodo de garantía, solucionamos errors de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son validos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'à una copia del comprobante de compra extendido aquina, del cui debe desprenderse la Fecha de compra, como una breve descripción de las deficiencies, apropiadamente embalado a nuestro service al cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en我们的sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos días causados por desgaste están excluidos de la garantía, como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las conditiones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantía.
DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico atramés de nuestro service al cliente pueda prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no pueda repararse, por favor considere en la disposión final los siguientes puntos: Este producto no pueda ser eliminado jusqu'à la basura domiciliaria. Usted debeentaeargar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electrónicos. Mediente la clasificacion por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

INSTRUKCJA OBSLUGI MODEL 78136/37/38
DANE TECHNICZNE
Moc: 300 W, 220-240 V\~, 50/60 Hz
ManualFácil