PCBS 3035 - Aspiradora ProfiCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCBS 3035 ProfiCare en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador inalámbrico escoba |
| Marca | ProfiCare |
| Modelo | PCBS 3035 (PC-BS 3035 A) |
| Peso neto | 2,8 kg |
| Tipo de batería | Iones de litio recargable |
| Alimentación | Adaptador de corriente (100-240 V) a través de estación de carga |
| Autonomía máxima | 20 minutos |
| Tiempo de carga | 4,5 horas |
| Potencia de aspiración | 2 niveles (50 % y 100 %) |
| Capacidad del depósito | No especificada |
| Accesorios incluidos | Boquilla para suelo con cepillo turbo, boquilla para rincones, boquilla con cepillo, estación de carga, adaptador de corriente |
| Funcionalidades | Cepillo turbo motorizado, iluminación LED, asa plegable, indicador de carga de 3 LED |
| Uso recomendado | Pequeñas cantidades de suciedad seca en pisos duros y alfombras (potencia limitada) |
| Seguridad | No aspirar líquidos, cenizas calientes ni objetos puntiagudos; usar con filtro; no exponer la batería a más de 40 °C |
| Mantenimiento | Limpiar regularmente los filtros y el cepillo; elementos filtrantes (1 y 2) enjuagables con agua |
| Reparabilidad | Batería integrada; contactar al servicio técnico para reemplazo |
Preguntas frecuentes - PCBS 3035 ProfiCare
Preguntas de los usuarios sobre PCBS 3035 ProfiCare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCBS 3035 - ProfiCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCBS 3035 de la marca ProfiCare.
MANUAL DE USUARIO PCBS 3035 ProfiCare
Indicación de los elementos de manejo · Elementi di lavoro · Overview of the Components
Przeglad elementów obslugi - A kezelóelemek参加会议
O63op detae npnbopa · 0gSul de aol ojbi

Montage
Montage·Montage·Ensamblaje
Assemblaggio - Assembly - Montaz
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad está Seedadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato uothers objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo 3
Ensamblaje 4
Notas generales 24
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 24
Baterias de litio-ion recargables (Li-Ion). 25
Manipulación segura de baterías recargables de Lito-Ión 25
Ampliar la vidautilde la bateria Li-ionrecargable.25
Desembalaje del aparato. 26
Indicación de los elementos de manejo / Contenso en la entrega 26
Notas de uso 26
Boquilla riconera y boquilla con cepillo. 26
Mango plegable 26
Interruptor de encendido / apagado (5 y 12) 27
Montaje y energia de la bateria 27
Montaje del aparato 27
Cargar la batería 27
Utilizacion del disposito 27
Vaciado del recipiente de recogida. 27
Limpieza 28
Componentes 1 y 2. 28
Boquilla para sueños. 28
Almacenamento 28
SolutiOn de problemas 28
Datos techniques 28
Eliminación 29
Eliminación de acumulador / bateria. 29
Significado del symbolo "Cubo de basura" 29
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea deteni-damente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedefer el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- El adaptor de corrente soloDebe utiliser en habita- ciones secas.
- Compruebe que la corriente de salute, el voltaje y la polaridad del adaptorador de corriente coinciden con la informacion del aparato connectado!
- jNo toque un adaptor de corriente connectado con las manos mojadas!
- Cuando seanecessaryrealizaruna limpieza,desconecte el aparato del adaptorado de corriente.
- Asegürese de que el cable del adaptordo de corriente no se doble, se anude,sea atropellado o entre en contacto con fuentes de calor.
- No utilise un adaptor de corriente dañado.
- No repare el aparatoastedimso. Acuda a un especialista autorizzato.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamenteutilice accessorios originales.
- Para laseguidad desus niños no deje material de embalaje (Bolsas deplastico, carton,poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No doit estar a los niños con la lámina. [Existe ] peligro de asfixia!
Indicaciones especialas de seguridad para este aparato
- Puede utiliser este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se
les instruya respecto a su uso de forma segura y de manière que entiendan los peligros existentes.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- El dispositivo está disnado para ser utilisé con voltaje extra bajo de seguridad. Conectar el dispositivo solamente a una fuente de alimentación conforme a las specifications de la etiqueta de clasificacion.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo por un cable spécifique que leoulda proportionscar el fabricante o su agente de serviceo.
- No utilise ningúnOTHERADAPTADOR de corriente除去 del suministrado.
- iNo aspire sustancias combustibles ni liquidos!
- No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes!
- Nunca aspire sin los filtros colocada.
Baterías de litio-ión recargables (Li-Ion)
El aparato está equipado con baterias recargables Li-离子. Este representa numerousas ventajas comparado con other basaterias y acumuladores:
- Una elevada tensión de celula (más voltios)
- Sin efecto de memoria
- Baja descarga independiente
Manipulación segura de baterías recargables de Litto-lón
En general las baterías Li-ión se consideran seguras. Sin embargo, puede producirse riesgos a causa de daños mecánicos, averías electricas y efectos tírmicos.
Los danos mecánicos peuvent resultar en la fuga de sustancias gaseosas o liquidas que pueda ser altoamente irritantes, inflamables o incluo toxicas.
Una avería electrica, como un cortocircuito, pueda provocar sobrecalentmente y Cause un incendio.
Incluso el calentimiento de la carcasa exterior de una bacteria Li-ión, por exemple por la luz solar o una estufa, puede provocar incendio o explosión.
Sin embargo, las baterías Li-ión son seguras cuando se manipulen correctamente. Solamente si se uses an o guardian incorrectamente pueda ser peligrosas. Por lo tanto:
Evite temperaturas superiores a 40^ e inferiores a 0^ .
- No deja caer el producto ni la bateria recargable.
- Si la bateria Li-ión a caido y se ha danado, deje de usarla.
- Cuando guarde o desecha el aparato, cubra los terminales para evaporar cortocircuitos.
- Deseche adecuadamente los acumuladores usados en recipientes de recogida en el commercio o+puntos de recogida municipales.
Ampliar la vidautilde la bateria Li-ion recargable
Con las baterías Li-ón, aun más que con otros accumulatoróres, se pueda ampliar su duración tratándolas adecuadamente. Las siguientes sencillas normas de cargo y guardado le ayudan a mantener la capacité de la bateria:
-
Temperatura: La temperatura ideal de estas baterias es de 10 - 25 °C. Las temperaturas superfiores peuvent causar un desgaste prematto.
-
Carga y descarga: Durante los cellos de energia deben evaporarse tanto la energia completa como una descarga en profundidad.
Cuando termine el proceso de energia de la bateria deberria desconectar de inmediato el cargador. Se considera optima una energia de hasta el 90%.
Igualmente, se conserva更好 la bateria si no se descarga al 0% . Si surge la posibiliad, deben recargar la bateria cuando liegue a un estado de carga del 30% .
- Almacenamento: Guarde sempre las baterias en un lugar seco y a temperatas moderadas, entre 10^ y 20^ .
Tenga en cuenta también el efecto de la descarga autónoma. Cuando el acumulador ya está gastado, este efecto puede causar una descarga en profundidad, danando la bateria. Si quiere guardar la bateria durante un tiempo prolongado,uede evaporar este efecto. Recomendamos que cargue la bateria a aproximadamente el 40% antes de guardarla. Debería comprobar el estado de la energia no mas de un mes.
Desembalaje del aparato
- Extraiga el aparato de su embalaje.
- Compruebe el ambito de entrega para su finalizacion.
- Compruebe el aparato para ver si Tiene algo daño debido a su transporte, para evitar posibles peligros.

NOTA:
En caso daños debidos al transporte, pángase en contacto con su proveedor de inmediato. ¡No/utilce el aparato danado!
- Retire los bloqueos de transporte en los dos interruptores de encendido / apagado.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
Pagina 3
Figura I
1 Recipiente de recogida de sociedad
2 Inserto de filtro en 2 piezas
3 Testigos indicadores
4 Botón de liberación del recipiente de polvo
5 Boton interruptor de encendido / apagado en la unidad basia)
6 Asa del la unidad basia
7 Chasis motor con salute de aire
8 Apertura de succion
Figura II
9 Botón (boquilla para suelos con iluminación)
10 Botón (50% de potencia de succion)
11 Botón + (100 % de potencia de succion)
12 Botón (interruptor de encendido / apagado del dispositivo con boquilla para sueño)
13 Pestillo deslizante para mango plegable
14 Asa plegable con soporte del aparato
15 Bloqueo / desbloqueo de la boquilla para sueños
16 Boquilla para sueños con cepillo turbo
17 Unidad basia (consulte la fig. I)
18 Botón de desbloqueo para la unidadística
Pagina 4
19 Estación de energia
20 Base
21 Toma para el adaptor de alimentacion
22 Puntas de contacto
23 Contacts de carga
Nominoado
1 × Adaptador de corriente
1× Boquillarinconera
1 x Boquilla con cepillo
Notas de uso
- El dispositivo es especialmente adequado para aspirar rápidamente pequeñas cantidades de sociedad seca o polvo.
- El dispositivo funciona mediante bateria. La bateria se carga con la estación de cargo incluida. Previamente debe montar el dispositivo y colgarlo de la estación de carga.
- No se pueda conectar directamente a la corrente por medio de un adaptor.
-Esta aspiradora inalámbrica no es un sustituto adecuado para una aspiradora de sueños convencional. Especialmente en alfombras mullidas, el rendimiento en limpiezas insufiente debido a suckeño. - Los filtros contaminados reducen la potencia de succion de la aspiradora. Por lo tanto, recomendamos limpar con regularidad los filtros existentes.
- Idealmente, limpie los filtros siempre que se hayan visto expuestos a un uso prolongado.
- Compruebe con regularidad y limpie la boquilla para suelos electrica.
- En caso necessario, limpie los suelos muy sucios varias vezes y / o use una aspiradora para sueños convencional de 230V
Boquilla rinconera y boquilla con cepillo
- Las boquillas están fjadas a la aperture de succion de la unidad báscica.
- Puede guardar las boquillas en la parte posterior de la estación dearga.
Mango plegable
Para una limpieza que no fuercce la espalda, pueda inclinar el mango plegable dos veces. De este modo se faculta aspirar en lugarares dificiles de alcanczar (por exemple, bajo pesas).

ATENCION:
- No incline el mango plegable más alla de la distancia correspondiente. En caso contrario podra darar el aparato.
-
Si inclina el mango plegable más de 90^ , launidad báscà caéré del soporte del aparato.
-
Tire del deslizard (13) hacía arriba brevemente e incline el mango plegable adelante hasta不符ar resistencia.
- Cuando vuelva a presionar el deslizador podra inclinar el mango plegable un poco mas.
Interruptor de encendidio / apagado (5 y 12)
El aparato incluye dos interruptores de encendido / apagado. Pulse el boton o para encender o apagar el aparato.
Montaje y energia de la batería
Montaje del aparato
Consulte las ilustraciones de la頁ina 4.
A Coloque las patas de apoyo sobre una superficie plana y estable. Conecte la estación dearga a las patas de apoyo. Debe encajar.
B Conecte la alimentacion a la toma de la estacion de carga.
C Conecte el soporte del aparado con la boquilla para suelo. Debe encajar. Observe las+puntas decontacto de la boquilla para suelos.
D Fije launidad bárica al soporte del aparato. Coloque primero la aperture de succion de launidad bárica en la aperture del soporte del aparato. Empujé el asa de laidad bárica en el soporte del aparato. Debe encajar de forma audible.
E Cuando quiera cargar la bateria,@cuelgue el aparato totalmente montado en la estacion de carga. Asegurese de la estadidad y el montaje correcto. Los contactos del soporte del aparato deben tocar los contactos de la estacion de carga. Los 4 contactos deben estar limpios y secos.En caso contrario la bateria no se cargara.
F Para ahorrar espacio puede plegar el asa del soporte del aparato. Para hacerlo, presione el deslizardor (13) hacía arriba y pliegue simultaneamente el mango.
Cargar la bateria
- Apague el dispositivo.
- Conecte el adaptor a una fuente de alimentacion de pared aprobada. Cargue el dispositivo durante 4,5 horas antes de uso por primera vez.

NOTA:
- El testigomostatá el estado de energia de la batería recargable.
- La energia habra terminado cuando se enciendan los 3 testigos.
-
Es normal que el dispositivo se caliente durante la carga.
-
Detenga losDEMAs procesos de cargo pasado un maximo de 4,5 horas o cuando el testigo quede encendido bajo.

ATENCION:
Desconecte siempre el enchufe de la toma de corrente cuando termine la carga.
Utilización del dispositivo
- Puede usar el aparato como aspiradora para sueños o como aspiradoramanual y derecha (unidad Basics).
- Para Separar la unidad báscal del soporte del aparato, pulse el botón (18) y use simultaneamente el asa para sacar el aparato.
- Encienda o apague el aparato con el interruptor de encendido / apagado (5) o (12).
- Durante el funcionaarto podra saber el estado de carga de la bateria recargable mediante los testigos.
- Use los botones paraaabustar la potencia de succion.
- Pulse el botón paraactivar el cepillo turbo en la boquilla para sueños. La rotación de indica mediante la iluminación.

NOTA:
La iluminación solamente puede activarse y desactivarse cuando el aparato está funciona.
Vaciado del recipiente de recogida
- Apane el dispositivo.
- Mantenga el dispositivo horizontal cuando abra el recipiente de recogida.
- Pulse el botón (4), para sacar el recipiente.
- Retire el inserto de filtro de dos elementos.
- Gire y saque el filtro grueso girandolo ligeramente en sentido de las agujas del reloi.
- Vacie los componentes.
- Vuelva a instalar los componentes en el recipientede recogida en elorden inverso.
- Colocacion del recipiente de recogida en la carca:
Primero, coloque el recipiente de recogida en la parte inferior de la carcasa. Luego bloquee con el botón (4) en la parte superior.
Limpieza

AVISO:
Para su limpieza, en ningún caso sumerja en agua la carcasamotor. Podria Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCION:
- No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
Las piezas individuales no son aptas para lavavajillas.
-
La carca sa peut limpiar con un paño ligeramente humedo.
- Puede limpar launidad de alimentacion con una gamuza seca.
Componentes 1 y 2
- Estas piezas se PUeden lavar bajo agua corriente. Si es necessitieso, limpie los componentes en agua tibia y jabon con un cepillo suave.
- Deje secar las piezas, antes de montar el aparato.
Boquilla para sueños
- Pulse el botón de desbloqueo (15) para sacar la boquilla para sueños del soporte del aparato.
- Gire la boquilla para sueños de forma que pueda ver el lado inferior. Retire la cubierta pulsando el pestillo hacía abajo.
- Quite el rodillo de cepillo.
- Saque los hilos yleo enrollados en el capillo.Use tijeras si es necessitiesio.
- Ensamblaje:
5.1 Ponga el rodillo del cepillo, con el receso triangular en primer lugar, en elgado Derecho. Asegürese de que el receso triangular del rodillo de cepillo está correctamente colocado.
5.2 Vuelva a colocar el rodimiento del rodillo de cepillo en el chasis de la boquilla para sueños.
- Vuelva a colocar la cubierta El pestillo debe encajar de forma audible.
Almacenamento
- Limpie el aparato tal como se describe ycede que seSEOque.
- Puede usar la的最佳 de energia montada para guardar el aparato.
- Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo.
- Mantenga siempre el aparato fauna del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.
Solucion de problemas
| Problema Causa posible Solutiún | ||
| El aparato no funciona. | La batería recarga-ble está agotada. | Cargue la batería. |
| Baja potencia de succión. | Batería casi descargada. | Cargue la batería. |
| Los filtros está sucios. | Limpie los filtros como se describe en "Limpieza". | |
| ATENCIÑON: i'Vuelva a utiliser la aspiradora exclusi-vamente con filtros secs! | ||
| Ruidos durante el uso. | Se ha aspirado un cuero extraño en la boquilla para suelos. | Saque el cuerpo extraño. En caso necasario,Separated la boquilla para suelos del soporte del aparato. |
Datasétécnicos
Modelo: PC-BS 3035 A
Peso neto: .. aprox. 2,8kg
Toma de corriente
Clase de proteccion: II
Entrada:CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,35 A MAX
Salida: CC 18V, 500mA
Polaridad:
Bateria: 4× 3,7V 2200mAh Li-Ion
Tiempo de funciona: ...Maximo de 20 horas
Tiempo de energia: 4,5 horas
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
Eliminación
Eliminación de accumulator/bateria

La unidad contiene una bateria recargable. Las baterias / Accumuladores usados (baterias recargables) no se corresponden con los residuos domesticos.
La bateria de be retirarse antes de reciclar el producto. Contacte con personalrialducado.
Puede Obtener informacion del lugar de eliminacion de baterias / acumuladores de su autoridad local o municipal.
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudar en evitar las potecuales consecuencias, acause de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
aBaaabawg ayj
3 aedj 100 g jaoi Ie ooi yoo plai J3.aa 10 jaoi
(1) a4 = a1 + 2d a_4 = 22
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
Ola,al aeg g Cg aag
.
0 20 s9w4L
JgJg JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
·
L
·s + 2^n - 1 + 1 > ( 12) ^n
!g
JUOLIOIy !Aicabgl o
1 1
JooJoooo
J 1
Jgall Jolal Jolal jai bll jao Jao Joo
J#90
uis 100% 0 2y 111 1 3!
jaiilaljgogie aijlaljw jyj yj
.30
a 1000
a20g afo 10
5 1
daag gttll lla jj j sGgI gbl aioj oaiy I yj j
gaa 100%40
10g j 2j y j 8j j j j j j j j
j14011 11. gioo #
.1
aLsJoaSuluulgaijoo
alglglaaiee eae aee ae ggeeppee jao jagll 3
b1 = 23,b2 = - 43,b_3 = 0
ab = 10
yell lllg jai. jaii. aai g
lll jglal pluoww pue
A/1
palai jbi/ ciigsljde aole ojbi
3
I
eLg3y gao dgs 1
juzbs j0 j50 g yall 2
13
jglalaglaol j 4
(a)yjll 5
jaiy daley aia 10
jauu aoulo gag jauu uul uug pug uus uus jauu g