MANUAL DE USUARIO Bodyclock Luxe 750DAB LUMIE
Si la unidad está dañada, pángase en contacto con un distribuidor Lumie antes de utilizesla.
Mantenga la unidad alejada del agua y de superficies humedes.
Solo para uso en interiores.

La unidad se calienta cuando la luz está encendida, por lo que deben asegurar de que no está cubierta.
Utilice unicamente el adaptor de corriente suministrado.
Mantenga la fuente de alimentacion y el cable alejados de superficies calientes. Si algo n do esos componentes sufre daños, deben sustituirse por un producto aprobado por Lumie.
Para desconectar o restablecer la unidad, extraiga el adaptor de corriente de la toma de corriente.
No intente reparar o modifierinha pieta de la unidad.
Si la unidad se almacena a una temperatura fuera del rango recomendado (de 5^ a 35^ ), deje que pase al menos 1 hora antes de conectarla a alimentacion electrica para evaporar la condensacion o el sobrecalentamento.
No debe ser realizada por o en personas inconscientes, anestesiadas o incapacitasas, como por典型案例, bajo la influencia del alcohol.
Compatibiliidad electromagnética
Este produit cumple con los estandares de compatibilidad electromagnética para dispositivos médicos y es poco probable que cause interferencias que afecten aculos products electricos o electrónicos situados en su entorno. No obstarve, los equipos de emisión radioeléctrica, los Telefonos moviles y otheros equipos electricos/electrónicos peuvent interferir con este producto. En dicho caso, simplemente debe colocar el producto mas lejos de la fuente de interferencias. En casos ramos en los que el producto deja de functionar bajo a los efectos de las interferencias electromagnéticas, desconnecte el producto de la fuente de alimentación durante 5 segundos y reinicie. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor Lumie.
Para Obtener información detallada sobre el entorno electromagnético en el que se pueda usar el dispositivo, consulte el sitio web: www.lumie.com/pages/e-m-c.
Eliminación
Cuando la vida uyil del producto隐身 a su fin, no lo deseche con la basura domestica normal. Depositelo en un punto de reciclaje oficial para que sea desechado con responsabilidad.

| SN | Número de series | | Solo para uso en interiores | | Doble aislamiento (Clase II electrica) |
| CE | Declaración de conformidad europea: Dispositivo Médico de Clase I | | No lo colque con la basura domestica. Deséchelo en un centro de reciclaje. | = = | Alimentación CC (corriente continua) |
| Fabricante: Outside In (Cambridge) Ltd, 3 The Links, Bar Hill, Cambridge, CB23 8UD, UK. | | Lea las instrucciones para su utilización | | Miembro del esquema de reciclaje “Punto verde” |
| Mantenga seco | | Precaución | | Reciclable |
Introduccion
Lumie Bodyclock le despierta con un amanecer de forma natural. Se ha demostrado que despertarse con luz mejor el estado de animo, la energia, la productividad y la calidad del sueño y del descentantar.
Las luces para despertar también puede ayudar a las personas que padecen TAE (Trastorno Afectivo Estacional) o melancolía invernal a sobrellevar las oscuras mananas de invierno.2
A la hora de irse a dormir, un anochecer progresivo leonia a relajarse de forma natural al promover la produccion de melatonina, la hormona del sueño. Haga uso de el junto a la optacion de luz azul bajo para minimizar el efecto de alteracion de la luz azul y prepararse para dormir. 3
Utilicela Lumie Bodyclock durante todo el año para estimular la regulación de su patron de sueño y descentar.
1 Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
2 J Affect Disord. 2015 Jul 15;180:87-9.
3 J Pineal Res. 2012 Aug;53(1):47-59.
Primeros pasos
El situado neo para Lumie Bodyclock es una mesa de noche cercana a una toma de corrente.
- Conecte el adaptor de corriente al enchufe en la base de la unidad.
- Conéctela a la fuente de alimentación.

Girar para cambiar el ajuste, presionar para confirmarlo
En la pantalla se做不到 el menu GENERAL.
Un cursor depeará que configre these ajustes esenciales:

Gire el dial derecho para elegir unidioma.
- Pulse para confirmar y continua.

Gire el dial para ajustar el dia.
- Pulse para confirmar y continua.

Gire el dial para ajustar la hora.
- Pulse para confirmar.
- Haga lo本身就是 para ajustar los Minutes.
- Pulse para confirmar y salir a la hora actual.
Bodyclock Luxe 750DAB está lista para usar como luz para despertar, luz de mesa de noche y radio.
Panel frontal

Los quatre botones negros realizan unidades especialicas indicadas por el icono correspondiente en la pantalla. El icono inferior derecho cambia para indicar qué option de audio está reproduciendose.
El dial izquierdo ajusta el volumen del audio.
El dial correcho ajusta la luz o selecciona las pistas de audio.
Paraaabstar la luz,maintras se este reproduciendo audio,pulse el boton de options de luz parachangiar al ajuste de luz. Para volver a la seleccion de pistas, pulse el boton de options de audio correspondiente al icono de audio actual.
Los cinco botones preset le permiten guardar y reproducir sus emisoras de radio favoritas.
Paneltrasero
El panel trasero le permitte conectarothersdispositivosaBodyclock Luxe 750DAB:

Configuración de la hora de la alarma
Bodyclock Luxe 750DAB tiene dos temas de alarma:
Con el modo DIARIO el usuario ajusta una hora de alarmay la activam manualmente al acostarse.
Con el modo SEMANA el usuario puedeaabustar la hora de laalarma u optar por prescindir de ella individualmente para cada dia. Por exemple, es possible que desee despertarse mas temprano el lunes y no tener alarmada durante el fin de semana.
Para elegir entre el tipo de alarma DIARIO o SEMANA
- Pulse el botón de ajustes

La pantalla muestra el primer menu de ajustes, ALARMA:
TIPO ALARMA Pulse el dialareth para editor.

El cursor se convierte en paraindicar que se está editando el elemento.
- Gire el dial para elegir DIARIO o SEMANA.
Pulse para confirmar y continua.
Para ajustar la alarma DIARIO
Si ha seleccionado DIARIO, use AJUS HORA para和睦ar una hora de alarma:
AJUS HORA Pulse el dial derecho para editor.

Gire el dial paraJKLM.
- Pulse para confirmar.
- Haga lo本身就是 para ajustar los Minutes.
- Pulse el botón jusqu a para salir de los ajustes.
ParaaabstarlaalarmaSEMANA
Si ha seleccionado SEMANA, pueda elegir día por día si laalarma debe estar DESACTIVADA o ACTIVADA y, de optar por activada, la hora de la alarma:
LUN Pulse el dial derecho para editar el día,

por ejemplo, LUN.
El cursor se convierte en para indicar que se está editando el elemento.
- Gire el dial para elegir DESACT o ACT y pulse para confirmar.
AJUS HORA

Si ha seleccióndo ACT, aparecerá una optación AJUS HORA adicional bajo del día.
- Gire el dial para ajustar la hora y pulse para confirmar.
- Haga lo本身就是 para ajustar los Minutes.
- Repita el proceso para cada día.
- Pulse el botón jusqu a para salir de los ajustes.
Después deJKLMas de alarmas, se activa la?sigaible alarmay y se muestra en la linea superior de la pantalla:

Bodyclock Luxe 750DABiene de fabrica con un amanecer y un anochecer de 30 Minutes. Para usar launidad con这些东西 preajustes, lea las siguientes secciones.
Pararegarunaalarmadeuroomodificarotrosajustes,consultela seccionModificaciondelosajustes, enla頁nina20,Opciones delamanecer, en la pagina 23 y Opciones delanochecer, en la pagina 25.
Para cancelar una alarma

DESACT aparece en la parte superior de la pantalla.
Si ha的选择atorio SEMANA, al partir la hora de la alarma cancelada se muestra la?sigaunte hora de alarma.
Uso de la luz de mesa de noche
Puede usar Lumie Bodyclock como luz de mesa de noche complemente regulable.
Para ajustar la luz

- Gire el dial derecho para ajustar la luz: el rango de 00 a 20 se muestra en la parte derechos de la pantalla.
Para cambio a la luz azul bajo
Se conoce que el color azul del aspectro de luz provoca un estado de alerta, por lo que es recomendable minimizarlo a la hora de ir a dormir. Elija la option de luz azul baja (con mayor calidez y más amarillenta que la luz blanca) para optimizar la luz del dormitorio y dormir de forma relajada.
- Pulse el dial derecho paracae paracbiar entre la luz blanca normal y la luz azul baja.
Tiempo de esper: si la luz de mesa de noche no se apaga de forma manual, se apagará automatistically transcuridas 12 horas.
Uso de la alarma para el amanecer
Para despertar con una alarma para el amanecer

Si elige el modo de alarma DIARIO, debenactivar la alarma antes de acostarse:
Si ajusta el modo de alarma SEMANA, las alarmas seactivaran automatistically.
En la linea superior de la pantalla se muestra la hora de la alarma, por exemple:

Por lamania
Se despertará con un amanecer gradual, asi como con el resto de OPCIONes del amanecer que haya ajustado. Puede elegir tener un sonido para despertar, reproducir la radio o una pista de USB a la hora de la alarma. Consulte la sección OPCIONes del amanecer, en la page 23.
Para la repetienda
- Toque la parte superior de la lámpara o pulse该如何ier botón preset.
El amanecer, y la alarma de audio si se ha ajustado, se repetirá al cabo de 9 horas.
Para desactivar la alarma para el amanecer
- Pulse el botón de alarmado para quialquiera de los diales.
De esta forma también se desactiva la alarma de audio, en caso de haberla seleccionado.
Gire el dial derecho para apagar la luz.
Tiempo de esper: si la luz y el sonido de la alarma no se apagan de forma manual, se apagarán automatistically transcurridos 90 Minutes.
Uso del anochecer progresivo
Cuando统计数据 la hora de irse a dormir, un anochecer progresivo puede ayudarle a relajarse. Puede elegir que la option de audio que haya的选择acionado se apague o permanece en recordada al final del anochecer, o que se atene gradualmente en la mesma medida. Consulte la section Opciones del anochecer, en la page 25.
Para起初 el anochecer
- Si se está reproduciendo audio, pueda que primeroonga que pulsar el botón de options de luz para Cambiar al ajuste de luz.
Gire el dial derecho para ajustar la luz.
- Pulse el botón de anochecer.
La pantalla muestra para confirmar que el anochecer está activado.
La luz empezará a atenuarse de forma gradual y seactivaran el resto de OPCIONES del anochecer que haya ajustado.
Para detener el anochecer
- Pulse el botón de anochecer

La pantalla muestra

Brillo de la pantalla
La pantalla se ajusta de forma automática para adaptarse al nivel de luz de la habitación, con brillo bajo cuando la habitación está oscura y se dispone a dormir.
Puede combustir este ajuste si prefiere que la pantalla se apague Completely cuando la habitacion está oscura:


- Pulse el botón de ajustes
- Gire el dial izquierdo para elegir el menu PANTALLA.
- Pulse el dial derecho para editor.
- Gire para ajustar en DESACT o BAJO.
- Pulse para confirmar.
- Pulse el botón jusqu a
salir de los ajustes.
Para comprobar la hora cuando la pantalla está apagada:
Toque la parte superior de la lampara.
La pantalla cambiará a brillo bajo durante unoicosegundos.
Uso del audio
Bodyclock Luxe 750DAB incorpora un sistema de audio de alta calidad con radio DAB que también permiteREENir musica desde un téléphone inteligente u other dispositivo mediate Bluetooth, desde una unidad flash USB o via la entrada auxiliar.
Es possible escuchar a工程技术 de los altavoces estéreo integrados o de forma individual mediante auriculares.

Para selectionar unaooth de audio
- Si ya está escuchando audio, pulse el botón deideas de audio para seleccionar y desactivar la reproducción de audio actual.
- Pulse el botón de audio jusqu'à para recorrir las options de audio:
| Radio DAB Bluetooth USB Entrada | auxiliar | Sonidos internos |
| DAB | ← | → | AUX | → |
Tras dos segundos se seleccióna la fuente de audiohoastrada.
- Use el dial izquierdo para ajustar el volumen: el rango de 00 a 20 se muestra en la parte izquierda de la pantalla.
Las siguientes secciones contienen más información sobre las-optiones de audio.
Para reproducir sonidos internos
Bodyclock Luxe 750DAB tiene más de 20 sonidos para dormir y despertarse.
- Pulse el botón de audio hasta que el icono correspondiente mueste.
- Gire el dial izquierdo para selectionar el menu AMANECER o ANOCHECER.
- Gire el dial derecho para elegir un sonido y pulselo para seleccionarlo.
- Pulse el botón jusqu'à para salir de las carpetas.
Durante la reproduccion, puede pulsar el dial derecho para volver a las carpetas y girarlo para selectionar una pista.
Para usar la radio DAB
La radio DAB-ofrece sonido estereo de alta calidad y una gran variedad de emisoras.
- Pulse el botón de audio hasta que el icono correspondiente mueste DAB.
- Gire el dial derecho para selectionar la emisora.
La emisora se muestra en la linea inferior de la pantalla:

La intensidad de la seals indica mediate el icono . Siles necessitiesario, ajuste la posicion de la antenna telescópica para melhorar la recepción.
Puede que nécessite realizar una búsqueada de emisoras en su zona la primera vez que utilise la radio DAB:
BUSCAR deja de parpadear cuando termine la búsqueada.
- Pulse el botón jusqu'à para salir de los ajustes.
Para guardar una emisora como un preajuste
Puede guardar hasta cinco emisoras DAB para escuchar al instante:
- Gire el dial derecho para selectionar la emisora que quiera guardar.
- Mantenga pulsado un botón preset hasta que la pantalla muestre GUARDADO.
- Pulse la tecla preset para escuchar la emisora que ha guardado.
Puede escurrar la radio oREENCRs su propia muesica si conecta Bodyclock Luxe 750DAB a su Telefono intelligente, tableu u otro dispositivo mediante Bluetooth.
- Pulse el botón de audio hasta que el icono correspondiente mueste
- En el dispositivo de su elección, busque los dispositivos Bluetooth disponibles y selección Lumie Luxe para emparejarlos.
- Se做不到 en la pantalla EMPAREJADO BT youlda reproductr musica con Bodyclock Luxe 750DAB:

Note: Si cambia a unaopydon de audio distincta, el emparejamento Bluetooth se desconectará.
Para reproducir música desde una unidad flash USB
Puede reproducir música desde una librería de ARCHivos de audio en una unidad flash USB. Bodyclock Luxe 750DAB es compatible con archivos
MP3 en un niveau de carpetas.
Note: En la entrada USB solo deben connectarse unidades flash USB. No conecte discos duros externos. No debe contener más de 200 carpetas o 2000 ARCHivos de música. Launidad debe está formateada como FAT32 y tener un時間 máximo de 32 GB. Lumie recomienda unidades USB Sandisk.
- Connecte launidad USB a la entrada USB del panel posterior.
- Pulse el botón de audio hasta que el icono correspondiente mueste

En la pantalla se muestra la prima carpeta de launidad USB y una lista de ARCHivos. Es possible que la lista tarde en aparecer si contiene un gran número de ARCHivos de música.

- Gire el dial izquierdo para navegar entre las carpetas de launidad USB.
- Gire el dial derecho paraDSLar la pista que quiera eschucar y pulselo para seleccionarla.
- Pulse el botón jusqu'à para salir de las carpetas.
Durante la reproduccion, puede pulsar el dial derecho para volver a las carpetas y girarlo para selectionar una pista.
Para reproducir música desde la entrada AUX
Puede reproducir música desde cualquier dispositivo de audio con una calidad de audio, como un téléphone inteligente o un reproductor MP3.
- Conecte el dispositivo a la entrada AUX del panel posterior con un cable que termine en un conector mini-jack.
IMPORTANTE: Conecte la entrada AUX únicamente a la entrada para auriculares de Telefonos inteligentes o reproductores MP3.
- Pulse el botón de audio hasta que el icono correspondiente mueste :

Puede ajustar el nivel de volumen en el reproductor de música o mediana el uso del dial izquierdo de Bodyclock Luxe 750DAB.
Para desactivar el audio
- Pulse el botón de audio para que el icono correspondiente mueste.
Modificación de los ajustes
En esta sección se resumen las options de alarma, amanecer, anochecer y除外 disponibles con Bodyclock Luxe 750DAB.
Para acceder a los ☆s de ajustes
- Pulse el botón de ajustes

La pantalla muestra el primer menu de ajustes, ALARMA:

- Gire el dial izquierdo para recorrer los manos.
- Gire el dial derecho para ver el menu actual.
El elemento resultado en este momento se identifica mediante un cursor a la derecha.
Los menos más largos se desplazan paraunar todos loselementos.
Para editor un ajuste
El cursor se convierte en para indicar que se está editando el elemento.
- Gire el dial para editar el elemento.
- Pulse para confirmar laedition.
El cursor se moverá a lasuma opoción del menu.
Para salir de los nombres de ajustes
- Pulse el botón jusqu a 3.
En lasuma Tabla se resumen los nombres y los elementos de cada uno de ellos:
| Menu Ú Elementos de
menu | Opciones Predeter- | minada |
| ALARMA TIPO ALARMA DIARIO, SEMANA DIARIO |
| LUN a DOM * DESACT, ACT ACT |
| AJUS HORA HH:MM 07:00 |
| AMANECER DURACION DESACT o de 15 a 90 MIN 30 MIN |
| NIVEL LUZ 1 a 20 16 |
| AZUL BAJO | DESACT, ACT DESACT |
| FUENTE ALAR | Fuente de alarma: DESACT, RADIO o SONIDO | DESACT |
| EMISORA* | P1 a P5 |
| PISTA * Nombre de archivo |
| VOLUMEN* | 1 a 20 10 |
| ANOCHECER | DURACION De 15 a 90 MIN | 30 MIN |
| LUZ NOCT | DESACT o 1 a 10 | DESACT |
| FUENTE AUD DESACT, MANUAL o SONIDO | MANUAL |
| PISTA* | Nombre de archivo |
| VOLUMEN* | DESACT, ACT o ATENU | DESACT |
| PANTALLA | PANTALLA | DESACT, BAJO | BAJO |
| GENERAL IDIOMA | ENG, FRA, ESP, DEU, NED, SVE, FIN, NOR o DAN | ENG |
| DIA | LUN a DOM | LUN |
| HORA | | 13:00 |
| DAB | BUSCA AUTO | INICIO | |
- Depende de ajustes anteriores.
Cambio de la hora actual
Si noiene alimentacion electrica, Bodyclock Luxe 750DAB conservará la hora durante 30 Minutes. El resto de los ajustes se guardan de forma permanente.
Si tiene que ajustar la hora, use HORA en el menu GENERAL.
Opaciones del amanecer
- Pulse el botón de ajustes

- Gire el dial izquierdo para seleccionar el menu AMANECER.
- Pase por la secuenciasuma paraajustar las options del amanecer:
DURATION Pulse el dial derecho para editor.

- Gire paraaabstar la duracion del amanecer:DESACToentre15y90 minutes.
- Pulse para confirmar y将持续.

NIVEL LUX
Disponible únicamente si ha elegido un valor de DURACION.
- Pulse el dial derecho para editor.
Gire para ajustar el brillo final del amanecer con un valor entre 1 y 20.
- Pulse para confirmar y将持续.

AZULBAJO
- Pulse el dial derecho para editor.
- Gire para elegir DESACT para un amanecer brillante blanco o ACT para un amanecer con luz azul baja, más calido yamarillento.
- Pulse para confirmar y将持续.

FUENTE ALAR
- Pulse el dial derecho para editor.
- Gire paraaabrear la option dealarma de audio al final del amanecer:DESACT para no reproducir alarma de audio; RADIO, SONIDO paraestablisher un sonido para despertar o USB para reproducir un archivo de audio de una carpeta o de una unidad flash USB.
- Pulse para confirmar y将持续.
EMISORA Disponible únicamente si ha ajustado

RADIO.
- Pulse el dial derecho para editor.
Girelo paraaabstar la reproduccion de la radio predeterminada al finalizar el amanecer.
- Pulse para confirmar y将持续.
PISTA

Disponible únicamente si ha ajustado un SONIDO o USB.
- Pulse el dial derecho para editor.
Girelo paraaabstaruna pista o un sonido para despertar al finalizar el amanecer.
- Pulse para confirmar y将持续.
VOLUMEN

Disponible únicamente si ha ajustado RADIO, SONIDO o USB.
- Pulse el dial derecho para editor.
- Gire para ajustar el volumen de la alarmade audio con un valor entre 1 y 20.
- Pulse para confirmar.
- Pulse el botón jusqu a para salir de los ajustes.
Opuestos del anochecer
- Pulse el botón de ajustes

- Gire el dial izquierdo para seleccionar el menu ANOCHECER:
- Pase por la secuencia?siga paraajustar las options del anochecer:
DURATION Pulse el dial derecho para editar.

- Gire paraaabstar la duracion del anochecer con un valor entre 15 y 90 minutes.
- Pulse para confirmar y continua.
Nota: La duración real pueda ser inferior si el anochecer comienza con la luz ya atenuada.
LUZ NOCT

- Pulse el dial derecho para editor.
Gire paraaabstaruna luz nocturna: DESACTparaque nohayuzoctrnna (el anochecer se apaga totalmente) o un nivel del 1 al 10 (para el anochecer que se va atenuando hasta alcancar la luz nocturna).
- Pulse para confirmar y continua.
SONIDO

- Pulse el dial derecho para editor.
- Gire para controlar el audio al comienzo del anochecer: DESACT para cancelar cualquier audio, MANUAL para mantener el audio actual o SONIDO para comenzar la reproduccion de uno de los sonidos para dormir.
- Pulse para confirmar y continua.
PISTA disponible únicamente si ha ajustado un

SONIDO.
- Pulse el dial derecho para editor.
- Gire paraaabstar el sonido para dormir del anochecer.
- Pulse para confirmar y将持续.
VOLUMEN

- Disponible únicamente si ha ajustado MANUAL o SONIDO.
- Pulse el dial derecho para editor.
- Gire para controlar el audio al final del anochecer: DESACT para cancelarrialquier audio, ACT para mantener elaudio actual o ATENU para disminuirgraduallynte el volumen y apagar elaudio.
- Pulse para confirmar.
- Pulse el botón jusqu'à partir salir de los ajustes.
Mantenimiento
Limpie la unidad solo con un trapo seco o ligeramente humedecido.
Lumie tiene disponible repuestos para el adaptor de corriente.
Para restablecer los ajustes predeterminados de fabrica
Solo quedará guardada la hora actual.
- Desconecte launidad de la toma de corriente.
- Mantenga pulsada la tecla preset 3 cuando vuelve a enchubar laidad.
- Suelte el botón cuando se muestre FACTORY DEFAULT RESTORED (se han restablecido los ajustes de fabrica) en la pantalla.
Duración de LED
Los LED de este producto tienen una duración habitual de 30 000 horas. Aveceslittle producirde que un LED concreto no funciona. En caso de que this occurra, no intente sustituirlo y póngase en contacto con su distribuidor Lumie.
Garantía
Estaunidad tiene una garantía de 3 años que cubre cualquier defecto de fabricación desdela Fecha de compra. Este es una adicción asus dérechos legales. Utilice el embalaje original en la medida de lo possible (incluidas las piezas internas) para enviar launidad al serviceo的技术ico. Asegúrese de que el adaptorador de la toma de corriente quede inmovilizado para evitar que se dañe launidad en tránsito. Si se recibe launidad conalgún dano,debido a un mal uso o a daños fortuitos,se le cobarra la reparación,aunque primero nos pondremos en contacto conusted.Póngase en contacto con un distribuidor Lumie si necesita más información.
Descripción技术水平
Sujeta aambiorsinprevioaviso.
Bodyclock Luxe 750DAB
Adaptador de corriente (suministrado):
Entrada: 100-240 Vca, 50/60 Hz, 1.2 A max.; Salida: 24 V = 1 A (24 W)
Rango de temperatura de funciona: de 5^ a 35^
Rango de temperatura de almacenimiento/transporte: de -25 °C a +70 °C
Dispositivo Médico de Clase I (C)
Si tiene alguna sugerencia para ayudarnos a mejorar nuestros productos o servicios专业技术o, o si hay algo nalg problema del que quiera informarnos, póngase en contacto con la linea de atencion de Lumie llamando al +44 (0)1954 780500 o envie un correo electronomic a info@lumie.com.
Lumie, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB23 8UD, UK.
Lumie es unamarcacommercial registrada de:
Outside In (Cambridge) Limited, constituya en Inglaterra y Gales.
Número registrado: 2647359.Número de IVA: GB 880 9837 71.


