Just 5 - Teléfono inteligente Konrow - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Just 5 Konrow en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Just 5 Konrow
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Just 5 - Konrow y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Just 5 de la marca Konrow.
MANUAL DE USUARIO Just 5 Konrow
1. Cámara trasera & ash
contenido de la caja
- 1 Adaptador de alimentación
- 1 kit peatón Opgelet: voor uw veiligheid bekijk de beschermfolie van het scherm onder de antistatische lm (met tong). Hij(zij) beschermt het scherm tegen de lichte strepen(krassen) en in geval van daling verzekert hij(verzekert u van een optimale bescherming. De haber escogido el móvil Just5. Usted encontrará en este guía todas las informaciones relativas a la utilización de este teléfono móvil. ADVERTENCIA: todos los materiales de embalaje, como el celo(whisky), las hojas plásticas, las cuerdas nas y las etiquetas no forman parte de este producto. ATENCIÓN: para su seguridad cerciórese de no retirar el lm protector de la pantalla que está bajo el lm de plástico antiestático (con lengüeta). Éste protege la pantalla de arañazos ligeros. Konrow le agradeceGuide d’utilisation User guide Benutzungsführer Guida per l’utente Gebruiker Guide Guía del usuario7 Inserting a Sim Card Inserting a Micro SD
- Apague el teléfono y retire la tapa posterior amovible del teléfono.
- Inserte la tarjeta SIM correctamente en la entrada prevista (véase el esquema por encima). El dispositívo tiene 2 puertos para tarjetas SIM (SIM1 y SIM2). Cerciórese de respetar el sentido de inserción de las tarjetas.
- Vuelva a colocar la batería y la tapa posterior del móvil. ATENCIÓN: Las funciones 3G y 3G sólo se pueden utilizar en una tarjeta SIM a la vez.
- Apague el teléfono y quite la tapa posterior y la batería.
- Inserte la tarjeta de memoria en la entrada prevista.
- Vuelva a colocar la batería y la tapa posterior del móvil. PRECAUCIÓN: Cercíorese de que al insertar o retirar una tarjeta SIM o MicroSD el dispositivo esté complétamente apagado.9 Français English Charge de la batterie :
- Para cargar la batería, conectar el cable USB (proporcionado) al puerto USB del móvil y conectar el adaptador de alimentación a una toma eléctrica.
- El icono de carga de la batería se prende durante la carga e indica el estado de carga.
- Cuando la batería esté totálmente cargada, puede desconectar el cable USB del dispositivo y desenchufar el adaptador de alimentación de la toma eléctrica. IMPORTANTE:
- La recarga de la batería se efectúa únicamente desde el puerto USB del móvil.
- Agote totalmente la batería de su móvil antes de cargarla por primera vez.
- Se deberá cargar la batería por lo menos de 5 a 8 horas por primera vez. Nota : Puede utilizar el dispositivo mientras esté cargardose. Tenga en cuenta que en ése caso la carga completa de la batería tardará más tiempo. Precauciones que hay que tomar para cargar la batería :
- Para cargar la batería, utilice únicamente el adaptador de alimentación proporcionado con el dispositivo. No utilice otra fuente de alimentación o dispositivo eléctrico.
- El dispositivo debera conectarse a una toma eléctrica instalada cerca del equipo y ser de acceso fáci.
- Tenga paciencia. Al apagar el móvil, siempre espere por lo menos 5 segundos antes de encenderle de nuevo. Apagar y encender inmediatamente el dispositivo puede dañar los circuitos eléctricos.
- No habra la batería. No deseche la batería tirándola al fuego o al agua u otros líquidos. No cargé la batería si la temperatura ambiente es supérior a 45°.
- Para toda reparación o sustitución de batería, diríjase a un técnico cualicado.
- El tiempo de duración de la batería depende en gran parte del uso que usted haga. No exponga la batería a temperaturas inferiores a 0°C o superiores a 60°C. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente.
- Importantes interferencias electromagnéticas o descargas electrostáticas pueden causar un mal funcionamiento del dispositivo o pérdida de datos. Si el aparato no funciona correctamente, reiniciele o desconecte el adaptador de alimentación de la toma eléctrica y conectele de nuevo.13 Switching the mobile on and o
Para encender el móvil, mantenga pulsado 3 segundos el botón Marcha / detención situado sobre el teclado del móvil (véase el esquema por encima ). Si el móvil está encendido pulse brevemente el botón para ponerlo en modo suspensión. Pulse brevemente otra vez para sacarle del modo suspensión. Para apagar el móvil, mantenga pulsado 3 segundos el botón Marcha / detención situado sobre el teclado del móvil. Pulse Apagar en el menú de opciones y conrme pulsando Ok. Unlocking a SIM card
Su Just5 es un móvil doble SIM, le permite llamar con dos lineas a partir del mismo dispositivo. Hay dos emplazamientos previstos para las tarjetas SIM.
- Al iniciarse, su teléfono le invitará a entrar sucesivamente el código PIN de cada tarjeta SIM (SIM1 luego SIM 2).
- Podremos acceder al teléfono de emergencia aunque no hayamos introducido PIN o tenga una pantalla de bloqueo y llamar a cualquier número de urgencia. Français Pour déverrouiller l’écran :
- Pulse la tecla Marcha / Detención de su teléfono.
- Deslice hacia arriba el icono de desbloqueo para desbloquear el dispositivo. Puede adaptar el bloqueo de la pantalla añadiendo una contraseña o un dibujo que debera reproducir para desbloquear su Smartphone. ATENCIÓN: El olvido o pérdida de la contraseña, código PIN o dibujo sirviendo de bloqueo de pantalla bloquea denitívamente su Smartphone. En caso de olvido o pérdida, la garantía del móvil sería anulada. La garantía no cubre ningún daño provocado por el mal uso o la degligencia. Incluso un reinício no puede solucionar éste problema. Como medida de precaución, guarde su contraseña o su dibujo. CONTRASEÑA: _______________ Para apagar su móvil, pulse simplemente el botón Marcha / Detención. in werking treden. Immers zelfs kan reset niet dit probleem oplossen. Per voorzorg, noteert uw wachtwoord of uw tekening. WACHTWOORD: _______________ Om uw apparaat te grendelen, steunt eenvoudigweg op de knoop on/o. Making/receiving calls
NOTA: No se puede dar o recibir una llamada con las dos SIM en el mismo tiempo. Por exemplo, si está comunicando con la SIM1 y le llaman a la SIM2, ésta última llamada será automáticamente dirigida al contestador.
- Toque el icono del menu principal o de la pantalla de início y introduzca un número de teléfono.
- Toque el icono del operador para llamar con la SIM1 o la SIM2.
- Pulse los botones + /- para ajustar el volumen de la llamada.
- Cuando desee nalizar la llamada toque el icono .
- Para contestar la llamada deslice su dedo hacia el icono .
Nota: Para limitar su exposición a los campos magnéticos le recomendamos desactivar la función Bluetooth cuando no la utilice. Puede activar el Bluetooth por medio de los atajos de ajustes básicos de la barra de noticaciones o de los parámetros del móvil.
- Toque el botón de activación y deslicelo hacia la derecha.
- Una vez el Bluetooth activado el icono aparece en la barra de noticaciónesn Nota: Para limitar su exposición a los campos magnéticos le recomendamos desactivar la función WiFi cuando no se utilice. Puede activar el WiFi por medio de los atajos de ajustes básicos de la barra de noticaciones o de los parámetros del móvil..
- Toque el botón de activación y deslicelo hacia la derecha.
- Klikt op „Réinitialiser de telefoon“ vervolgens op „alles“ uitwissen om te bevestigen. Smartphone zal zich blussen. Aan het opnieuw starten zal het systeem réinitialisé zijn. NOTA: Als u om het even welk probleem met uw apparaat hebt, gelieve te proberen om het systeem terug te stellen alvorens achter het te verzenden. Si quiere restablecer su smartphone, puede realizar un restablecimiento de fábrica del sistema operativo Android™. PRECAUCIÓN: El restablecimiento de fábrica eliminará las aplicaciones que hayas descargado e instalado, tus cuentas, así como los datos y ajustes del sistema y de las aplicaciones. Asegúrate de hacer una copia de seguridad de los datos y archivos que quieras conservar antes de realizar un restablecimiento de fábrica. Puede que el restablecimiento de fábrica no borre de forma permanente todos los datos de tu teléfono, incluyendo tu información personal. Para hacer un restablecimiento de fábrica: ( véase el esquema por encima )
- En ajustes, Ir a «Restablecer datos de fábrica».
- Pulsar «RESTABLECER TELÉFONO» y conrme tocando «BORRAR TODO». El dispositivo se reiniciará automáticamente. No desconecte el cargador o la bacteria mientras este proceso no nalice e inície de nuevo el dispositivo uede que el restablecimiento de fábrica no borre de forma permanente todos los datos de tu teléfono, incluyendo tu información personal. NOTA: Antes de iniciar un restablecimiento, conecte el cargador o asegúrese de que la batería del dispositivo está sucientemente cargada. Si tiene cualquier problema con su dispositivo, por favor intente restablecer el sistema antes de devolverlo. Dutch NOTA: Se Lei ha alcun problema con la Sua apparecchiatura, per favore tenti a azzeri il sistema prima di spedirlo di nuovo. EspañolMentions légales Leagal mentions Impressum Nota legale Wettelijke vermelding Aviso legal27 Sécurité liée à l'écoute Précautions liées aux ondes électromagnétique
- Antes de utilizar el kit peatón, cerciórese de que el volumen del sonido no esté al máximo y así evite pérdidas auditivas.
- Niveles de sonido elevados convienen a individuos que tienen capacidades auditivas disminuidas y no a personas que poseen facultades auditivas normales.
- No utilice el kit peatón mientras que conduce.
- Ajuste el volumen de tal modo que pueda oír los sonidos externos.
- Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados.
- Escuchar un walkman o mp3 a todo volumen daña la oreja del utilizador y puede ocasionar confusiones auditivas (sordera, zumbidos, acúfenos e hiperacusia).
- Para prevenir estos riesgos se recomienda no utilizar el aparato a todo volumen, y limitar su utilización a una hora al día.
- No utilice modelos de audífonos o auriculares inalámbricos y/o tradicionales con control de volumen propio, porque no garantizan un respeto del nivel máximo sonoro.
- Para Francia, los audífonos o auriculares de este dispositivo cumplen con el requisito de nivel de presión sonora establecido en las normas vigentes: EN 60950-1 :2006/A12 :2011, según requiere el Artículo Francés L.5232-1. Escuchando con seguridad50 Su Just5 cumple los requisitos de la UE sobre el límite de exposición del público en general a campos electromagnéticos en cuanto a la protección para la salud. La unidad de medición del límite recomendado por el Consejo Europeo para los dispositivos móviles es la “Tasa de absorción especíca” (Specic Absorption Rate, SAR); el límite de la SAR es de 2.0 W/k en promedio sobre 10 gramos de tejido. A pesar de que puede haber diferencias entre los niveles de la SAR de varios dispositivos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno. ATENCIÓN: El índice DAS puede variar respecto a las exigencias nacionales en materia de divulgación y de pruebas, y con arreglo al ancho de banda de frecuencia de la red. ATENCIÓN :
- Para evitar posibles interferencias, mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico.
- No utilice su móvil en ciertos lugares por exemplo, en aviones, en hospitales, cerca de combustibles, productos químicos, cuando esté conduciendo un vehículo, o no esté permitido el uso de teléfonos móviles o cuando pueda causar interferencia o peligro.
- Le aconsejamos apagar el dispositivo o ponerle en modo avión en todos estos lugares para evitar interferencias.
- Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) de cualquier dispositivo médico que lleve .
- Se debe conservar una distancia de 1.5 cm como un minimo entre el cuerpo y el dispositivo. Sostenga el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico.
- Cuando utilice el manos libres, aleje el teléfono del vientre si está embarazada o del bajo vientre si eres adolescente. Información de exposición a radiofrecuencias ( SAR ) Consejo para reducir el nivel de exposición a radiofrecuencias :
- Cerciórese de utilizar su móvil en buenas condiciones de recepción, para disminuir la cantidad de radiación (particularmente en parkings subterráneos o al desplazarse en (tren, coche) y/o andando).
- Uno icono de intensidad de la señal, señala la calidad de recepción de su teléfono, 4 baritas signica que la recepción es buena.
- Para limitar la exposición a radiofrecuencias, le recomendamos el uso del manos libre.
- Para limitar consecuencias de exposición a radiofrecuencias prolongada, aconsejamos a adolescentes llevar el teléfono alejado del bajo vientre, y a mujeres embarazadas llevar el teléfono alejado el vientre.
- Respete todas las instrucciones.
- Tome por cuenta las advertencias.
- Límpie su móvil únicamente con un trapo suave (seco o ligeramente húmedo).
- No intente desmontar el aparato, esto anularia la garantía. No ponga objetos puntiagudos directamente en contacto con la supercie del teléfono y no vaporice productos de limpieza directamente sobre la pantalla.
- No ejerza presiones fuertes sobre la pantalla y no ponga objetos encima. Esto podría dañar la pantalla.
- Solo utilice piezas de recambio originales y aprobadas por el fabricante.
- Tras revisión o reparación del aparato, pída al técnico hacer una comprobación de seguridad. Información de seguridad51
- Utilice únicamente las piezas de recambio y/o accesorios aprobados por el fabricante.
- El producto solo debe repararlo el personal del servicio técnico cualicado. Una reparación sería necesaria si el aparato fuese dañado, por exemplo, si el cable de alimentación o la toma fuesen estropeados, si un líquido o objeto cayera sobre el móvil, si el aparato fuese expuesto a lluvia o humidad, si le orroja al suelo o le deja caer.
- No exponga el aparato directamente al sol ni a temperaturas muy altas o muy bajas.
- Utilice su móvil siempre respetando la vida privada de los demas.
- Tenga el aparato alejado de objetos metálicos (piezas, llaves).
- Mantenga el dispositivo alejado de imanes y campos éstos podrían provocar una pérdida de datos y/o dañar el aparato.
- No deseche el dispositivo en cualquier sítio.
- No le exponga a choques, fricciones o golpes.
- Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos al menos en dos lugares distintos, como un dispositivo, una tarjeta de memoria o un ordenador, o bien anote la información importante.
- Para evitar interferencias, no utilice el aparato al lado de otros aparatos electrónicos, por exemplo: un dispositivo cardíaco o cerca de equipos médicos.
- Temperatura de utilización: 0°C y 40°C. ADVERTENCIA: Para reducir riesgos de incendios o riesgos de choques eléctricos:
- No exponer éste aparato a la lluvia o la humidad.
- No exponer el producto a gotas de agua, no colocar algún objeto lleno de cualquier líquido, por exemplo: un vaso sobre o cerca del aparato.
- No utilizar el dispositivo cerca de fuentes inamables o explosivas.
- La toma de alimentación se utiliza como sistema de desconexión y debe siempre ser de acceso fácil.
- Para desconectar completamente el aparato de la electricidad, la toma de alimentación debe ser desconectada de la toma eléctrica.
- No intente desactivar las medidas de seguridad del enchufe polarizado o de la toma de tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas, y una de ellas es más ancha que la otra.
- Un enchufe con toma de tierra posee dos clavijas llanas y la tercera para la toma de tierra es redonda. La clavija más ancha y la tercera constituyen medidas importantes de seguridad que estan dedicadas a su protección. Si usted no puede insertar completamente la toma del adaptador a la toma eléctrica, llame a un electricista para reemplazar la toma de la pared.
- Desconecte este aparato durante tormentas o cuando no le utilice durante un período largo.
- Apague el aparato en lugares que presenten riesgos de explosión y cuando viaje por avión.
- No toque el cable de alimentación cuando tenga las manos mojadas y no tire de el para desconectarl el adaptador de alimentación.
- No pise y/o aplaste el cable de alimentación.
- No sobrecargue la toma eléctrica. Utilice únicamente la fuente de alimentación tal y como indicado.
- No deje este aparato cerca de fuentes de calor por exemplo: placas eléctricas, cocineras u otras (ie: amplicadores). Advertencia acerca de luso del teléfono al volante En Francia, conforme al artículo R412-6-1 del Código de la circulación el uso de un teléfono móvil por el conductor de un vehículo en circulación está prohibido. Las sanciones relativas al incumplimiento de éste artículo son una multa y retirada de puntos del carnet de conducir. Está también prohibido llevar kit peatón, auriculares, audífonos, que puedan distraer la atención o la audición de los conductores. ATENCIÓN: esta pauta se aplica únicamente en Francia. Cuando viaje al extranjero, por favor, consulte previamente la reglamentación vigente en el país de destino.52 Advertencia sobre el épilepsie Lea ésto antes de usar un videojuego por si mismo(a) o su niño. Ciertas personas pueden tener ataques epilépticos o pérdidas de conciencia en presencia de ciertos tipos de luces parpadeantes o de elementos frecuentes de nuestro medio ambiente diario. Estas personas se exponen a crisis cuando miran ciertas imágenes o cuando juegan a ciertos videojuegos. Estos fenómenos pueden aparecer aunque no tenga antecedente médico o hubiera sufrido un ataque epiléptico. Si usted o un miembro de su familia ya presentó síntomas epilepticos (crisis o pérdida de conciencia) con estimulaciones luminosas, por favor, consulte un médico antes de usarlo. Aconsejamos a los padres de estar atentos y vigilar sus niños(as) cuando juegen con videojuegos. Si usted o su niño(a) presenta los síntomas siguientes: vértigo, visión turbia, contracción de ojos o de músculos, pérdida de conciencia, confusión de orientación, movimiento involuntario o convulsiónes, por favor, inmediatamente deje de jugar y consulte a un médico. Precauciones a la hora de jugar a videojuegos:
- Estar a cierta distancia de la television.
- Usar pantallas protectoras en el ordenador.
- Jugar en una habitación luminosa.
- No juegue si está cansado.
- Descansar tras una hora de juego por lo menos de diez a quince minutos. Este producto está parcialmente diseñado bajo la contribución del JPEC Group. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. La tecnología de codi cación audio MPEG Layer-3 y las patentes estan bajo la licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Este producto está sujeto a la Licencia de la cartera de patentes visuales MPEG-4 (i) para uso personal y no comercial de información codi cada de acuerdo con el estándar visual MPEG- 4 por parte de un consumidor vinculado a actividades personales y no comerciales y (ii) para uso de vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de vídeo con licencia. No se otorga ni está implícita ninguna otra licencia para ningún otro uso. Puede obtenerse información complementaria acerca de los usos promocionales, internos y comerciales a través de MPEG LA, LLC. Consulte www.mpegla.com . Todos los demás nombres de sistemas, de productos y de servicios son marcas comerciales o marcas registradas por sus propietarios respectivos. Los símbolos ((TM)) o (R) no han sido usados en este manual. Reciclaje El símbolo indicado aquí y sobre el aparato signi ca que el aparato está clasi cado como equipo eléctrico o electrónico y que no debe ser desechado con otros residuos domésticos o comerciales. La Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos establece medidas destinadas a proteger el medio ambiente y la salud humana, mediante la prevención o la reducción de los impactos adversos derivados de la generación y gestión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Asimismo pretende mejorar el comportamiento medioambiental de todos los agentes que intervienen en el ciclo de vida de los Aparatos Eléctricos y Electrónicos (AEE), como son los productores, distribuidores y consumidores y, sobre todo de quellos agentes directamente implicados en la recogida y tratamiento de los RAEE. Consignas de reciclaje del aparato para los utilizadores privados : cuando no utilice más el aparato, quite la batería del aparato y deséchelos respetando los53 procesos locales de reciclaje. Para informaciones más amplias, póngase en contacto con las autoridades locales o el revendedor del aparato. Consignas de reciclaje del aparato para profesionales: profesionales deben ponerse en contacto con sus abastecedores, vericar las condiciones generales del contrato de compra y cerciorarse de que el aparato no valla mezclado con otros desechos comerciales al desecharlo. Información adicional Póngase en contacto con nuestro Servicio Post-Venta desde la página contacto de nuestro sitio Internet: www.konrow.com Producido en RPC 2018 Konrow En caso de problema irresoluto, por favor, póngase en contacto con su revendedor. Por razones de seguridad sólo nuestra estación técnica está habilitada a intervenir sobre nuestros productos, por lo cual no proporcionamos piezas de repuesto. LLa garantía abastecedor Konrow es vigente para un uso normal del producto tal y como está denido en el ámbito del manual de usuario. Quedan excluidos de esta garantía, deterioros debidos a una causa extranjera o mal uso del aparato. En particular, la garantía no se aplica si el aparato ha sido dañado tras un choque, arañazo o caída, una mala maniobra, sobretensiones de redes eléctricas, un uso a temparaturas muy altas o muy bajas o en un entorno húmedo y/o helado, la instalación de software de fuentes no ociales, que podría provocar el mal funcionamiento del dispositivo y la corrupción o la pérdida de datos. Estas acciones constituyen una violación del acuerdo de licencia de Konrow y anularán la garantía. La garantía es aplicable únicamente en Francia metropolitana.
- La garantía no cubre los manuales de usuario, ni las aplicaciones, ni los arreglos, contenidos o datos de cualquier manera.
- La garantía no cubre el desgaste normal del producto (pantallas, baterías y aparato foto).
- La garantía no cubre el deterioro del producto debido a una mala utilización, particularmente causadas por objetos, presiónes inadecuadas y/o caída.
- La garantía no cubre el mal uso del producto o el uso no conforme con los avisos y las precauciones estipuladas en la guía de usuario.
- La garantía no cubre los daños ocasionados al dispositivo por otro dispositivo conectado o por el uso de otro dispositivo, poe exemplo: un accesorio o software no proporcionado y/o aprobado por Konrow.
- La garantía no cubre los daños sufridos por la batería.
- La garantía no cubre el producto o sus accesorios si ha(n) sido desmontado(s) o modicado(s) de cualquier manera que sea.
- La garantía no cubre un producto no identicable por su número de serie o número IMEI. Si estos datos han sido retirados, borrados, modicados o dejados ilegibles, la garantía no se aplicará.
- La garantía no cubre los daños debidos a una exposición a la humidad, a condiciones extremas de calor o frío, a la corrosión y/o la oxidación de cualquier manera que sea.
- La garantía no cubre deterioro de entradas SIM ( SIM1 / SIM2 ) o MicroSD.
ManualFácil