Just 5 - Smartphone Konrow - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Just 5 Konrow als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Konrow Just 5 - page 37

Benutzerfragen zu Just 5 Konrow

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Just 5 - Konrow und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Just 5 von der Marke Konrow.

BEDIENUNGSANLEITUNG Just 5 Konrow

1. Kamera & Blitz zurück

  • Schalten Sie dans Telefon aus und entfernen Sie die abnehmbare hintere Abdeckung des Telefons.
  • Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die abnehmbare hintere Abdeckung des Telefons.
  • Legen Sie die SIM-Karte richtig in den Steckplatz für diesen Zweck (siehe Diagramm -Dessous). Sie haben zwei SIM-Karten-Anschluss (SIM1 und SIM2). Beachten Sie die Richtung der Einführung der Karten.
  • Dann ersetzen Sie die hintere Abdeckung des Smartphone an seinem Platz. ACHTUNG: 3G-Funktionen, die nur zu einem Zeitpunkt nur auf einer SIM- Karte verwendet werden.
  • Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die hintere Abdeckung.
  • Setzen Sie die Speicherkarte in den Steckplatz für diesen Zweck.
  • Dann ersetzen Sie die hintere Abdeckung des Smartphone an seinem Platz.. ACHTUNG: Das Einsetzen oder Entfernen einer SIM-Karte und eine MicroSD-Karte erfordert die vollständige Auslöschung des Smartphones.8 Inserting a Sim Card Inserting a Micro SD
  • Um die Batterie aufzuladen, schließen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) an den USB-Port Ihres Smartphone und das andere Ende des AC-Adapters (mitgeliefert). Dann schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
  • Das Batterieladesymbol leuchtet während des Ladens und zeigt den Ladezustand.
  • Wenn die Batterie vollständig geladen ist, können Sie das USB-Kabel von der Kamera trennen und der Steckdose. WICHTIG :
  • Der Auadevorgang Smartphone ist nur über den USB-Port.
  • Achten Sie darauf, vollständig Smartphone entladen, bevor zum ersten Mal Lade
  • Die Batterie muss für mindestens 5 bis 8 Stunden, während der ersten Ladung berechnet. Notiz: Sie können das Gerät verwenden, wenn es aufgeladen wird. Es ist möglich, dass die volle Ladung Akkulaufzeit länger ist. Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Batterieladung:
  • Um die Batterie wieder aufzuladen, verwenden Sie nur das Netzteil mit dem Gerät geliefert. Verwenden Sie keine Energie oder elektrische Geräte benutzen.
  • Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen ist, muss in der Nähe des Geräts installiert und muss immer frei zugänglich sein.
  • Warten Sie immer mindestens 5 Sekunden, nachdem die Maschine vor dem Neustart ausschalten. Schalten Sie und sofort schalten Sie das Gerät elektrische Schaltkreise beschädigen.
  • Die Batterie nicht zerlegen. Die Batterie nicht in Feuer oder Wasser werfen. Nicht die Batterie aufzuladen, wenn die Umgebungstemperatur über 45 ° C
  • Für die Reparatur oder den Austausch der Batterie an einen qualizierten Techniker.
  • Die Lebensdauer der Batterie hängt weitgehend von der Verwendung Sie daraus machen. Setzen Sie sie nicht Temperaturen unter 0 ° oder größer als 60 °. Sein Betrieb könnte verändert werden.
  • Wichtige elektromagnetische Störungen oder elektrostatische Entladung kann zu einer Fehlfunktion oder einen Datenverlust verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, setzen Sie das Smartphone oder das Netzteil aus der Netzsteckdose, dann wieder einstecken. Safety information for charging the battery:

Um Ihr Smartphone zu drehen, drücken Sie 3 Sekunden auf die Ein / Aus-Taste am Rand des Smartphone bendet. Wenn das Smartphone eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die Taste, um es in den Standby-Modus zu schalten. Drücken Sie erneut auf den Standby-Modus zu verlassen. So schalten Sie das Smartphone, drücken Sie 3 Sekunden auf die Ein / Aus-Taste, um die Zeit ein Menü angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltäche aus und dann bestätigen

Ihre Just5 ist ein Dual-SIM-Smartphone, ermöglicht es Ihnen mit zwei Verbindungen von demselben Gerät zu rufen. Es gibt zwei Steckplätze für zwei SIM-Karten.

  • Wenn Sie Ihr Telefon starten werden Sie aufgefordert nacheinander die PIN Ihrer zwei SIM-Karten zu gelangen. (SIM1 und SIM 2)
  • Die Notruf-Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Notrufnummer anrufen, ohne die PIN eingeben.
  • Drücken Sie den Zündschlüssel auf Ihrem Handy.
  • Tippen Sie auf das Unlock-Symbol und ziehen Sie es nach oben um das Gerät zu entsperren. Sie können ein Passwort oder ein Muster die Bildschirmsperre eingestellt durch Zugabe von reproduziert werden, wenn Ihr Smartphone entsperren. ACHTUNG: Das Vergessen oder Verlust des Passworts, PIN oder ein Muster für Bildschirmsperre verwendet dauerhaft Ihr Smartphone blockieren. Wenn Sie vergessen oder verloren haben, nehmen die Produktgarantie nicht wirksam für eine solche Fahrlässigkeit. Auch ein Reset kann dieses Problem nicht lösen. Als Vorsichtsmaßnahme, schreiben Sie Ihr Passwort oder Ihre Zeichnung nach unten. PASSWORT: _________________ So sperren Sie das Gerät, drücken Sie einfach die Ein- / Aus-Taste. Aprire lo schermo:

ACHTUNG: Sie können keine Anrufe auf beiden SIM-Karten gleichzeitig tätigen oder empfangen. Wenn Sie zum Beispiel in der Kommunikation auf der Linie von SIM1 sind, Korrespondenten versuchen Sie auf SIM2 erreichen werden automatisch an den Responder gesendet werden.

  • Berühren Sie das Hauptmenü- Symbol oder den Home- Bildschirm die Nummer Ihrer Wahl zu wählen.
  • Berühren Sie das Symbol für Ihren Service-Aufruf mit der SIM-Karte 1 oder SIM 2.
  • Drücken Sie die +/- Tasten die Lautstärke des Anrufs einzustellen.
  • Wenn Sie das Gespräch beenden möchten, drücken Sie auf das Symbol.
  • Wenn ein Anruf eingeht, schieben Sie Ihren Finger auf das Symbol .
  • Wenn Sie das Gespräch beenden möchten, drücken Sie auf das Symbol .

Hinweis: Um die Belastung durch elektromagnetische Felder zu begrenzen, empfehlen wir, dass Sie Bluetooth deaktivieren, wenn sie nicht in Gebrauch ist. Sie können Bluetooth aktivieren, indem Grundeinstellung Verknüpfungen Benachrichtigungsleiste oder in den Einstellungen des Smartphone.

  • Drücken Sie die Aktivierungstaste und schieben Sie sie nach rechts.
  • Nach der Aktivierung des Bluetooth-Symbol in der Benachrichtigungsleiste angezeigt wird. Hinweis: Um die Belastung durch elektromagnetische Felder zu begrenzen, empfehlen wir das Ausschalten Wi-Fi, wenn sie nicht in Gebrauch ist. Sie können die Grundeinstellung Shortcuts Benachrichtigungsleiste oder in den Einstellungen des Smartphone auf Wi-Fi einzuschalten.
  • Drücken Sie die Aktivierungstaste und schieben Sie sie nach rechts.
  • Einmal aktiviert das WiFi-Symbol in der Benachrichtigungsleiste angezeigt wird.
  • Click “Reset phone” and conrm “Erase everything”. The smartphone will turn o and on rebooting the system will reset. NOTE : If you have any problem with your device, please try to reset the system before sending it back. Wenn Sie zurücksetzen Ihr Smartphone möchten, können Sie einen Reset der Daten aus dem Android ™ Betriebssystem auszuführen. VORSICHT: Ein Reset Daten löschen alle persönlichen Daten, alle Kontakte in Ihrem Telefon und Anwendungen haben Sie installiert haben. Daher empfehlen wir Ihnen, vor dem Start des Verfahrens eine Sicherungskopie Ihrer Daten zu machen. Doch die Informationen auf der externen Speicherkarte gespeichert werden nicht gelöscht. Zum Zurücksetzen Daten:
  • In Einstellungen, klicken Sie auf „Speichern und Reset“ und dann auf „Werkseinstellungen zurücksetzen“
  • Klicken Sie auf „Telefon zurücksetzen“ und dann auf „Alle löschen“ bestätigen. Das Smartphone wird ausgeschaltet. Nach dem Neustart wird das System zurückgesetzt werden. HINWEIS: Wenn Sie irgendwelche Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zunächst ein System-Reset, bevor mit dem S.A.V. Rückkehr Se Lei vuole azzerare il Suo smartphone, Lei può fare un azzeramento di dati dall’Android™ di sistema operativo. CAUTELA: Un dati di azzeramento annullano tutti i Suoi dati personali, tutto contatti nel Suo telefono e le domande Lei ha installato. Ecco perché noi raccomandiamo che Lei fa un di riserva dei Suoi dati prima di cominciare alla procedura. Nondimeno il informazioni immagazzinate sulla scheda di memoria esterna non saranno annullato. Fare un azzeramento dei dati:
  • The legal warranty for hidden defects applies in compliance with Articles 1641 et seq. of the French Civil Code.37 German Bevor Sie das Headset verwenden, stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht auf seinem Maximum ist und vermeidet somit Verlust Ursache hören. Hohe Geräuschpegel sind für Personen mit eingeschränkter Hörfähigkeit und nicht für diejenigen mit normalem Gehör. Sie das Headset nicht während der Fahrt nutzen. Stellen Sie die Lautstärke, so dass Sie die Geräusche der Umgebung hören. Zur Vermeidung von Gehörschäden, hört nicht bei hohen Lautstärke für eine lange Zeit. Hören einen Musik-Player mit hohen Leistung kann das Ohr des Benutzers beschädigen und führen zu Hörverlust (Taubheit, Tinnitus, Tinnitus und Hyperakusis). Um diese Risiken zu vermeiden, wird empfohlen, das Gerät nicht bei maximaler Lautstärke zu verwenden, Nutzungsdauer sollte nicht länger als eine Stunde pro Tag. Nicht Headset-Modelle oder vorverstärkte Kopfhörer oder verstärkt (dh mit einem Volumen Kontrolle über ihre eigenen und / oder selbstfahrender durch eine Batterie oder Batterien) verwendet werden, da sie nicht gewährleisten die Einhaltung der maximalen Schallleistung. Dieses Produkt entspricht der Norm: EN 60950-1: 2006 / A12: 2011 Sicherheits Geräte zur Verarbeitung von Informationen, Teil 1: Allgemeine Anforderungen gemäß der Verordnung vom 25. Juli 2013 Gemäß Artikel L. 5232-1 des Public Health-Code auf Musik-Player. Sicherheit im Hören Ihre Just5 ist so konzipiert, nicht die Grenzen der Funkwellen von den europäischen Behörden empfohlen, nicht zu überschreiten. Diese Grenzwerte beinhalten Sicherheitsspannen, um den Schutz aller Personen zu gewährleisten, unabhängig von Alter oder Gesundheitszustand. Die SAR (spezische Absorptionsrate) Mobiltelefone quantizieren die maximale Höhe der Bediener Exposition gegenüber elektromagnetischen Wellen an das Ohr. Französisch Gesetzgebung verlangt, dass der DAS nicht überschreitet 2W / kg über 10 g Gewebe gemittelt. Der SAR-Wert basiert auf dem höchsten Niveau der Radiofrequenz bei Laborversuchen bestimmt emittiert. Der tatsächliche SAR, wenn das Telefon ist unter diesem Niveau. Das SAR-Wert des Telefons kann in Abhängigkeit von den folgenden Faktoren ab: der Nähe / Entfernung einer Relais-Antenne, die Verwendung von Zubehör und anderen. ACHTUNG: Der SAR-Wert kann entsprechend den nationalen Anforderungen für die Oenlegung variiert und Tests, und in Abhängigkeit von der Netzwerkbandbreite. ACHTUNG:
  • Nutzen Sie Ihr Handy nicht an Orten, wie Flugzeuge, Krankenhäuser, Tankstellen und Garagen, sowie ein professionelles Fahren. Elektromagnetische Wellen mobil kann das reibungslose Funktionieren der elektronischen Geräte an diesen Orten verwendet stören. Wir empfehlen, dass Sie das Telefon im Flugzeugmodus an diesen Orten keine Störungen zu vermeiden stoppen oder setzen.
  • Wenn Sie ein elektronisches Implantat (Schrittmacher, Insulinpumpen, Neurostimulator ...) Beobachten eine Entfernung von 15 cm zwischen den mobilen und Implantat verwenden.
  • Wenn die Kopfhörer verwenden das Telefon halten weg vom Bauch der schwangeren Frauen und der Unterbauch für Jugendliche. Mit Rat die Höhe der Exposition gegenüber elektromagnetischer Strahlung zu reduzieren:
  • Achten Sie darauf, Ihr Telefon in guten Empfangsbedingungen verwenden, um die Menge an Strahlung erhalten zu reduzieren (einschließlich einer Tiefgarage oder Transitverkehr (Bahn, Auto). Verwandte Versorgung mit elektromagnetischen Wellen38
  • Ein Empfangssymbol zeigt die Qualität des Empfangs des Telefons, das Display 4 bar bedeutet ein Empfang gut ist.
  • Um die Strahlenbelastung zu minimieren, empfehlen wir Ihnen, das Headset verwenden.
  • Um die schlimmen Folgen von längerer Exposition gegenüber Strahlung zu minimieren, raten
  • Jugendliche halten Sie das Telefon in der Nähe seiner Leiste, und schwangere Frauen das Telefon weg vom Magen zu halten.
  • Lesen Sie diese Anweisungen.Guarde estas instruções.
  • Befolgen Sie alle Anweisungen.
  • Beachten Sie die Warnungen.
  • Reinigen Sie es nur mit einem weichen Tuch (trocken oder leicht feucht).
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät zerlegen würde nicht von der Garantie abgedeckt werden. Sie keine scharfen Gegenstände in direktem Kontakt mit der Oberäche setzen und nicht den Reiniger direkt auf dem Bildschirm sprühen.
  • Üben Sie keinen Druck auf den Bildschirm ausüben und stellen Sie keine Gegenstände darauf. Dies kann den Bildschirm beschädigen.
  • Verwenden Sie die Ersatzteile vom Hersteller angegeben.
  • Nach Wartungs- oder Reparaturarbeiten an dieses Produkt, fragen Sie den Servicetechniker eine verifcation Sicherheit auszuführen.
  • Nur Zusatzgeräte / Zubehör, die vom Hersteller angegebenen verwenden.
  • Wenden Sie sich an qualiziertes Personal für den Service. Wartung erforderlich ist, wenn das Gerät in der einen oder anderen beschädigt worden, wenn das Kabel oder Stecker beschädigt ist (e), die Flüssigkeit verschüttet wird oder Gegenstände in das Gerät gelangen, hat die Einheit zu regen ausgesetzt oder Feuchtigkeit, oder fallen gelassen wurde.
  • Nicht Sonnenlicht oder dirigirqualquer extreme Hitze oder Kälte ausgesetzt werden.
  • Verwenden Sie das Telefon, die Privatsphäre anderer zu respektieren.
  • Halten Sie das Gerät von metallischen Gegenständen (Münzen, Schlüssel ...).
  • Lassen Sie es nicht in der Nähe von Magnetfeldern, die zu Datenverlust oder Schäden am Gerät führen kann.
  • Das Gerät nicht fallen lassen.
  • Das Gerät nicht fallen lassen.
  • Um Datenverlust zu vermeiden, sollten Sie eine Backup-Informationen in dem Gerät (Papier oder Computer) gespeichert zu machen.
  • Um Störungen zu vermeiden, das Gerät nicht in der Nähe von anderen elektronischen, Schrittmacher-Geräten oder in der Nähe von medizinischen Geräten. Betriebstemperatur: 0 ° C bis 40 ° C WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu verringern:
  • Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
  • Das Produkt nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden und keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie zB Vasen, auf dem Gerät.
  • Das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Quellen verwenden.
  • Der Netzstecker wird als Trennvorrichtung verwendet wird und leicht zugänglich sein.
  • Um das Stromgerät zu trennen, muss der Netzstecker gezogen werden.
  • Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten zu ersetzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klingen mit einer breiten ist als die anderen. Eine Liste mit einem Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten runden Stift auf dem Boden. Die breite Klinge und der dritte Stift sind wichtige Sicherheitsmaßnahmen zu schützen. Wenn Sie nicht vollständig die Stecker in die Steckdose stecken können, einen Elektriker, um die veraltete Steckdose zu ersetzen.
  • Schalten Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum ab.
  • Schalten Sie das Gerät in explosions ab und bei Flugreisen.
  • Schließen Sie das Netzkabel mit nassen Händen berühren und ziehen Sie nicht das Ladegerät zu trennen. Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise39
  • Das Netzkabel muss so konguriert sein, dass ein Betreten oder Einklemmen, insbesondere an dem Punkt der Entscheidung, wenn sie verbunden ist, und der Ort, wo sie die Vorrichtung verlassen.
  • Sie nicht die Steckdose überlasten. Nur Stromquelle, wie angegeben. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizplatten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern). Beachten Sie am Telefon während der Fahrt In Frankreich gemäß Artikel Verkehr R412-6-1, dass durch den Fahrer eines Fahrzeugs einer Hand Telefon ist verboten. Die Strafen für die Nichteinhaltung dieses Artikels ist ein schöne und ein Abzug von Lizenzpunkten der Fahrt. Es wird auch die Verwendung von Ohrhörer-System, Freisprechanlagen, Headsets, Kopfhörer erlaubt, kann so viel Aufmerksamkeit, dass die Anhörung Treiber begrenzen. HINWEIS: Diese Regel nur in Frankreich gilt. Bei Reisen, bitte die geltenden Vorschriften in ihrem Zielland konsultieren. Epilepsie Warnung Lesen Sie, bevor Sie ein Videospiel für sich selbst oder Ihr Kind mit. Manche Menschen leiden können epileptische Anfälle oder Bewusstseinsverlust beim Anblick bestimmten Blitzlichtern oder Lichtmuster in unserer täglichen Umgebung. Diese Menschen können Anfälle auftreten, während bestimmte Fernsehbilder anschauen oder spielen bestimmte Videospiele. Solche Phänomene können auch dann auftreten, wenn das Thema nicht behandelt hat oder wurde nie mit einer Vorgeschichte von Krampfanfällen konfrontiert. Wenn Sie oder ein Mitglied Ihrer Familie jemals Symptome im Zusammenhang mit Epilepsie (Krampfanfällen oder Bewusstlosigkeit) bei Einwirkung von Blitzlichtern haben, fragen Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie. Wir empfehlen Eltern, ihre Kinder aufmerksam zu sein, wenn sie Videospiele spielen. Wenn Sie oder Ihr Kind die folgenden Symptome: Schwindel, Sehstörungen, Augen- oder Muskelzuckungen, Bewusstseinsverlust, Desorientierung, unwillkürliche Bewegungen oder Zuckungen, stoppen Sie bitte sofort zu spielen und einen Arzt konsultieren. Vorsichtsmaßnahmen in allen Fällen ist die Verwendung eines Videospiels:
  • Lassen Sie sich nicht zu nah am Bildschirm. Setzen Sie einen guten Abstand von dem TV- Bildschirm und soweit damit das Anschlusskabel.
  • Vorzugsweise verwendet auf einem kleinen Bildschirm Videospiele .avoid spielen, wenn Sie müde sind oder wenn Sie schlafen fehlen.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie in einem gut beleuchteten Raum spielen.
  • Bei der Verwendung Pausen zehn bis fünfzehn Minuten pro Stunde. Dieses Produkt wird in Teilen auf der Arbeit von JPEC Group. Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Audiocodierungstechnologie von MPEG Layer-3 und Nutzen Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Dieses Produkt unterliegt Lizenz zur Nutzung des MPEG-4-PATENTPORTFOLIO FÜR DIE PERSÖNLICHE UND NICHT KOMMERZIELLE VERWENDUNG DURCH EINEN VERBRAUCHER (I) VIDEO ENCODING GEMÄSS STANDARD MPEG4 (MPEG4 Video- und / oder (Ii) DECODE MPEG4 VIDEO VIDEO VON EINEM BENUTZER IM PERSONAL UND NICHT GEWERBLICHE AKTIVITäT UND STRUKTUR UND / ODER VON EINEM VIDEO PROVIDER LICENSED ergeben MPEG4 VIDEO VIDEO kodiert. KEINE LIZENZ ERTEILT ODER FÜR ANDERE ZWECKE WERDEN IMPLIZIT. Nähere Informationen können Sie VON VON MPEG LA ERLANGEN, L.L.C. BEZIEHEN SICH AUF http://mpegla.com. Alle anderen Namen von Systemen, Produkten und Dienstleistungen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Die Symbole ((TM)), oder (R) nicht in diesem Handbuch enthalten.40 Recycling Das Symbol hier und auf dem Gerät gezeigt, bedeutet, dass das Gerät als elektrische oder elektronische Geräte eingestuft und nicht mit dem Hause oder Gewerbeabfall am Ende des Lebens entsorgt werden soll. Die WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU (Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte) wurde gescha en, um die Ausrüstung mit den e zientesten Verwertungs- und Recyclingtechniken zu recyceln, die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, zu behandeln und verhindern gefährliche Sto e aus Deponien Wachstum. Die Anweisungen, um die Einheit für private Nutzer zu entfernen: wenn Sie das Gerät nicht verwenden, entfernen Sie den Akku und setzt verworfen und nach dem örtlichen Recyclingprozess Gerät. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Behörden oder Gerätehändler. Klicken Sie für die Beseitigung von Business-Anwender-Gerät: Gewerbliche Nutzer sollten ihre Lieferanten kontaktieren, überprüfen Sie die Bedingungen und Konditionen des Kaufvertrages und stellen Sie sicher, dass dieses Produkt nicht mit anderen gewerblichen Abfällen zur Verfügung gemischt wird. Im Fall von Problemen: Bitte kontaktieren Sie unseren After-Sales-Service von der Kontaktseite unserer Website: www.konrow.com Made in RPC 2016 Konrow Wenn das Problem nicht gelöst, kontaktieren Sie Ihren Händler. Aus Gründen der Sicherheit nur unsere technischen Kräfte Station auf unseren Produkten in diesem Sinne zu intervenieren, die nicht ersparen. Konrow Garantie-Anbieter ist für den normalen Gebrauch des Produkts gültig in Übereinstimmung mit den Anweisungen de niert. Ausgeschlossen von dieser Garantie, Schäden aufgrund von Ursachen in keinem Zusammenhang mit dem Gerät. Insbesondere muss die Garantie nicht, wenn das Gerät nach einer Kollision oder einem Sturz beschädigt wurde, eine falsche Bewegung, eine Verbindung der Nichteinhaltung der in der Dokumentation Anweisungen des Blitzstoße ekt Sektors, unzureichender Schutz gegen Hitze, Feuchtigkeit oder Frost. Die Garantie erstreckt sich nur auf dem französischen Festland.
  • Garantie gilt nicht für Benutzerhandbuch oder Anwendungen, Einstellungen, Inhalte oder Daten jeglicher Art.
  • Die Garantie gilt nicht für normale Abnutzung (Bildschirme, Batterien und Kamera).
  • Die Garantie gilt nicht für Schäden am Produkt durch Missbrauch, insbesondere solche, die durch Gegenstände verursacht, Druck, fallen.
  • Die Garantie deckt keine Verwendung von Produkten, die nicht mit den Vorsichtsmaßnahmen, die im Handbuch beschriebenen entsprechen.
  • Die Garantie gilt nicht für Schäden am Produkt mit anderem angeschlossenem Produkt oder verwendete mit einem Zubehörteil oder Software, die nicht von Konrow zur Verfügung gestellt.
  • Die Garantie deckt keine Schäden an der Batterie.
  • Die Garantie erstreckt sich nicht auf das Produkt oder das Zubehör, wenn es in irgendeiner Weise zerlegt oder modi ziert wurde.
  • Es deckt kein Produkt nicht erkennbar Seriennummer oder IMEI-Nummer (n) Numeo (s). wenn
  • seine Elemente wurden entfernt, verändert oder unkenntlich, die Garantie gilt nicht.
  • Dabei spielt es keine Beschädigung des Produkts abdecken aufgrund der Exposition gegenüber Feuchtigkeit, extremer Hitze oder Kälte, Korrosion, Oxidation mit irgendeiner Flüssigkeit.41
  • Die Garantie gilt nicht für jede SIM-Karte oder microSD Verschlechterung Spieler (n) Spieler (n). Sicurezza riguardo all’udito
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Konrow

Modell : Just 5

Kategorie : Smartphone