KSC270 - Vocero KICKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KSC270 KICKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KSC270 KICKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KSC270 - KICKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KSC270 de la marca KICKER.
MANUAL DE USUARIO KSC270 KICKER
Manual del Propietario
Manuel d'utilisatio
Benutzerhandbuch
KS COAX SPEAKERS
Altavoz Coax KS
KS Koax-System
Los sistemas de Coaxes de la série KS de KICKER-ofrecen una fidelidad de audio inigualable para aplicaciones para vehículos. Ya sea para configurar elultimate problema de sonido envolvente con altavoces multiples y subwoofer o simplemente para melhorar la version de parlantes aburridos y sin vida de fabrica, los sistemas de Coaxes KS brindan el sonido de gama completa más plagentero del mercado en laactualidad! Esperamos que teng a la OPPunidad de combinar这些东西 nuevos y mejorados componentes de audio con nuestros amplificadores Key Smart totalmente新模式 y un auxiliar KICKER para una experiencia de audio inolvidable!
Modelo: KSC270 KSC350 KSC40 KSC460 KSC4100 KSC50
| Useño del parale 2 vas 2 vas 2 vas 2 vas | ||||||
| Wooler [pugaca mm] 2-3/4, 70-3/12, 89-4, 105-4/6, 100x100/4x10, 100x250/5-1/4, 13C | ||||||
| Modio [pugado, mm] | ||||||
| Tecoror [pugado, mm] | - | 1/2, 13 | 1/2, 13 | 1/2, 13 | 1/2, 13 | 3/4, 2C |
| Impediente nominal [z] | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| Manejo de potencias maxima [Wells] | 100 | 100 | 150 | 150 | 150 | 150 |
| Manejo de la corrente continua [Watts (PMS)] | 15-50 | 15-50 | 15-75 | 15-75 | 15-75 | 15-75 |
| Sensibilidad [W, 1 r] | 35 | 38 | 38 | 38 | 38 | 30 |
| Rospuato en focuccion [I b] | 300-20k | 30-20k | 30-20k | 50-20k | 45-20k | 45-21k |
| Domicilio colorido da montaje [pugadas, mm] | 2-3/8, 6/18-1/6, 7/8 | 8-11/6, 9/4 | 7-5/6-1/6, 10/1x151 | 3-7/8/9-3/6, 99x238 | 4-1/2, 115 | |
| Poblidades de montaje superior [pugadas, mm] | 1-1/4, 32-1-8/8, 42-1-13/16, 46 | 1-11/18, 44 | 2-3/8, 8/1-3/4, 46 | |||
| Poblidades de montaje inferior [pugadas, mm] | - | 1-7/8, 49 | 2-1/18, 8/7 | 2-8/7 | 2-13/18, 71 | 2-62 |
| La ente del freiler [pugada, mm] | 0 | 1/16, 2 | 0 | 1/16, 2 | 0 | 0 |
| Folina | No | No | 5 | No | No | 5 (to vondo por expertoc) |
| Materia ldo magneto do tlvector | - | Nodimo | Nodimo | Nodimo | Nodimo | Nodimo |
| Materia ldo freiler de cuestion | - | Seca | Seca | Seca | Seca | Seca |
| Useño del freiler | - | Ocupla equitrideoCopula equitrideoCopula equitrideoCopula equitrideoCopula | ||||
| Materia de cono de woe | papel conquele Polipropilenc | Polipropilenc | Polipropilenc | Polipropilenc | Polipropilenc | Polipropilenc |
| Materia involvonta do woe | Cauche | Cauche | Cauche | Cauche | Cauche | Cauche |
| Modelo: | KSC650 | KSC670 | KSC680 | KSC690 | KSC6930 |
| Daclo oclorante | 2 vias | 2 vias | 2 vias | 2 vias | 3 vias |
| Wunder [pugada, mm] | 6-12, 160 | 6-3/4, 165 | 6x3, 160x200 | 6x3, 160x230 | 6x3, 160x230 |
| Medio [pugada, mm] | - | - | - | - | 1,25 |
| Tweeler [pugada, mm] | 3/4, 20 | 3/4, 20 | 3/4, 20 | 1,25 | 3/4, 20 |
| Impediente nominal [2] | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| Manjo de potencia maxima [Wells] | 200 | 230 | 150 | 300 | 300 |
| Monjo de la cortofo continua [Wens, RMS] | 15, 100 | 15, 100 | 15, 75, 15, 150 | 15, 150 | |
| Sonsalidad [w, 1r] | 80 | 90 | 90 | 92 | 92 |
| Respuestos en fccuendis [Hz] | 43-2'k | 40-21k | 45-21k | 30-21k | 30-21k |
| Dinete del cierto de montaje [pugada, mm] | 4-13/6, 123 | 5-8/18, 141 | 5x7-3/18, 127x132 | 5-11/18x8-7/18, 141x215 | 5-11/6x8-7/16, 17x215 |
| Protundido de montajo superior [pugada, mm] | 1-3/6, 46 | 1-13/18, 76 | 2-1/1, 58 | 3-3/6, 31 | 3-18, 80 |
| Protundido de montajo inferior [pugada, mm] | 2-3/16, 54 | 2-50 | 2-5/6, 57 | 3-11/16, 33 | 3-5/8, 92 |
| Sa ento del tewter [pugada, mm] | 0 | 0 | 1/16, 2 | 0 | 0 |
| Rojas | Si | Si | Si | Si | Si |
| Material de magre do teiler | Necomia | Necimio | Necimio | Necimio | Necimio |
| Material de teiler de cieua | Seda | Seda | Seda | Seda | Seda |
| Daclo del teiler | Cidura | Cidura | Cidura | Cidura | Cidura |
| Material de cano de teiler | Poliproponto | Poliproponto | Poliproponto | Poliproponto | Poliproponto |
| Material onelavano da teiler | Caucho | Caucho | Caucho | Caucho | Caucho |
Cableado
Se recomienda usar un cable calibre 16 (o más). Los Coaxes KS está clasificados para 4 ohms y funciona con cualquier unidad fuente o amplificador Diseño para operar a una carga de 4 ohms. Asegúrese de que la unidad fuente o el amplificador está clasificados para funciona con 4 ohms.

Conecte el cableado a las terminales.
CABLEADO ESTÉREO ESTÁNDAR
impedancia minima de 4 ohmios por canal

CABLEADO PARALELO
Dos KS Coax altevoces conectaron en la paralelo a un solo canal.
Total Impedancia: 2 ohms

CABLEADO EN SERIE
Dos KS Coax altevoces conectaron en la série a un solo canal
Total Impedancia: 8 ohms

Montaje
Los altavoces Componentes KICKER KS han sido disnados asignificamente para montarlos en aplicaciones al aire libre. Estos altavoces no necesitan caja sellada para dar un rendimiento optimo. Es importante Separar el sonido radiado por delante del sonido radiado por detrás del excitador.EstaSeparatedación se logra normalmente instalando el excitador en unaubicación de altavoz preestablecida de fábrica o provista de una CAMERA trasera semiaislada.
Si está reemplazando los altavoces de fabrica en susubicaciones originales con el KSC65 o KSC69, espossible que deba usar el adaptador multiproposto incluido o modifierlo para que se ajuste a lospatrones de tornillorequireidos. también es possibleque deba agrandar los recortes de los altavoces ytaladrar previamente los nuevo orificios para tornilloscon una broca de 7/64 (2.5mm) .Lasubicacionesde montaje personalizo requieren más preparaciony trabajo. Enequalquier caso,asegúrese de que elaltavoz no interfiera con los mecanismos de aperturey cierre de la puerta y de la cajuela, y de que lostornillos incluidos no perforen el tanque de gasolina ni rompan el cableado ni interfieran con ninguna或其他pieza mecánica bajo o detrás de la superficie demontaje.Subay bajo Completely los vidrios delasventanas.
Estos adaptadores de multibles soportes把你 a comodar los altavoces KS enubicaciones de fabrica o personalizadas. Es possible que debaURTar piezas o modifier把这些 adaptadores para que se ajusten a suvehiculo o aplicacion.

KS65/KS67 Adaptador
KS69 Adaptador

KS270 Adaptador - GM/MOPAR

KS270 Adaptador - Chrysler/Jeep

KS270 Adaptador - Toyota/Subaru

Asegure la bocina en la ubicacion deseada.


Présentation 25
Specifications. 26
Installation 27
Câblage 27
Montage 30
AVERTISSEMENT DE SECURITE IMPORTANT : UN FONCTIONNEMENT CONTINU ET PROLONGÉ D'UN AMPLIFICATEUR EN DISTORSION OU EN SATURATION PEUT PROVOUER LA SURCHAUFFE DE VOTRE SYSTème AUDIO, UN POTENTIEL DÉPART D'INCENDIE ET SÉRIEUSÉMMENT ENDOMMAGER VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VÉHICULE. LES PRODUITS KICKER PEUVENT PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER L'OUIE DE FAÇON IRRÉVERSIBLE! L'AUGMENTATION DU VOLUME D'UN SYSTème JUSQU'A UN NIVEAU PRÉSENTANT UNE DISTORSION AUDIBLE ENDOMMAGE DAVANTAGE L'OUIE QUE L'ÉCOUTE D'UN SYSTème SANS DISTORSION AU MÊME VOLUME. LE SEUIL DE LA DOULEUR EST TOUSJOURS LE SIGNE QUE LE NIVEAU SONORE EST TROP ÉLEVÉ ET RISQUE D'ENDOMMAGER L'OUIE DE FAÇON IRRÉVERSIBLE. RÉGLEZ LE VOLUME EN FAISANT PREUVE DE BON SENS. LES HAUT-PARLEURS KICKER ONT LA CAPACITÉ DE PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES POUVANT ENDOMMAGER L'OUIE DE FAÇON IRRÉVERSIBLE! L'AUGMENTATION DU VOLUME D'UN SYSTème JUSQU'A UN NIVEAU PRÉSENTANT UNE DISTORSION AUDIBLE ENDOMMAGE DAVANTAGE L'OUIE QUE L'ÉCOUTE D'UN SYSTème SANS DISTORSION AU MÊME VOLUME. LE SEUIL DE LA DOULEUR EST TOUSJOURS LE SIGNE QUE LE NIVEAU SONORE EST TROP ÉLEVÉ ET RISQUE D'ENDOMMAGER L'OUIE DE FAÇON IRRÉVSIBLE. RÉGLEZ LE VOLUME EN FAISANT PREVUE DE BON SENS!
Garantía | Garantie.......44
Comuniquee con su concessionario o distribuidor KICKER internacionl para obtener inforacion sobre procedimientospecificosrelationsconlasnomasdegarantiadeuspaes.
La frase "combustible para vivir la vida Livin' Loud t a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que lamarca KICKER de estereos de automovil representa y a la recomendacion a.nuestros clientes de que vvan lo mayor posible ("a todo volumen") en todo sentido. La linea de alteavoces y amplificadores KICKER os la mayor del mercado de audio de automovilos y por lo tanto representa o combustible" para vivir a todo volumen en el area de estereos de automovil" de la vda de nuestros clients. Recomendamos a todos nuestros clientes que obecezan todas las reglas y reglamento locales sobre ruido en cuando a los niveles legales y apropiados de audicion fuera del vehiculo.