46KMFC8W - Vocero KICKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 46KMFC8W KICKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 46KMFC8W KICKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 46KMFC8W - KICKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 46KMFC8W de la marca KICKER.
MANUAL DE USUARIO 46KMFC8W KICKER
Los altavoces para aplicaciones marinas KICKER KMFC son lamania perfecta de reproducir música en entermos maritimos o de deportes motorizados. Las carcasas KMFC65 y KMFC8ienen con los altavoces LED KICKER KM65 y KM8 instalados. Los gabinetes de ABS moldeados por inyeccion cstantan con tratamente UV y son resistentes a las salpicaduras y al clima. Monte los altavoces para aplicaciones marinas KMFC en su embarcacion o sea creativo con un par de ellos en su cochera, patlo o vehiculo 4x4 o "Side-by-Side" o enequalier other aplicacion de montaje a ras.

KMFC65


KMFC8

ESPECIFICACIONES
| Model: | KMFC65 |
| Impedanciapecifieda[Ω]4 4 | |
| Sensibility [1W, 1m]90 92 | |
| Máximo manejo de potencia [Varios]195 300 | |
| Manejo de potencia continua [Varios RMS]65 150 | |
| Diétrtro/anoche de la carcaja [pulgadas, cm]7,17.8 8-3/16, 20.8 | |
| Profundidad de la carcaja [pulgadas, cm]9-11/16, 24.6 11-5/16, 28.7 |
INSTALACION
Paso 1: Determine la ubicacion, colocacion y configuracion de montaje de los altavoces KMFC sobre la superficie en los que los instalar. Los altavoces KMFCuten montarse en una superficie plana en un angulo de 0^ ± 5^ o ± 10^ . Se recomienda seperar los altavoces para aplicaciones marinas KMFC para proportionscar un mejor desempeño estereo. Al determinar las mejores ubicaciones para el montaje, cerclorese de verifi car si hay obstaculos u obstrucciones que pudieran dificultar el montaje de los KMFC. Tenga en cuesta la trayectoria de los cables de sus altavoces, ya que this puede afectar el lugar donde fi nalmente los instale. Debera marcar y perforar tres orifi cios en la superficie de montaje de 8 mm [5/16"] de diametro; dos para los pernos de montaje y uno para el paso de los cables. Utilice los accesorios de montaje incluidos como plantilla. La ubicacion de los orifi cios debe alinearse con la posicion fi nal de los accesorios de montaje; es decir que los orifi cios deben estar a alrededor de 90^ de la direc tion en que se orientar an los altavoces y en linea con el cable que salga del soporte de montaje.
Paso 2: Pase los cables de los altavoces y las luces LED a trovés de la parte inferior de la base de montaje, la cuna de montaje (si corresponde), la junta y la superficie de montaje y la placar de montaje que se utilizes para montar el KMFC. El diseño de las piezas de montaje brinda versatillidad en el posicionamento vertical para orientar los altavoces hacia una posicion de escucha ideal, con las siguientes configuraciones disponibles. La base y la cuna de montaje pueda rotarse 180^ respecto de los diagramas que se muestran a continuacion para orientar los altavoces hacia el angulo opuesto.

IMPORTANTE: Debe aplicar una capa delgada del compuesto antiagame a TODOS los sujetadores roscados antes de la instalacion para evaporar la corrosion y el agarrotamento y melhorar el desempo de la junta.
Confi guración de 0 grados

Paso 3: Alinee los accesos de montaje y comience aajsar los permos. Use la junta de montaje en todas las confi guraciones de montaje para garantizar un sello resistente al agua y proteger de daños a la estética. también puede instalar una junta de montaje adiconal entre la placa y la superficie de montaje. Asegürese de que los cables se hayan extendido Completely a工程技术 de los accesos y la superficie de montaje antes de terminar de aprear los permos.
Paso 4: Conecte los cables de los altavoces a su amplificador y los cables de las luces LED a sus fuentes de +12V y connexion a Tierra. KICKER le recomienda soldar las connexiones y asegurarlas con termoretracción.
Al cablear la ilumination RGB, el terminal negro es +12V y los terminales rojo, verde y azul son la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de connexion a tierra para促成 un color diferente. Existen siete colocores disponibles, dependiendo de la confi guracion de cableado. Para Obtener mas-coloredes, patrones y efectos especiales, KICKER recomienda el uso de un controlador de iluminacion KMLC (se vende por分开ado).
Negro: + 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Combinaciones de Color: Empalme y combine los cables a tierra para encontrar un color diferente.
Rojo Rojo
Verde Verde
Azul Azul
Rojo/Verde Verde Limón
Rojo/Azul Magenta
Azul/Verde Aguamarina
Rojo/Verde/Azul Azul-Blanco

bateria
ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD
La operación prolongada y continua de un amplí cador, altovoz o subwoofer de manière distorsionada, cortada o con excesso de potencia puede provocar que su sistemas de audio se sobrecaliente, con la posibiliad de incendiarse y provocar daños graves a sus componentes o vehiculo. Los amplí cadores necessitan una ventilación abierta de hasta 10 cm (4 in). Los subwoofoers deben montarse con al menos 2.5 cm (1 in) de spacing entre la parte frontal del altovoz yrialquier superficié.
Nota: Los altavoces para aplicaciones marinas KICKER cumplen o exceden los estandares de la industry para humedad ambiental y corrosion y para la degradacion de materiales bajo a exposicion a rayos UV. Todas las specifi caciones y cifras de desempo estan susetas a carrbo. Visite www.kicker. com para Obtener la informacion masactualiza.
Consejo profesoal: Usted esta a la distancia de un Amplificador KXM y de los quantos cables de un systeme de alta calidad con extremo inferior tan fi rme como solo es possible con KICKER! Consulte a su distribuidor acerca de las actualizaciones del amplifcador KICKER KMA.
KICKER
Comuniquee con su concessionario o distribuidor KICKER internacionl para obtener informacion sobre procedimentos especifi cos relacionados con las normas de garantia de su pais.
ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de produir niveles de sodido que pueda darar permanentemente el oido. Subir el volumen del systema hasta un nivel que produzca distorsion es mas dañino para el oido que esuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sodido es muy fuerte y que pueda darar permanente el oido. Sea precavido cuando controlle el volumen.
La frase "combustible para vivir la vida Livin' LoudTM a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que lamarca KICKER de estereos de automovil representa y a la recomendacion a nuestros clients de que vivan lo mayor possible ("a todo volumen") en todo sentido. La linea de alavoces y amplificadores KICKER es la mayor del mercado de audio de automoviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el area de "estereos de automovil" de la vida de nuestros clients. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuando a los niveles legales y apropiados de audicion fuera del vehiculo.