VELLEMAN DVM903 - Multímetro

DVM903 - Multímetro VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVM903 VELLEMAN en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice VELLEMAN DVM903 - page 48

Questions des utilisateurs sur DVM903 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVM903 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVM903 de la marca VELLEMAN.

MANUAL DE USUARIO DVM903 VELLEMAN

A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

Riesgo de descarga eléctrica. Es posible una tensión potencialmente peligrosa.

Advertencia: Este símbolo indica una situación peligrosa. Consulte siempre el manual del usuario. Advertencia: Una situación o acción peligrosa puede causar lesiones o incluso la muerte Advertencia: una situación o acción peligrosa puede dañar el aparato o el equipo a prueba

Aislamiento doble (clase de protección 2)

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman

al final de este manual del usuario.

Este símbolo indica: Leer las instrucciones Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, incluso morir.

Este símbolo indica: Peligro Una situación o acción peligrosa puede causar lesiones o incluso la muerte.

Este símbolo indica: Riesgo de peligro/daños. Una situación o acción peligrosa puede causar daños, lesiones o incluso la muerte.

Este símbolo indica: Advertencia; información importante La negligencia de esta información puede causar una situación peligrosa.

ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, siempre desconecte las puntas de prueba antes de abrir la caja. Para evitar cualquier riesgo de incendio, utilice sólo fusibles con las especificaciones idénticas a las mencionadas en este manual del usuario. Observación: Consulte la advertencia del compartimiento de pilas.

No exponga el aparato al frío, el calor ni grandes variaciones de temperatura. No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. Esto para evitar la condensación y los errores de medición.

Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante la operación.

El aparato pertenece al grado de contaminación 2. Sólo es apto para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. No es apto para el uso industrial. Consulte §8 « Grado de contaminación ».DVM903

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.

Riesgo de descarga eléctrica durante el funcionamiento. Sea cuidadoso al efectuar mediciones en un circuito bajo tensión.

El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

Este aparato pertenece a la categoría de sobretensión CAT IV. Consulte §7 « Categorías de sobretensión/instalación.

Lea atentamente este manual del usuario y el apéndice. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.

Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.

El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

Desconecte las puntas de prueba antes de limpiar el aparato o efectuar trabajos de mantenimiento. Para informaciones sobre el reemplazo de la pila o el fusible, consulte §11 Reemplazar las pilas y el fusible. No utilice disolventes y productos abrasivos. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco detergente.

Riesgo de descarga eléctrica durante el funcionamiento. Sea cuidadoso al efectuar mediciones en un circuito bajo tensión.

  • Utilice sólo el aparato para aplicaciones descritas por el fabricante sino podría dañar los sistemas de protección.DVM903

V. 02 – 29/01/2020 51 ©Velleman nv

  • Nunca exceda los valores límites de protección mencionados. Nunca exceda los valores límites de protección mencionados en las especificaciones para cada rango de medición.
  • Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro esté conectado a un circuito a prueba.
  • No utilice el multímetro para instalaciones de la categoría II al medir tensiones que podrían sobrepasar la margen de seguridad de 600 V encima de la masa. No utilice el multímetro para instalaciones de la categoría IV al medir tensiones que podrían sobrepasar la margen de seguridad de 300 V encima de la masa.
  • Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce el valor de antemano.
  • Desconecte las puntas de prueba del circuito analizado antes de seleccionar otra función u otro rango.
  • Pueden producirse arcos de tensión en los extremos de las puntas de prueba durante la comprobación de televisiones o alimentaciones a conmutación. Tales arcos pueden dañar el multímetro.
  • Sea extremadamente cuidadoso al medir una tensión > 60 VDC o 30 VAC RMS. ¡Ponga siempre sus dedos detrás de la barrera de protección!
  • No mida resistencias, diodos o continuidad en circuitos bajo tensión. Asegúrese de que todos los condensadores estén completamente descargados.

6. Descripción general

Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario:

2. Botones de función

Conecte la punta de prueba roja a esta conexión para medir una corriente de máx. 15 A.

Conecte la punta de prueba roja a esta conexión para medir la tensión, la resistencia y la frecuencia.

Conecte la punta de prueba negra (negativa).

Conecte la punta de prueba roja (positiva) a esta conexión para medir la corriente (salvo 15 A).DVM903

V. 02 – 29/01/2020 52 ©Velleman nv

7. Categoría de sobretensión/instalación

Los multímetros han sido clasificados según el riesgo y la gravedad de las sobretensiones transitorias que pueden surgir en las puntas de prueba. Una sobretensión transitoria es un aumento corto de la tensión inducido por un sistema, p.ej. caída de un rayo en un de alta tensión. Las categorías según EN 61010-1 son: CAT

Un multímetro de la categoría CAT I es apto para medir circuitos electrónicos protegidos no conectados directamente a la red eléctrica, p.ej. conexiones electrónicos circuitos, señales de control, etc. CAT

Un DMM de la categoría CAT II es apto para la medición en un ambiente CAT I, aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica con un conector y circuitos en un ambiente doméstico normal, a condición de que el circuito esté a una distancia mínima de 10 m de un ambiente CAT III o 20 m de un ambiente CAT IV. Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y herramientas portátiles, etc. CAT III Un DMM de la categoría CAT III no sólo es apto para la medición en un ambiente CAT I y CAT II, sino también para la medición de un aparato mono- o polifásico (fijo) a una distancia mínima de 10 m de un ambiente CAT IV, y para la medición en o de una caja de de distribución (cortocircuitos, circuitos de iluminación, horno eléctrico). CAT

Un DMM de la categoría CAT IV es apto tanto para la medición en un ambiente CAT I, CAT II y CAT III, como para la medición en una entrada de energía al nivel primario. Observación: Cualquier medición efectuada en un aparato, cuyos cables están en el exterior (tanto subterráneo como supraterrenal), necesita un DMM de la categoría CAT IV.

Advertencia: Este multímetro ha sido diseñado según la norma EN 61010-1, categoría de instalación CAT II 700 V y CAT IV 600 V. lo que implica restricciones de uso referentes a la tensión y las tensiones de cresta pueden aparecer en el ambiente de uso. Consulte la lista arriba.

Este aparato sólo es apto para mediciones de máx. 700 V en CAT II y máx. 600 V en CAT IV

8. Grado de contaminación (Pollution degree)

La norma IEC 61010-1 especifica los diferentes tipos de contaminación ambiental. Cada tipo necesita su propio nivel de protección para garantizar la seguridad. Un ambiente rugoso necesita un nivel de protección másDVM903

V. 02 – 29/01/2020 53 ©Velleman nv

severo. El nivel de protección adaptado a un ambiente preciso depende del aislamiento y la calidad de la caja. El grado de contaminación del DVM indica el ambiente en el que puede ser utilizado. Grado de contaminación

Ausencia de contaminación o contaminación seca y sólo no conductora. Contaminación no influenciable (sólo en un ambiente herméticamente cerrado). Grado de contaminación

Sólo contaminación no conductora. De vez en cuando, puede sobrevenir una conducción corta causada por la condensación (ambiente doméstico y de oficina) Grado de contaminación

Contaminación conductora o contaminación seca y no conductora puede volverse conductora a causa de la condensación (ambiente industrial o ambiente expuesto al aire libre pero lejos del alcance de precipitaciones). Grado de contaminación

Contaminación que genera una conducción persistente causada por polvo conductor, o por la lluvia o la nieve (ambiente expuesto al aire libre, y a humedad y partículas finas elevadas).

Advertencia: Este aparato ha sido diseñado según la norma EN 61010-1, grado de contaminación 2. lo que implica restricciones de uso con respecto a la contaminación que puede aparecer en un ambiente de uso. Consulte la lista arriba.

Este aparato sólo es apto para mediciones en un ambiente con un grado de contaminación clase 2.

¡Este aparato no está calibrado por defecto! Instrucciones sobre el ambiente de uso: Utilice este aparato sólo para mediciones en un ambiente CAT I, CAT II, CAT III y CAT IV (véase §7). Utilice este aparato sólo en un ambiente con un grado de contaminación 2 (véase §8). Condiciones ideales: temperatura: de 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) humedad relativa: máx. 80 % RH altura: máx. 2000 m (6560 ft) tensión .............................................................................. 700 V protección por fusible F0.8 A/1000 VDC, 6.75 x 33 mm F15 A/1000 VDC, 6.75 x 33 mm alimentación .............................................. 1 x pila de 3.7 V (incl.) pantalla ........................................................... LCD, 6000 cuentasDVM903

Protección de sobrecarga: 700 VDC o AC rms Impedancia: 10 MΩ

AC true RMS Rango de frecuencias: 40 Hz-2 kHz Protección de sobrecarga: 700 VDC o AC rms Impedancia: 10 MΩDVM903

Protección de sobrecarga: fusible (F0.8 A / 700 V), fusible (F15 A / 700 V) Corriente en ralentí máx. durante la medición continua: 1 A

AC true RMS Rango de frecuencias: 40 Hz-2 kHz Protección de sobrecarga: fusible (F0.8 A / 700 V), fusible (F15 A / 700 V) Corriente en ralentí máx. durante la medición continua: 1 A

Nunca efectúe mediciones de resistencia en un circuito bajo tensión rango resolución precisión 600 Ω

Protección de sobrecarga: 700 VDC o AC rmsDVM903

Nunca efectúe mediciones de capacidad en un circuito bajo tensión. rango resolución precisión

Protección de sobrecarga: 700 VDC o AC rms

No mida el diodo ni la continuidad en un circuito bajo tensión. rango descripción condiciones de prueba

El multímetro visualizará la tensión directa aproximativa del diodo. corriente directa DC ± 1.5 mA tensión inversa DC ± 4 V

señal acústica en caso de una resistencia < 50 Ω tensión de circuito abierto ± 2 V

Protección de sobrecarga: 700 VDC o AC rmsDVM903

Nunca efectúe mediciones de frecuencia en un circuito bajo tensión. rango resolución precisión

Sensibilidad: onda senoidal 0.6 V rms, 1.5 V rms para 9.999 MHz Protección de sobrecarga: 700 VDC o AC rms

sensor NiCr-NiSi Protección de sobrecarga: 700 VDC o AC rms

9.11 SOMETER LA BATERÍA A PRUEBA

rango precisión corriente de carga resolución

Protección de sobrecarga: fusible (0.8 A / 700 V)

9.12 DETECCIÓN DE TENSIÓN AC SIN CONTACTO (NCV)

Rango de la tensión de prueba: 90-1000 V AC rms El zumbador emitirá una señal acústica en cuanto detecte una tensión.DVM903

10.1 MEDIR LA TENSIÓN DC Y AC

No efectúe mediciones en un circuito con tensiones > 700 VDC o > 700 VAC.

Sea extremadamente cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC o > 30 VCA rms. ¡Ponga siempre sus dedos detrás de la barrera de protección!

2. Conecte la punta de prueba roja al borne "V" y la punta de prueba

negra al borne "COM".

3. Pulse SELECT para seleccionar la medición “DC” o “AC”.

4. Conecte las puntas de prueba a la fuente que desea medir.

5. El valor medido y la polaridad de la punta de prueba roja se

visualizarán en la pantalla LCD.

6. En el rango AC, pulse “Hz/%” para medir la frecuencia o el ciclo de

trabajo. Observaciones

  • Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce el valor de antemano. Luego, disminuya gradualmente.
  • OL ó -OL se visualizará al pasar un rango. Seleccione un rango superior.
  • La tensión de entrada máx. es de 700 V rms.

No efectúe mediciones en un circuito con tensiones > 700 VDC o > 700 VAC.

Sea extremadamente cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC o > 30 VCA rms. ¡Ponga siempre sus dedos detrás de la barrera de protección!

el selector giratorio.

2. Conecte la punta de prueba roja al borne “µAmA” y la punta de prueba

negra al borne "COM" (Conecte la punta de prueba roja al borne “15A” para mediciones entre 600 mA y 15 A).

3. Pulse SELECT para seleccionar la medición “DC” o “AC”.

4. Conecte las puntas de prueba EN SERIE al circuito del que quiere

5. El valor medido y la polaridad de la punta de prueba roja se

visualizarán en la pantalla LCD.

6. En el rango AC, pulse “Hz/%” para medir la frecuencia o el ciclo de

Nunca efectúe mediciones de resistencia en un circuito bajo tensión. Asegúrese de que todos los condensadores estén completamente descargados.

1. Seleccione el rango de medición apropiado (Ω ) con el selector

2. Conecte la punta de prueba roja al borne "V" y la punta de prueba

negra al borne "COM".

3. Conecte las puntas de prueba a la resistencia y consulte la pantalla

Nunca efectúe mediciones de capacidad en un circuito bajo tensión. Asegúrese de que todos los condensadores estén completamente descargados.

1. Conecte la punta de prueba roja al borne "VHz" y la punta de prueba

negra al borne "COM".

2. Seleccione el rango de medición apropiado ( ) con el selector

3. Conecte las puntas de prueba a la fuente que quiere medir y consulte

No mida el diodo ni la continuidad en un circuito bajo tensión. Asegúrese de que todos los condensadores estén completamente descargados.

1. Conecte la punta de prueba roja al borne "VHz" y la punta de prueba

4. Para la prueba de diodos, conecte la punta de prueba roja al ánodo y

la punta de prueba negra al cátodo del diodo. El multímetro visualizará la tensión directa aproximativa del diodo. Para la prueba de continuidad, conecte las puntas de prueba a dos puntas del circuito que quiere probar. El zumbador incorporado sonará si hay continuidad.DVM903

V. 02 – 29/01/2020 60 ©Velleman nv

10.6 MEDIR LA FRECUENCIA Y EL CICLO DE TRABAJO

No mida la frecuencia ni la continuidad en un circuito bajo tensión. Asegúrese de que todos los condensadores estén completamente descargados.

1. Seleccione el rango “Hz” con el selector giratorio.

2. Conecte la punta de prueba roja al borne "VHz" y la punta de prueba

negra al borne "COM".

3. Pulse “Hz%” y seleccione el modo de medición “frequency” o “duty

4. Conecte las puntas de prueba a la fuente que quiere medir y consulte

1. Conecte el conector banana rojo al borne "VHz" y el conector banana

negro al borne "COM”.

2. Seleccione “°C/°F” con el selector giratorio.

3. Pulse SELECT para seleccionar la medición “C” o “F”.

4. Coloque la sonda en el campo que quiere medir. El valor se visualizará

1. Conecte la punta de prueba roja al borne "µAmA" y la punta de prueba

negra al borne “COM”.

2. Seleccione el rango de medición apropiado (1.5 V, 9 V o 12 V) con el

3. Coloque la sonda en el campo que quiere medir. El valor se visualizará

10.9 DETECCIÓN DE TENSIÓN AC SIN CONTACTO (NCV)

1. Coloque el selector giratorio en la posición “NCV”.

2. Coloque el sensor junto a la fuente que quiere medir. El zumbador

emitirá una señal acústica cuando detecte una tensión ≥ 90 V AC rms. OBSERVACIONES

1. Riesgo de tensión, incluso si el zumbador no emite una señal acústica.

Nunca confíe solo en una medición sin contacto para determinar si hay tensión. tipo de toma, el espesor del aislamiento, etc. pueden influir en el resultado de las mediciones.

2. El LED se iluminará cuando el aparato detecte una tensión.

3. Durante las pruebas, no exponga el aparato a fuentes de ruido

eléctrico (p.ej. iluminación fluorescente y a intensidad regulable,DVM903

V. 02 – 29/01/2020 61 ©Velleman nv

motores, etc.). Estas podrían activar una detección NCV y anular la prueba.

10.10 RETENCIÓN DE LECTURA (DATA HOLD)

En cualquier rango, pulse HOLD para fijar el valor en la pantalla. "DH" se visualizará en la pantalla. Vuelva a pulsar para salir.

10.12 MEDICIÓN RELATIVA

Pulse REL para medir el valor relativo. Seleccione el modo de selección automático o manual del rango. Vuelva a pulsar para salir. Esta función no funciona en el modo de medición Hz/%.

11. Reemplazar la pila y el fusible

ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, siempre desconecte las puntas de prueba antes de abrir la caja. Para evitar cualquier riesgo de incendio, utilice sólo fusibles con las especificaciones idénticas a las mencionadas en este manual del usuario. Observación: Consulte la advertencia del compartimiento de pilas.

El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

Desconecte el aparato de la red eléctrica y quite las puntas de prueba antes de reemplazar las pilas o los fusibles.

  • Reemplace la batería en cuanto se visualice " ".
  • Normalmente, no es necesario reemplazar un fusible. Sólo se funden a causa de un error de uso. Reemplazar la pila:
  • Desactive el multímetro.
  • Desatornille el tornillo de la parte trasera de la carcasa y abre cuidadosamente el compartimiento de pilas.
  • Quite la pila agotada e introduzca la nueva.
  • Cierre la carcasa y apriete el tornillo. La pila: 1 x pila de 3.7 V. Respete la polaridad. Fusibles: F0.8 A/1000 V, 6.75 x 33 mm, F15 A/1000 V, 6.75 x 33 mm Antes de utilizar el multímetro, verifique que el panel trasero esté bien cerrado.DVM903

Si el aparato no funciona correctamente durante la medición, el fusible interno está defectuoso. Un nivel de pila baja podría causar mediciones incorrectas. Reemplace la pila regularmente. (Consejo: La luminosidad reducida de la retroiluminación/la pantalla LCD indicará un nivel de pila baja.) Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.DVM903

  • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
  • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
  • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
  • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra undefecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
  • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VELLEMAN

Modelo : DVM903

Categoría : Multímetro