iNanna - Cama de bebe Foppapedretti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato iNanna Foppapedretti en formato PDF.
| Tipo de producto | Cuna de bebé (cuna) |
| Marca | Foppapedretti |
| Modelo | iNanna |
| Edad recomendada | De 0 a 6 meses |
| Peso máximo del niño | 9 kg |
| Dimensiones internas de la cuna | 815 x 450 mm |
| Dimensiones del colchón incluido | 785 x 420 x 35 mm |
| Ajuste en altura | Sí, varias posiciones |
| Inclinación posible | Sí, con una diferencia máxima de 2 posiciones entre las patas |
| Colocación junto a la cama de adulto | Sí, patas que pueden deslizarse debajo de la cama si la altura es suficiente |
| Accesorios incluidos | Arco de juegos y mosquitero (set opcional) |
| Mantenimiento del colchón | Funda desenfundable y lavable (seguir etiqueta) |
| Limpieza general | No utilizar disolventes, productos abrasivos o agresivos |
| Piezas de repuesto | Solo aprobadas por el fabricante |
| Garantía | 12 meses convencional |
Preguntas frecuentes - iNanna Foppapedretti
Preguntas de los usuarios sobre iNanna Foppapedretti
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cama de bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iNanna - Foppapedretti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iNanna de la marca Foppapedretti.
MANUAL DE USUARIO iNanna Foppapedretti
ES COCHECITO - Manual de instrucciones
- ATENCIÓN: el producto está destinado para ser utilizado con niños de edad comprendida entre los 0 y los 6 meses que tengan un peso máximo de 9 kg.
- No utilice la cuna sin la estructura.
- El montaje debe ser realizado exclusivamente por un adulto.
- Las operaciones de apertura, regulación, fijación y colocación de la cuna deben ser efectuadas exclusivamente por un adulto.
- Asegúrese de que las personas que utilizan la cuna conocen perfectamente su funcionamiento.
- ADVERTENCIA: No utilice este producto sin haber leído antes las instrucciones de uso.
- ADVERTENCIA – Dejar de usar el producto cuando el niño pueda sentarse, ponerse de rodillas o levantarse.
- ADVERTENCIA – Si se colocan otros artículos en el producto podría causar asfixia.
- ADVERTENCIA – No colocar el producto cerca de otros elementos que puedan suponer un riesgo de asfixia o estrangulamiento, por ejemplo, cordones, cuerdas de cortinas enrollables/cortinas de tela, etc.
- ADVERTENCIA - No utilice más de un colchón en el producto.
- La cuna debe colocarse siempre en una superficie horizontal. No deje nunca el producto en una superficie inclinada si el niño está dentro.
- No deje que los niños jueguen cerca de la cuna, a no ser que haya un adulto vigilándolos.
- La cuna estará lista para usarse solamente cuando todos los mecanismos de bloqueo estén correctamente enganchados. Compruebe cuidadosamente que se hayan activado antes de utilizarla y que no haya componentes aflojados o dañados.
-
Antes de utilizar la cuna compruebe que los dispositivos utilizados para el montaje estén correctamente apretados y que ningún tornillo se haya aflojado, ya que podrían quedar atrapadas partes del cuerpo del niño o ropa (por ejemplo cordones, collares, cadenas de chupetes, etc.), lo que podría implicar riesgo de estrangulamiento.
-
ATENCIÓN: Utilice exclusivamente el colchón proporcionado con la cuna u otros colchones de recambio aprobados por FOPPAPEDRETTI.
- Preste atención al riesgo de quemaduras con cigarrillos, llamas libres u otras fuentes de calor, tales como, estufas eléctricas, estufas a gas, etc., cerca del producto.
- ATENCIÓN: está permitido inclinar la cuna con una diferencia máxima de 2 posiciones entre ambas patas. Por ejemplo: pata derecha en posición 10 y pata izquierda en posición 8. Para llevar a cabo la regulación, seguir las instrucciones. No se pueden elegir alturas diferentes en los dos lados de la cuna.
- ATENCIÓN: la cabeza del niño debe estar siempre colocada en el lado que esté más elevado.
- ADVERTENCIA: NO utilice la cuna si falta cualquier componente o hay componentes dañados o rotos. Póngase en contacto con FOPPAPEDRETTI para solicitar las piezas de re-puesto y las instrucciones de uso, de ser necesarias. NO sustituya las piezas que falten o que estén dañadas o rotas por componentes no originales y no aprobados por FOPPAPEDRETTI.
- ADVERTENCIA: Utilice solamente el colchón que se vende junto a la cuna, no añada otro colchón; peligro de asfixia.
- Utilice únicamente repuestos aprobados por el fabricante. No aplique al producto accesorios que no hayan sido suministrados por el fabricante.
- No efectúe regulaciones de la cuna con el niño dentro.
- No desplace la cuna con el niño dentro.
- No utilice el producto con varios niños a la vez.
- No deje dentro de la cuna ningún objeto que pueda reducir la altura de los laterales.
- No deje dentro de la cuna objetos pequeños ya que el niño podría tragárselos.
- No coloque la cuna cerca de paredes u obstáculos para prevenir el riesgo de que el niño se quede atrapado.
- Mantenga la cuna alejada del alcance de los niños cuando no la esté utilizando.
ADVERTENCIAS SOBRE EL COLCHÓN (EN 16890:2017+A1:2021)
- Se aconseja verificar que el espacio entre el colchón y las bara cabecero/piecero) no supere los 30 mm.
- No utilizar el producto si falta alguna parte o está dañada.
-
ADVERTENCIAS – No utilizar más de un colchón en la cuna (cuna o cuna suspendida).
-
ADVERTENCIAS – Para evitar riesgos o principios de incendio, no coloque nunca el producto cerca de estufas eléctricas, estufas de gas u otras fuentes de calor (cuna o cuna suspendida).
- Dimensiones del colchón: 785x420x35 mm.
- Apto para cunas con dimensiones internas máximas de 815x450 mm.
Mantenimiento del colchón
El colchón tiene un revestimiento de tela desenfundable y lavable.
Comprobar regularmente las condiciones de desgaste del producto y la presencia de posibles roturas. En caso de daños, no utilizar el producto y mantenerlo fuera del alcance de los niños.
Para lavar las partes de tela, seguir atentamente las instrucciones indicadas en la etiqueta.
No utilizar solventes, productos abrasivos ni demasiado agresivos para la limpieza.
Después de cada lavado, comprobar la resistencia del tejido y de las costuras.
ATENCIÓN: cuando se coloquen y/o se quiten las partes de tela y durante las operaciones de montaje y desmontaje, manejar con cuidado los elementos textiles para evitar roturas o daños accidentales.
ATENCIÓN: la colocación y retirada de las partes de tela y las operaciones de montaje y/o desmontaje deben ser realizadas por un adulto.
Estructura de la cuna: presionar hacia abajo el fondo de la cuna como se muestra en la figura. ¡ATENCIÓN! - Utilizar la cuna solo cuando esté enganchada al chasis.
STEP 2
Montaje de los pies: Empujar el pin metálico e introducir los pies (D) en las patas izquierda y derecha (B y C). Un clic indicará que el bloqueo se ha realizado correctamente. Los componentes estarán correctamente ensamblados cuandoel pin metálico quede bloqueado en el orificio que hay en los pies
STEP 3
Montaje del chasis: : alinear la barra de refuerzo superior (E) con el enganche superior de la pata izquierda (B) como se indica en la fig. 3.
Empujar el pin metálico de la barra de refuerzo superior (E) como se muestra en la fig. 3 e introducir la barra de refuerzo superior el enganche superior de la pata. Los componentes estarán correctamente ensamblados cuando el el pin metálico quede bloqueado en el orificio que hay en la barra de sujeción; un clic indicará que el bloqueo se ha realizado correctamente.
Alinear la barra de refuerzo inferior (F) con el enganche inferior de la pata izquierda (B) como se indica en la fig. 3. Empujar el pin metálico de la barra de refuerzo inferior (F) como se muestra en la fig. 3 e introducir la barra de refuerzo inferior el enganche inferior de la pata. Los componentes estarán correctamente ensamblados cuando el pin metálico quede bloqueado en el orificio que hay en la barra de sujeción; un clic indicará que el bloqueo se ha realizado correctamente.
Repetir la operación para unir la sujeción superior e inferior a la pata derecha (C).
STEP 4
Fijación de la cuna al chasis: Alinear los soportes derecho e izquierdo de la cuna con los extremos superiores de la pata derecha e izquierda (B y C) e introducirlos en ellos como se indica en la fig. 4. Introducir el tornillo (G) en el soporte derecho e izquierdo (fig.5) y apretar con fuerza para fijar firmemente la cuna al chasis.
Antes del uso, asegurarse de que la cremallera de fijación de la tela al anillo superior esté completamente cerrada. Fijar los extremos de velcro en fondo de la cuna (fig.6).
STEP 5
Colchón: Colocar el colchón en el fondo de la cuna (fig. 7).
USO
REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA CUNA
La altura de la cuna se puede regular en diferentes posiciones. Para regular la altura, presionar al mismo tiempo la palanca de regulación (derecha e izquierda) y levantar o bajar la cuna hasta la posición deseada (fig. 8), luego soltar la palanca. Asegurarse de que quede bloqueado correctamente en I deseada. Es posible inclinar ligeramente la base de la cuna (fig. 2).
ATENCIÓN: está permitido inclinar la cuna con una diferencia máxima de 2 posiciones entre ambas patas (por ejemplo: pata derecha en posición 10 y pata izquierda en posición 8).
ATENCIÓN: la cabeza del niño debe quedar siempre en el lado de mayor altura.
COLOCACIÓN JUNTO A LA CAMA
Si la altura de la cama lo permite, situar la estructura al lado de la cama de los adultos deslizando los pies de la cuna por debajo de la cama, ver fig. 10.
Si la altura de la cama no lo permite, situar la estructura al lado de la cama de los adultos, ver fig. 11.
Regular la altura de la cuna para colocarla al lado o sobre la cama de los adultos.
OPTIONAL
SET: Arco porta-juguetes y mosquitera

El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.
Foppa Pedretti S.p.A. con sede en Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantiza directamente al Consumidor que este Producto, nuevo de fábrica, está exento de defectos en los materiales, en el proyecto y en la fabricación y que está fabricado conforme a las características declaradas por la misma.
La presente garantía convencional tiene validez en todos los Países Estados Miembros de la Unión Europea y no excluye ni limita los derechos del Consumidor según los efectos de las normas imperativas de ley con respecto al Vendedor del Producto.
Para hacer uso de la presente garantía convencional el Consumidor deberá entregar el producto defectuoso al Vendedor, presentándole la prueba de compra del Producto de la cual resulten de manera legible la dirección del Vendedor, la fecha de compra del Producto con el sello del Vendedor y la indicación del Producto mismo o, como alternativa, el recibo no modificado, del cual resulten claramente las mismas informaciones.
La garantía convencional tiene validez por Doce (12) meses a partir de la fecha de compra del Producto. Durante este período Foppa Pedretti S.p.A. reparará o reemplazará, a su discreción, el Producto defectuoso. La garantía convencional se concede al comprador final del Producto (Consumidor) y no excluye ni limita los derechos imperativos del Consumidor mismo, como resultan previstos por la ley y/o los derechos que el Consumidor
puede exhibir contra el Vendedor/Revendedor del Producto.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA CONVENCIONAL.
La garantía convencional queda excluida por daños ocasionados al Producto debidos a las siguientes causas: uso no conforme a las disposiciones contenidas en la ficha de instrucciones para el el montaje, choques y caídas, exposición del Producto a humedad o condiciones térmicas o ambientales extremas o a cambios repentinos de tales condiciones, corrosión, oxidación, modificaciones o reparaciones no autorizadas del Producto, reparaciones con uso de partes de repuesto no autorizadas, uso impropio, mal o inexistente mantenimiento, mantenimiento impropio con respecto a cuanto indicado en la de instrucciones para el uso y el montaje, montaje incorrecto, accidentes, acciones de comidas o bebidas, acción de productos químicos, causas de fuerza mayor.
En cualquier caso Foppa Pedretti S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a personas o a cosas, diversas del Producto, cuando tales daños sean causado por negligencia respecto a las disposiciones/ recomendaciones/advert encias contenidas en el manual o, como alternativa, en la "Ficha de instrucciones para el uso y el Montaje" que acompaña cada Producto destinado al propietario/usuario. (meramente como ejemplo, en el caso del producto Camita: "Vigilar constantemente al bebé. Controlar que la sábana y la manta no cubran la cabeza del bebé...").
Foppa Pedretti S.p.A. declina, además, toda responsabilidad por daños a persone o a cosas cuando la rotura de sus productos sea causada por el deterioro de los componentes del Producto, sujetos a desgaste. Se consideran componentes del Producto sujetos a desgaste todos los componentes de material plástico.