CARAT A2032 - Perforar

A2032 - Perforar CARAT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato A2032 CARAT en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CARAT A2032 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Taladro sacanúcleos
Marca Carat
Modelo A2032
Uso principal Extracción de núcleos de ladrillo, piedra y hormigón (con agua o en seco)
Alimentación eléctrica Monofásica, 230 V, 50/60 Hz
Aislamiento Doble aislamiento conforme a las normas europeas
Seguridad Interruptor PRCD con protección ≤10 mA
Empuñadura lateral Empuñadura lateral adicional ajustable manualmente
Interruptor Con botón de bloqueo para funcionamiento continuo
Protección del motor Protección contra sobrecarga electrónica, térmica y mecánica (embrague de seguridad)
Indicador de sobrecarga LED situado en la parte superior del mango
Conexión de agua Conexión Gardena, presión máx. 3 bares
Sistema de extracción de polvo Conexión de escape para aspiradora
Coronas utilizables Coronas diamantadas cilíndricas (con agua o en seco)
Eje de centrado Permite un centrado fácil, extraíble después de 5-10 mm de perforación
Nivel de ruido Presión sonora 82 dB(A), potencia sonora 92 dB(A) (incertidumbre K=3 dB)
Vibraciones Aceleración ponderada ≤2,5 m/s²
Garantía 12 meses a partir de la entrega
Normas de conformidad EN 60745-1, EN 61000, directivas 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2002/95/CE

Preguntas frecuentes - A2032 CARAT

¿Cómo usar el interruptor PRCD?
El interruptor PRCD se encuentra en el cable eléctrico. Protege contra la electrocución. Antes de usarlo, verifíquelo presionando el botón TEST. Si el botón RESET (verde) se enciende, el aparato está listo. En caso de interrupción, presione RESET para restablecer el funcionamiento. No utilice nunca la sacatestigos sin PRCD.
¿Cómo cambiar la corona diamantada?
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. Use una llave de 24 mm para bloquear el eje de salida. Desenrosque la corona con una segunda llave de 24 mm. Para el montaje, limpie la cabeza y atornille la nueva corona. Apriete firmemente. Para los modelos con sistema NASTROC®, el cambio se realiza sin herramientas.
¿Cuál es la presión de agua máxima permitida?
La presión de agua máxima es de 3 bares. Use un conector Gardena. Asegúrese de que la corona diamantada esté suficientemente refrigerada y que los lodos sean evacuados. En caso de fuga, haga que un reparador calificado lo revise inmediatamente.
¿Cómo evitar la sobrecarga del motor?
Reduzca la presión sobre la corona diamantada si el indicador LED en el mango se enciende. Si el LED permanece encendido continuamente, el aparato se detiene automáticamente. Evite las coronas no cilíndricas y no use la velocidad más baja en mano alzada (riesgo de alto par).
¿Cómo usar la empuñadura lateral?
La empuñadura lateral se puede girar manualmente y soltar para cambiar su posición. Gírela hasta que ofrezca resistencia para fijarla. Retírela si monta la sacatestigos en un soporte. Use siempre la empuñadura lateral para una seguridad óptima.
¿Se puede usar la sacatestigos en seco?
Sí, para la extracción de núcleos de ladrillo y piedra en seco. Use coronas especiales para perforación en seco. Use una mascarilla antipolvo y un aspirador para aspirar el polvo nocivo. Verifique que el ladrillo esté seco para evitar la obstrucción del sistema de aspiración.
¿Qué hacer si el indicador LED se enciende?
El indicador LED señala una sobrecarga del motor. Reduzca inmediatamente la presión sobre la corona. Si el LED permanece encendido continuamente, la sacatestigos se detiene automáticamente. Deje que se enfríe y reduzca la carga. Verifique que la corona no esté bloqueada.
¿Cómo instalar la sacatestigos en un soporte de mano libre?
Retire la empuñadura lateral desenroscándola. Fije la sacatestigos en el soporte según las instrucciones del soporte. Asegúrese de que esté bien bloqueada. Esta configuración se recomienda para la velocidad más baja para evitar lesiones en caso de bloqueo.
¿Qué tipos de coronas usar?
Use coronas diamantadas cilíndricas, adecuadas al material (ladrillo, piedra, hormigón). Para la extracción en seco, use coronas especiales. Las coronas no cilíndricas causan sobrecarga. Asegúrese de que la cabeza esté limpia antes del montaje.
¿Cómo limpiar y mantener la máquina?
Limpie regularmente la cabeza y las conexiones. Verifique las escobillas de carbón y reemplácelas si están desgastadas. Después de usar con agua, use un aspirador de agua para prolongar la vida útil de los sellos. Guarde la máquina en un lugar seco. Haga que un profesional la revise periódicamente.

Preguntas de los usuarios sobre A2032 CARAT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A2032 - CARAT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A2032 de la marca CARAT.

MANUAL DE USUARIO A2032 CARAT

Instrucciones de uso 15

ITALIANO 22

Istruzioni 22

DANSK 25

Brugsanvisning 23

SVENSKA 27

Debido al desarrollo continu de nuestros productos y a las mejoras Telecomicas aplicadas, la informacion和技术ica podra Cambiar sin previo avis.

COMPONENTES PRINCIPALES

  1. Empuñadura tipo espada / pistola
  2. Interruptor
  3. Nivel de burbuja
  4. Indicador de sobrecarga
  5. Mango lateral
  6. Escobilla de carbón
  7. Interruptor de velocidades
  8. Cable de connexion del perforador
  9. Collar
  10. Ranura llave
  11. Conexión de agua (perforación en humedo)
  12. Extracción de polvo (perforación en seco)
  13. PRCD
  14. Boton de bloqueo mandril
  15. Guia de taladro
  16. Dustec® aspiración de polvo

USO APROPIADO

Este es unaquina de perforacion con diamante Core dotada de aislamento para la realizacion de travaos en HUMEDO en combinacion con brocas diamantadas, apta para perforar agujeros sobre ladrillo/bloque u hormigón.Estaquina perforadora peut usarse manualmente o acoplada a un equipo de perforacion.

Este es unaquina de perforacion con diamante Core dotada de aislamento para la realizacion de travaos en SECO en combinacion con brocas diamantas, apta para perforar agujeros sobre ladrillo/bloque. estaquina perforadora peut usarse manualmente o acoplada a un equipo de perforacion.

PODER

El motor de perforación solo puede conectarse al voltaje que se indica en la placía de series y funciona únicamente con corriente alterna monofase. Laquina está aislada de conformidad con las Directrices Europeas y, en consecuencia,URTRA USABLEMATEA EN ANCHUE DE toma de tierra.

Laquina solo puede ser connectada al voltaje que indica la placay unicamente funciona con 1 fase. Laquina está doblemente aislada de acuerdo con las normas europeas y pueda por ese conectarse a enchufes de pared sin toma de tierra.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  • Utilice siempre el mango lateral adicional suministrado y sujete laquina perforadora con las dos manos en todo momento.
  • Use siempre laquina bajo supervisión. Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.
  • Compruebe dos vezes que el montaje del perforador diamantado es correcto.
  • Antes de usar, compruebe que todos los tornillos estan bien apretados en su sitio. Las vibraciones produidas durante el perforado peuvent afl ojarlos y causar daños o heridas.

  • Después de usar, no toque las partes metálicas de la这其中aquina perforadora ni la BROCA diamantada; podrjan estar calientes y Causear quemaduras.

  • Asegürese de que laquina de perforar no empieza a girar accidentalmente; desconecte siempre el interruptor al desenchufar de la fuente de alimentacion, o si se produjera una errupacion en el suministro electrico.

A-1801(D) · A-1811 · A-1821

A-2011 · A-2012 · A-2031 · A-2032

A-2211·A-2212·A-2231·A-2232

Atencion:deferido a la elevada fuerza de torsion en la velocidad mas baja, recomendamos encarecidamente no perforarmanualmentea la velocidadmas baja.Si el perforador con diamante se obturara subitamente existe un gran riesgo de que el usuario se lesione.Use la velocidad mas bajaunicamente en combinacion con un equipo de perforacion.

INTERRUPTOR PRCD

SI PROCEED

El cable electrico de laquina está equipado con un interruptor de seguridad PRCD que protege al operario de electrocutarse. En cuando se enchufa laquina de perforar, ha de activarse el PRCD pulsando el botón (verde) -RESET-. Si el PRCD está apagado, el botón -RESET- ha de pulsarse de nuevo.

Nota:

  • El PRCD y el cable electrico no han de entrada nunca en contacto con agua.
  • Compruebe el PRCD pulsando el botón -TEST- antes de usar.
  • No use nunca laquina de perforar sin que el PRCD funciona correctamente.
  • No sustituya nunca el enchufe estándar por otro tipo de enchufe.

FLUJO DE TRABAJO

Si la operation de perforación es manual, al principio laquina de perforar nunca debe aplicarse perpendicularamente al material (la broca podria empezar a «girar»). Para evaporar que gire, es necessario perforar el primer centimetro (0,5ulgadas) con un ángulo de 30 grados. A continuación, pueda colocarse lentamente la broca en la posión deseada.

Para centrar sin problemas, se recomienda el uso de una broca guía. Una vez se ha retirado la broca guía, la broca pueda colocarse en el agujero que se ha empezado a perforar.

Consejos

  • Las brocas diamantadas con defectos de redondez ejercen una energia adicional en los cojinetes y dientes.
  • Encienda laquina solamente si la broca diamantada gira sin limitaciones.
  • Alcaejar la broca diamantada,use siempre 2llaves. En ningun caso use un martillo, ya que podria dañar los dientes.

Mango lateral adicional

El mango lateral puede afl ojarsemanualmente para cambar la posicón. Después de regular la posición, gire de nuevo el mango hasta que quede fi rme. Retirando este mango, es posible montar laquina de perforar en un equipo de perforación.

Interruptor on/off

Como laquina se suministra dotada de un interruptor con un botón fi jo, mediante elrial se possible apagar (on) o encender (off) laquina de 2 formas:

1 - Interruptor momentáneo

Encendido; pulse el botón hacía dentro

Apagado; suelte el botón

2 - Interruptor permanente (para ser utilisé únicamente en equipos de perforación)

Encendido; pulse el botón hacía dentro yonga el seguro.
usando el botón de sujeción

Apagado; suele el botón y suele otra vez

Protección de sobrecarga

Para proteger el motor, al operario y el perforador diamantado, laquina dispone de un sistemas mecánico de seguridad de sobrecarga mecánica, electrónica o térmica. Siempre que el motor se apaga debido a una sobrecarga, esecessaryvolveraencenderlo lo antes possible para enfiar el motor. A continuación, ha dedefer que la BROCA gire sin carga durante al menos 1 minuto.

1 - Electrónica / Térmica

Siempre que el motor se sobrecargue, el indicator de sobrecarga (LED) en la parte superior del mango empezará a parpadear. En este momento, ha de reducirse la presión en la BROCA de diamante. Cuando el motor企业提供 demasiado rato sobrecargado, el LED parpadea ininterruptidamente y laquina se apaga automatistically.

2-Mecanica

Si la broca se obtura subitamente, se activa el acoplamento de coquillas que desconecta el eje principal del motor. Asegürese de apagar el motor inmediatamente y deutar la broca del agujero. Si el acoplamento de coquillas ha permanecido activado durante un tiempo prolongado, esnecessary que un experto lo reajuste.

Perforado con refrigeracion por agua (conexion de agua)

SI PROCEED

Laquina de perforar está equipada con una llave de agua, que incluye una connexion «Gardena». Compruebe que la perforadora Core está sufì cientemente refrigerada y que la mezcla pastosa resultante está adecuadamente descargada. La presión de agua Máxima permitida es 3 bar. Use siempre agua limpía para maximizar la vidautil de las juntas de impermeabilitación internas. En caso de fugas, un especialista autorizovertime que revisar INMEDIATAMENTE laquina perforadora.

Perforado en seco (extracción de polvo) SI PROCEDE

Para perforaciones en seco, use solamente brocas espacificas con una conexión UNC (F) 5 / 4^ . El perforado en seco unicolemente es posible en mampostería, ladrillo/ bloque o gres.

El polvo liberado al perforar es perjudicial para la salute.

Por ello, deben usarse el sistema de extracción de polvo especiallymente Diseñado para este propósito y, si fuera NEEDARIO, una mascarilla protectora. La Utilización de un sistemas de extracción de polvo también es NEEDARIA para optimizar la vidautilde la broca diamantada. Para evaporar la obstruccion del Sistema de extracción de polvo es fundamental que los materiales que se perforan esténpletamente secos.

Dispone de informacion sobre sistemas de extracion de polvo en su distribuidor de Herramentas diamantadas.

Aspiracion Dustec

La A-1810DT está equipada con un sistema Dustec® de extracción de polvo integrado elrial es adecuado solo para coronas Dustec (con ranuras en la tapa) de max. 082 mm y connexion M16 (F).

El taladro se pueda enroscar directamente en su eje. Para desmontar el taladro, el eje saliente se debe fi jar mediante una llave fi ja del 24. A continuacion, se pueda afl ojar el taladro pasando la llave fi ja del 24 por la boca de aspiracion. El polvo generado durante la perforacion es prejudicial para la salute. Por lo tanto la A-1810DT debe usesare unicamente en combinacion con un aspirador adecuado el qual se acopla a la connexion de manguera del systema Dustec®.

NASTROC® System

La A-1821 está equipada con el sistema NASTROC y la corona de diamante pueda cambiarse sin usar ninguna herramenta. Tiene que afl ojar el cierre, asi la corona conexion NASTROC带你 ensamblarse.

DISPOSICION

CARAT A2032 - DISPOSICION - 1

De conformidad con la norma europea 2012/19/EU, CARAT es responsable del reciclaje de motores electricos de perforacion viejos.

En consecuencia, se solicita la devolución de los motores electricos de perforación CARAT viejos a su distribuidor local.

GARANTIA

Laquina cuenta con un periodo de garantía de 12 mes- ses aplicable desde la Fecha de compra.Las reclamaciones por garantía solo se acceptorán contra presentacion de la factura de compra. La garantía comprende la reparacion de defectos que se hayan manifestado o pueda estar ligada a defectos de fabricacion o del material.

La garantía no cubre:

  • Defectos o días occasionados por un uso o connexion incorrectos.
  • Sobrecargas de laquina.
  • Si el mantenimiento se ha realizado de forma Incorrecta o mal.
  • Si no se ha observado adecadamente la informacion recogida en el manual.
  • Laquina ha sido usada por personas no@cualificadas.
  • Si laquina es usa para propósitos para los que no es adequada.
  • Laquina ha sido reparada con piezas no originales.
  • Si la plac de série está dañada o borrada.
  • Si los defectos se han originado como resultado de un incendio, humedad o del transporte.

EMISION

El valor típico de acceleración ponderada no sea superior a 2,5 m/s².

CARAT A2032 - EMISION - 1

El nivel sonoro ponderado A de la herramienta es típico: nivel de presión sonora 82 dB (A) nivel de potencia acústica 92 dB (A). La incertidumbre K = 3 dB.

Estos valores fueron obtenidos de conformidad con la norma EN 60745.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestraunda responsabilidad que el producto cumple con las disponeciones de las directrices: EN 60745-1, EN 61000, 2006/42/CE; 2014/30/CE; 2002/95/CE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CARAT

Modelo : A2032

Categoría : Perforar