A1821 - Perforar CARAT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A1821 CARAT en formato PDF.
| Tipo de producto | Sacabocados (taladro sacatestigos) |
| Marca | CARAT |
| Modelo | A1821 |
| Alimentación | 230 V monofásico, corriente alterna |
| Doble aislamiento | Sí, conforme a las normas europeas |
| Protección eléctrica | Interruptor PRCD (≤ 10 mA) |
| Sistema de sujeción | NASTROC® (sujeción sin herramienta) |
| Conexión de agua | Racor Gardena, presión máx. 3 bares |
| Extracción de polvo | Compatible con aspiradora; opción Dustec® para coronas específicas |
| Embrague de seguridad | Mecánico, desconecta el eje en caso de bloqueo |
| Protección contra sobrecarga | Electrónica/térmica con indicador LED |
| Uso | Manual o sobre soporte; perforación húmeda y seca |
| Velocidad | Variable (interruptor de aceleración); velocidad baja para alto par |
| Nivel sonoro | Presión: 82 dB(A); potencia: 92 dB(A); incertidumbre K=3 dB |
| Garantía | 12 meses a partir de la entrega |
| Mantenimiento | Verificación periódica de las escobillas de carbón y del PRCD |
| Piezas de repuesto | Utilizar exclusivamente piezas originales |
| Certificaciones | EN 60745-1; EN 61000; directivas 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2002/95/CE |
| Seguridad | Asa lateral adicional; no tocar las partes metálicas calientes |
| Eliminación | Conforme a la directiva 2012/19/UE (recogida y reciclaje) |
Preguntas frecuentes - A1821 CARAT
Preguntas de los usuarios sobre A1821 CARAT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A1821 - CARAT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A1821 de la marca CARAT.
MANUAL DE USUARIO A1821 CARAT
Debido al desarrollo continu de nuestros productos y a las mejoras Telecomicas aplicadas, la informacion和技术ica podra Cambiar sin previo avis.
COMPONENTES PRINCIPALES
- Empuñadura tipo espada / pistola
- Interruption
- Nivel de burbuja
- Indicador de sobrecarga
- Mango lateral
- Escobilla de carbón
- Interruptor de velocidades
- Cable de connexion del perforador
- Collar
- Ranura llave
- Conexión de agua (perforación en humedo)
- Extracción de polvo (perforación en seco)
- PRCD
- Boton de bloqueo mandril
- Guia de taladro
- Dustec® aspiración de polvo
USO APROPIADO
Este es unaquina de perforacion con diamante Core dotada de aislamento para la realizacion de travaos en HUMEDO en combinacion con brocas diamantadas, apta para perforar agujeros sobre ladrillo/bloque u hormigón.Estaquina perforadora peut usarse manualmente o acoplada a un equipo de perforacion.
Este es unaquina de perforacion con diamante Core dotada de aislamento para la realizacion de travaos en SECO en combinacion con brocas diamantas, apta para perforar agujeros sobre ladrillo/bloque. estaquina perforadora peut usarse manualmente o acoplada a un equipo de perforacion.
PODER
El motor de perforación solo puede conectarse al voltaje que se indica en la placía de series y funciona únicamente con corriente alterna monofase. Laquina está aislada de conformidad con las Directrices Europeas y, en consecuencia,URTRA USABLEMATEA EN ANCHUE el electroico de toma de tierra.
Laquina solo puede ser connectada al voltaje que indica la placay unicamente funciona con 1 fase. Laquina está doblemente aislada de acuerdo con las normas europeas y pueda por ese conectarse a enchufes de pared sin toma de tierra.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Utilice siempre el mango lateral adicional suministrado y sujete laquina perforadora con las dos manos en todo momento.
- Use siempre laquina bajo supervisión. Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.
- Compruebe dos vezes que el montaje del perforador diamantado es correcto.
-
Antes de usar, compruebe que todos los tornillos estan bien apretados en su situ. Las vibraciones produidas durante el perforado peuvent afl ojarlos y Causear daños o heridas.
-
Después de usar, no toque las partes metálicas de la这其中aquina perforadora ni la broca diamantada; podrian estar calientes y Causear quemaduras.
- Asegürese de que laquina de perforar no empieza a girar accidentalmente; desconecte siempre el interruptor al desenchufar de la fuente de alimentacion, o si se produjera una errupacion en el suministro electrico.
A-1801(D) · A-1811 · A-1821
A-2011 · A-2012 · A-2031 · A-2032
A-2211·A-2212·A-2231·A-2232
Atencion:deferido a la elevada fuerza de torsion en la velocidad más baja, recomendamos encarecidamente no perforarmanualmentea la velocidad más baja.Si el perforador con diamante se obturara subitamente existe un gran riesgo de que el usuario se lesione.Use la velocidad más bajaunicamente en combinacion con un equipo de perforacion.
INTERRUPTOR PRCD
SI PROCEED
El cable electrico de laquina está equipado con un interruptor de seguridad PRCD que protege al operario de electrocutarse. En cuando se enchufa laquina de perforar, ha de activarse el PRCD pulsando el botón (verde) -RESET-. Si el PRCD está apagado, el botón -RESET- ha de pulsarse de nuevo.
Nota:
- El PRCD y el cable electrico no han de entrada nunca en contacto con agua.
- Compruebe el PRCD pulsando el botón -TEST- antes de usar.
- No use nunca laquina de perforar sin que el PRCD funciona correctamente.
- No sustituya nunca el enchufe estándar por otro tipo de enchufe.
FLUJO DE TRABAJO
Si la operation de perforación es manual, al principio laquina de perforar nunca debe aplicarse perpendicularamente al material (la broca podria empezar a «girar»). Para evaporar que gire, es besoino perforar el primer centimetro (0,5 pulgadas) con un ángulo de 30 grados. A continuación, pueda colocarse lentamente la broca en la posición deseada.
Para centrar sin problemas, se recomienda el uso de una broca guía. Una vez se ha退市ado la broca guía, la broca pueda colocarse en el agujero que se ha empezado a perforar.
Consejos
- Las brocas diamantadas con defectos de redondez ejercen una energia adicional en los cojinetes y dientes.
- Encienda laquina solamente si la broca diamantada gira sin limitaciones.
- Alcaejar la broca diamantada,use siempre 2llaves. En ningun caso use un martillo, ya que podria dañar los dientes.
Mango lateral adicional
El mango lateral puede afl ojarsemanualmente para cambar la posicón. Después de regular la posición, gire de nuevo el mango hasta que quede fi rme. Retirando este mango, es posible montar laquina de perforar en un equipo de perforación.
Interruptor on/off
Como laquina se suministra dotada de un interruptor con un botón fi jo, mediante elrial se possible apagar (on) o encender (off) laquina de 2 formas:
1 - Interruptor momentáneo
Encendido; pulse el botón hacía dentro
Apagado; suelte el botón
2 - Interruptor permanente (para ser utilisé únicamente en equipos de perforación)
Encendido; pulse el botón hacía bajo y ponga el seguro.
usando el botón de sujeción
Apagado; suele el botón y suele otra vez.
Protección de sobrecarga
Para proteger el motor, al operario y el perforador diamantado, laquina dispone de un sistemas mecánico de seguridad de sobrecarga mecánica, electrónica o térmica. Siempre que el motor se apaga debido a una sobrecarga, esecessaryvolveraencenderlo lo antes possible para enfiar el motor. A continuación, ha dedefer que la BROCA gire sin carga durante al menos 1 minuto.
1 - Electrónica / Térmica
Siempre que el motor se sobrecargue, el indicator de sobrecarga (LED) en la parte superior del mango empezará a parpadear. En este momento, ha de reducirse la presión en la BROCA de diamante. Cuando el motor企业提供 demasiado rato sobrecargado, el LED parpadea ininterruptidamente y laquina se apaga automatistically.
2-Mecanica
Si la broca se obtura subitamente, se activa el acoplamento de coquillas que desconecta el eje principal del motor. Asegürese de apagar el motor inmediatamente y deutar la broca del agujero. Si el acoplamento de coquillas ha permanecido activado durante un tiempo prolongado, esnecessary que un experto lo reajuste.
Perforado con refrigeracion por agua (conexion de agua)
SI PROCEED
Laquina de perforar está equipada con una llave de agua, que incluye una connexion «Gardena». Compruebe que la perforadora Core está sufì cientemente refrigerada y que la mezcla pastosa resultante está adecuadamente descargada. La presión de agua Máxima permitida es 3 bar. Use siempre agua limpía para maximizar la vidautil de las juntas de impermeabilitación internas. En caso de fugas, un especialista autorizovertime que revisar INMEDIATAMENTE laquina perforadora.
Perforado en seco (extracción de polvo) SI PROCEDE
Para perforaciones en seco, use solamente brocas espacificas con una conexión UNC (F) 5 / 4^ . El perforado en seco unicolemente es possible en mampostería, ladrillo/ bloque o gres.
El polvo liberado al perforar es perjudicial para la salute. Porarlo, debe usarse el sistema de extracción de polvo especialmente Diseñado para este propósito y, si fuera NEEDario, una mascarilla protectora. La realización de un sistemas de extracción de polvo también es NEEDaria para optimizar la vidautilde la broca diamantada. Para evaporar la obstruccion del Sistema de extracción de polvo es fundamental que los materiales que se perforan estén completenessmo secos.
Dispone de informacion sobre sistemas de extracion de polvo en su distribuidor de Herramentas diamantadas.
Aspiracion Dustec
La A-1810DT está equipada con un sistema Dustec® de extracción de polvo integrado elrial es adecuado solo para coronas Dustec (con ranuras en la tapa) de max. 082 mm y connexion M16 (F).
El taladro se pueda enroscar directamente en su eje. Para desmontar el taladro, el eje saliente se debe fi jar mediante una llave fi ja del 24. A continuacion, se pueda afl ojar el taladro pasando la llave fi ja del 24 por la boca de aspiracion. El polvo generado durante la perforacion es prejudicial para la salute. Por lo tanto la A-1810DT debe usesare unicamente en combinacion con un aspirador adecuado el.rial se acopla a la connexion de manguera del systema Dustec®.
NASTROC® System
La A-1821 está equipada con el sistema NASTROC y la corona de diamante pueda cambiarse sin usar ninguna herramenta. Tiene que afl ojar el cierre, asi la corona conexion NASTROC带你 ensamblarse.
DISPOSICION

De conformidad con la norma europea 2012/19/EU, CARAT es responsable del reciclaje de motores electricos de perforacion viejos.
En consecuencia, se solicita la devolución de los motores electricos de perforación CARAT viejos a su distribuidor local.
GARANTIA
Laquina cuenta con un periodo de garantía de 12 mes- ses aplicable desde la Fecha de compra.Las reclamaciones por garantía solo se acceptorán contra presentacion de la factura de compra. La garantía comprende la reparacion de defectos que se hayan manifestado o pueda estar ligada a defectos de fabricacion o del material.
La garantía no cubre:
- Defectos o días occasionados por un uso o connexion incorrectos.
- Sobrecargas de laquina.
- Si el mantenimiento se ha realizado de forma Incorrecta o mal.
- Si no se ha observado adecadamente la informacion recogida en el manual.
- Laquina ha sido usada por personas no@cualificadas.
- Si laquina es usa para propósitos para los que no es adequada.
- Laquina ha sido reparada con piezas no originales.
- Si la plac de série está dañada o borrada.
- Si los defectos se han originado como resultado de un incendio, humedad o del transporte.
EMISION
El valor típico de acceleración ponderada no sea superior a 2,5 m/s².

El nivel sonoro ponderado A de la herramienta es típico: nivel de presión sonora 82 dB (A) nivel de potencia acústica 92 dB (A). La incertidumbre K = 3 dB.
Estos valores fueron obtenidos de conformidad con la norma EN 60745.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestraunda responsabilidad que el producto cumple con las disponeciones de las directrices: EN 60745-1, EN 61000, 2006/42/CE; 2014/30/CE; 2002/95/CE