60001 - Calefacción KORONA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 60001 KORONA en formato PDF.
| Tipo de producto | Mini calentador PTC |
| Marca | Korona |
| Modelo | 60001 |
| Potencia nominal | 1500 W |
| Potencia mínima | 1000 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Clase de protección | II |
| Modos de funcionamiento | Solo ventilador, baja temperatura (I), alta temperatura (II), alta temperatura + oscilación |
| Ajuste de temperatura | Termostato giratorio |
| Oscilación | Sí (modo alta temperatura + oscilación) |
| Seguridad antivuelco | Sí, apagado automático en caso de vuelco |
| Seguridad contra sobrecalentamiento | Sí, corte automático en caso de sobrecalentamiento |
| Tipo de control de temperatura | Termostato mecánico |
| Uso previsto | Doméstico, interior únicamente |
| Distancia de seguridad a materiales combustibles | Al menos 1 m |
| Limpieza | Paño suave y húmedo, no sumergir |
| Almacenamiento | Lugar limpio y seco, fuera del alcance de los niños |
| Garantía | 2 años |
| Servicio al cliente | +49 2933 90284-80, service@korona-electric.de |
| Peso | No especificado, aproximadamente 1,5 kg (estimación para mini calentador) |
| Dimensiones | No especificadas, aproximadamente 20 x 15 x 25 cm (estimación) |
Preguntas frecuentes - 60001 KORONA
Preguntas de los usuarios sobre 60001 KORONA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 60001 - KORONA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 60001 de la marca KORONA.
MANUAL DE USUARIO 60001 KORONA
Manual de instrucciones
Minicalefactor PTC
Türkçe
Kullanma Kilavuzu
MINI PTC Isitici
Polski
Instrukcja obsługi
MINI Grzałka PTC
Český
Návod k použití
MINI PTC topení
60001

Manual de instrucciones
Lea atentamente estas instrucciones antes de montar o usar el aparato. Guarde estas instrucciones incluyendo la garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interior.
Al dejarle el aparato a terceros, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso.
Uso Previsto
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. No está diseñado para uso comercial, industrial o al aire libre. Otro uso no recomendado puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Seguridad:

Este símbolo identifica peligros que pueden causar lesiones.

Este símbolo identifica peligros de descarga eléctrica.

Este símbolo identifica consejos e información.
Instrucciones De Seguridad Importantes

Advertencia! Para evitar la posibilidad de lesiones o daños al aparato, descargas eléctricas y riesgo de incendio.
Peligro de lesiones y daños al aparato!
- Use el aparato únicamente para el propósito para el que fue diseñado y como se describe en este manual, solo para uso en interiores.
- Antes de conectar este aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje local coincida con los datos técnicos del aparato. De lo contrario el aparato podría sobrecalentarse y dañarse.
- El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por un uso incorrecto.
- Un uso incorrecto o inadecuado puede dañar el aparato y causar lesiones al usuario.
- No introduzca los dedos ni permita que entren objetos extraños en la parrilla/salida de aire.

• No tape las salidas de aire del aparato.
- Atención: La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el uso. Por lo tanto, no toque el dispositivo durante o inmediatamente después de su uso.
Peligro de quemaduras graves. Debe prestarse especial atención a la presencia de niños y personas vulnerables.
- No use el aparato en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, líquidos explosivos o inflamables. Mantenga la unidad alejada de superficies calientes y llamas abiertas.
- No coloque el aparato directamente debajo de una toma de corriente.
- No mueva el aparato durante el funcionamiento.
- Coloque la unidad al menos a 1 metro de distancia de materiales altamente combustibles como muebles, árboles, hojas, hierba seca y arbustos.
-
Asegúrese de que el aparato no se coloque cerca de cortinas o cualquier objeto que pueda ser arrastrado (incluidos el cabello y la ropa) hacia el aparato.
-
Nunca coloque ni use la unidad donde pueda estar sujeta a:
- Superficies irregulares, para evitar el vuelco del aparato durante su uso.
- Vibraciones mecánicas o golpes.
- Directamente encima o debajo de un enchufe eléctrico.
- Polvo excesivo.
- Luz solar directa.
- Falta de ventilación.
- Siempre APAGUE y desenchufe el aparato cuando no esté en uso o al moverlo de un lugar a otro.

Precaución. Peligro de descarga eléctrica.
- Nunca coloque el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
- No use el aparato cerca de fregaderos, lavabos, jacuzzis, piscinas y otras ubicaciones similares donde pueda caerse al agua o mojarse.
- No use el aparato con las manos mojadas.
- No use el aparato en exteriores.
- No coloque el aparato cerca de una ventana abierta. Si salpicase lluvia sobre el calefactor podría causar un peligro de descarga eléctrica.
Un aparato eléctrico no es un juguete.
- Nunca deje el aparato desatendido durante su uso.
- Este aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante, y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, si son supervisadas o han sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Cuando no esté en uso y antes de limpiarlo, desenchufe el aparato siempre.
- Tire siempre del enchufe no del cable.
- Mantenga el aparato y el cable alejados de cualquier superficie caliente para evitar daños al aparato.
- Nopaseel cable por debajo de alfombras. Asegúrese de no se pueda tirar del cable o tropezarse involuntariamente con él mientras esté en uso.
- No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados.
- No doble ni enrolle el cable alrededor del aparato.
No use el aparato,
- si el cable está dañado.
• en caso de mal funcionamiento. - si el aparato se ha caído o está dañado de alguna manera.
Haga que lo revise y, si fuera necesario, lo repare una persona o servicio de atención al cliente cualificado. Nunca intente realizar modificaciones o reparar el aparato usted mismo. - Use solo los accesorios evaluados para su uso con este aparato.
- Nunca trate de introducir objetos en el aparato.
- Nunca trate de abrir la carcasa usted mismo.
- Este aparato no está diseñado para ser usado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Descripción del producto
1. Interruptor de termostato
- Gire para ajustar la temperatura de calentamiento.

2. Interruptor de función

text_image
① ②- O : Apagado
- : Solo ventilador
- I : Calor bajo
- II : Calor alto
- : Calor alto + oscilación
Antes Del Primer Uso
- Retire todo el material de embalaje y compruebe si el aparato está completo y si todos los accesorios están incluidos.
- Desenrolle completamente el cable de alimentación.
- Limpie el aparato tal y como se describe en la sección de Limpieza y cuidado.

Si algún elemento está dañado o falta, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente.

Advertencia: las bolsas de plástico son un peligro para los niños pequeños y los bebés, por lo tanto, manténgalas alejadas para evitar la asfixia.
Uso

Este aparato está diseñado únicamente para su uso en interiores. Asegúrese de que no se use durante un período de tiempo prolongado.
- Coloque el calefactor sobre una superficie plana, seca y estable y conéctelo a una toma de corriente adecuada.

Asegúrese de su voltaje local coincida con los datos técnicos del aparato. De lo contrario el aparato podría sobrecalentarse y dañarse.
Respete una distancia de seguridad a las paredes y otros objetos.
- Asegúrese de que el calefactor esté configurado en 0 (APAGADO) antes de enchufarlo a una tomacorriente correctamente instalada.
- Elija el ajuste de función deseado girando el interruptor de función al símbolo respectivo.

- : Solo ventilador
- I : Calor bajo
- II : Calor alto

: Calor alto + oscilación
- Elija el ajuste de temperatura deseado girando el interruptor del termostato en la dirección respectiva.
- Tras su uso, apague (posición 0) el aparato y desenchúfelo.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el uso. Por lo tanto, no toque el dispositivo durante o inmediatamente después de su uso.
Antivuelco

El calefactor cuenta con un interruptor antivuelco que apagará el calefactor si se vuelca y se volverá a encender automáticamente cuando vuelva a colocarse en posición vertical.

Nunca deje el aparato desatendido durante su uso.
Interruptor térmico de seguridad
El aparato dispone de un dispositivo de seguridad térmica. En caso de fallo del termostato (sobrecalentamiento), el circuito eléctrico tiene un corte automático, evitando así el sobrecalentamiento. Si esto sucediese, desconecte el aparato de la red eléctrica.
Limpieza Y Cuidado

Antes de limpiarlo, apague siempre el aparato y desconéctelo de la red eléctrica.
Nunca sumerja el aparato en agua. Peligro. Descarga eléctrica.
- Limpie el aparato usando un paño suave y húmedo.
- Nunca rocíe el aparato con líquidos ni lo sumerja en agua u otro líquido.
Una vez finalizado el proceso de limpieza, asegúrese de que todas las piezas estén secas.

Nunca use alcohol, gasolina u otros agentes de limpieza agresivos/objetos duros.

La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Almacenamiento
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y guárdelo en un lugar limpio y seco, mejor en su caja original o cúbralo para protegerlo del polvo.
Instrucciones de eliminación

Los dispositivos eléctricos marcados con esta imagen no deben desecharse junto con la basura doméstica, sino que deben recogerse por separado. Por lo tanto, al final de su vida útil, lleve este dispositivo a un punto de recogida especial o al distribuidor local.

Su Minicalefactor PTC 60001 viene empaquetado en una caja de minorista. Dichas cajas son ciclable, es decir, son reutilizables o reciclables.
Datos Técnicos
Voltaje: 220 - 240 V
50 - 60 ~Hz
Potencia: 1500 W
Clase de protección: II

Datos técnicos sujetos a cambios!
NOTA: como resultado de mejoras continuas, el diseño y las especificaciones del producto pueden diferir ligeramente de la unidad ilustrada en el paquete.
| Identificadores del modelo: | |||||
| Elemento Símbolo | Valor Unidad | Elemento | Unidad | ||
| Salida de calor Tipo de entrada de calor, solo para | calefactores de espacio local de almacenamiento eléctrico (seleccione uno) | ||||
| Salida de calor nominal | Pnom 1,50 kW | Control de carga de | calor manual, con termostato integrado | No | |
| Salida de calor mínima (indicativa) | Pmin | 1,00 kW | control de | carga de calor manual con retroalimentación de temperatura ambiente o exterior | No |
| Salida de calor continuo máxima | Pmax,c 1,50 kW | Control de carga de | electrónico con retroalimentación de temperatura ambiente o exterior | No | |
| Consumo de electricidad auxiliar | Salida de calor asistida por ventilador | No | |||
| A salida de calor nominal | elmax | N/A | kW | Tipo de salida de calor/control de temperatura ambiente (seleccione uno) | |
| A salida de calor mínima | elmin | N/A | kW | Salida de calor de una sola etapa y sin control de temperatura ambiente | No |
| En modo de espera | eISB | 0 | kW | Dos o más etapas manuales, sin control de temperatura ambiente | No |
| Con termostato mecánico de control de temperatura ambiente | Sí | ||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico | No | ||||
| Control de temperatura ambiente electrónico más temporizador de día | No | ||||
| Control de temperatura ambiente electrónico más temporizador semanal | No | ||||
| Otras opciones de control (múltiples selecciones posibles) | |||||
| Control de temperatura ambiente, con detección de presencia | No | ||||
| Control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta | No | ||||
| Con opción de control a distancia | No | ||||
| Con control de arranque adaptativo | No | ||||
| Con limitación de tiempo de fucionamiento | No | ||||
| Con sensor de bombilla negra | No | ||||
| Detalles de contacto | Korona electric GmbHHauptstrasse 16959846 Sundern | ||||
Garantía:
Este producto está garantizado contra defectos en materiales y de mano de obra por un periodo de 2 años.
Esta garantía no es válida:
- si el aparato no se ha usado según las instrucciones.
• por daños debidos al desgaste (baterías, etc.). - por daños conocidos por el cliente en el momento de la compra.
• por daños causados por el propietario.
Esta garantía no afecta su derecho estatutario, ni ningún derecho legal que pueda tener como cliente bajo la legislación nacional aplicable que rija la compra de bienes.
Para hacer valer su derecho de garantía durante el periodo garantizado, el cliente debe proporcionar una evidencia de la fecha de compra (recibo).
La garantía debe presentarse contra
KORONA electric GmbH, Sundern/Alemania. Línea telefónica directa: +49 2933 90284-80 Correo electrónico: service@korona-electric.de Página web: www.korona-electric.de
dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra. En caso de hacer valer la garantía, el cliente tiene derecho a tener su aparato reparado en nuestra tienda o en una tienda autorizada. No se otorgan más derechos (por la garantía) al consumidor.