60002 - Calefacción KORONA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 60002 KORONA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 60002 KORONA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 60002 - KORONA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 60002 de la marca KORONA.
MANUAL DE USUARIO 60002 KORONA
Manual de instrucciones
Calefactor Cerámico
Türkge
Kullanma Kilavuzu
Seramik Fan Isitici
Polski
Instrukcja obstugi
Attention! Danger risque de chocoléctrique!
Manual de instrucciones
Lea atentamente estas instrucciones antes de montar o usar el aparato. Guarde estas instrucciones incluyendo la garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interior.
Al dejarle el aparato a terceros, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso.
Uso Previsto
Este aparato está disnado unicamente para uso domestico. No está disnado para uso comercial, industrial o al aire libre. Otro uso no recomendado pode causar incendios, descargas electricas o lesiones.
Seguidad:

Este*simbolo identificapeligrosquepuedecausarlesiones.

Este=simbolo identifica peligros de descarga electrica.

Este=simbolo identifica consejos e informacion.
Instrucciones De Seguridad Importantes

Advertencia! Paraatar la posibiliad de lesiones o daños al aparato, descargas electricas y riesgo de incendio.
Peligro de lesiones y daños al aparato!
- Use el aparato únicamente para el propósito para el que fue Diseñado y como se describe en este manual, solo para uso en interiores.
- Antes de conectar este aparato a la red electrica, asegúrese de que el voltaje local coincida con los datos技术和os del aparato. De lo contrario el aparato podra sobrecalentarse y danarse.
- El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por un uso Incorrecto.
- Un uso Incorrecto o inadequado puede darar el aparato y causar lesiones al usuario.
- No introduzca los dedos ni permitita queentinlos objetos extraños en la parrilla/salida de aire.

No tape lassonianas de aire del aparato.
- Atencion: La temperatura de las superficies accesibles pueda ser alta durante el uso. Por lo tanto, no toque el dispositivo durante o inmediamente después de su uso.
Peligro de quemaduras graves. Debe prestarse especial atencion a la presencia de niños y personas vulnerables.
- No use el aparato en areas donde se use o almacene gasolina, pintura, liquidos explosivos o inflamables.
Mantenga la unidad alejada de superficies calientes y llamas abiertas. - No coloque el aparato directamente bajo de una toma de corriente.
- Nouvea el aparato durante el funciona.
- Coloque launidad al menos a 1 metro de distancia de materiales altamente combustibles como muebles, árboles, hojas, hierba seca y arbustos.
-
Asegürese de que el aparato no se colque cerca de cortinas o cualquier objeto que pueda ser arrastrado (incluidos el cabello y la ropa) hacía el aparato.
-
Nunca coloque ni use la unidad donde pueda estar sujeta a:
-
Superficies irregulares, para evaporar el vuelco del aparato durante su uso.
- Vibraciones mecánicas o golpes.
- Directamente encima odeojo de un enchufe electrico.
- Polvo excessivo.
- Luz solar directa.
-
Falta de ventilación.
-
Siempre APAGUE y desenchufe el aparato cuando no está en uso o al moverlo de un lugar aarlo.

Precaución. Peligro de descarga electrica.
- Nunca coloque el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualesquier除外lyl.
- No use el aparato cerca de fregaderos, lavabos, jacuzzi, piscinas y除外 ubicaciones similares donde pueda caerse al agua o Mojarse.
No use el aparato con las manos mojadas.
No use el aparato en exteriros. - No coloque el aparato cerca de una ventsa abierta. Si salpibase lluvia sobre el calefactor podraCausear un peligro de descarga electrica.
Un aparato electrico no es un juguete.
- Nunca doit es aparato desatendido durante su uso.
- Este aparato puede ser uso por niños de 8 años en adelante, y por personas con las capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, si son supervisas o han sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo yentaenden losPEGROS involucrados.
Los niños no debenugalgar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Cuando no está en uso y antes de limpiarlo, desenchufe el aparato siempre.
- Tire siempre del enchufe no del cable.
- Mantenga el aparato y el cable alejados de cualquier superficie caliente para estar daños al aparato.
- Nopaseel cable por debajo de alfombras. Asegúrese de no se pueda tirar del cable o tropezarse involuntariamente con el@m间隙sté en uso.
No permita que el cableswithcuelgue sobbere cordes afilados.
No doble ni enrolle el cable alrededor del aparato.
No use el aparato,
- si el cable está dañado.
- en caso de mal funciona.
- si el aparato se ha caido o está dañado de unaforma. Haga que lo revise y, si fuera Neededo, lo repare una persona o servicios de atencion al cliente提供优质. Nunca intente realizar modifications o reparar el aparatoastedimso.
- Use solo los accesorios evaluados para su uso con este aparato.
- Nunca trate de introducir objetos en el aparato.
- Nunca trate deAbrir la carcasaastedismo.
- Este aparato no está Diseñado para ser Usedo mediante un temporizador externo o un sistemas de control remoto independiente.
Descripción del producto


1. Interruption de referencia
-0:Apagado



2. Interruptor de termostato
Gire paraaabstar la temperatura de calentamento (minimo-maximo)
- Controles paraaabstar la inclinacion
Antes Del Primer Uso
- Retire todo el material de embalaje y compruebe si el aparato está completey y si todos los accesos estan incluidos.
Desenrolle completeness el cable de alimentacion. - Limpie el aparato tal y como se describe en la sección de Limpieza yguided.

Sialgun elemento está dañado o falta,pongase en contacto con el distribuidor o con el de atencion al cliente.

Advertencia: las bolsas de plastico son un peligro para los niños≦queños y los bebés, por lo que anténgalas alejadas para evaporar la asfixia.
Uso

Este aparato está diseado únicamente para su uso en interiores. Asegüre se de que no se use un periodo de tiempo prolongado.
- Coloque el calefactor sobre una superficie plana, seca y estable y conectelo a una toma de corrente adequada.

Asegürese de su voltaje local coincida con los datos技术和s del aparato. De lo contrario, lo todoa sobrecalentarse y dañarse.
Respete una distancia de seguridad a las paredes yotiros objetos.
- Asegürese de que el calefactor está configurado en 0 (APAGADO) antes de enchufarlo a una tomacorriente correctamente instalada.
-
Elija el ajuste de funciona deseado girando el interruptor de funciona al símbolo respectivo.
-
: Solo ventilador
-
: Ventilador y calor bajo
-
: Ventilador y calor alto
-
Elija el ajuste de temperatura deseado girando el interruptor del termostato en la direction responsiva (minimo - maximo).
- Después de su uso, apague el aparato y desenchúfelo.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el uso. Por lo tanto, no dispositivo durante o inmediamente après de su uso.

Nunca doit el aparato desatendido durante su uso.
Interruptor temico de seguridad
El aparato dispone de un dispositivo de seguidad termica. En caso de fallo del termostato (sobrecalentamento), el circuito eletricoiene un corte automatico, evitando asi el sobrecalentamento. Si este sucediese, desconnecte el aparato de la red electrica.
Ajuste El Angulo De Inclinacion

Precaución: el calefactor siempre debe estar apagado al realizar este ajuste.
Use los controlles de ajuste a cada lado del calefactor para aflojar la tuerca de inclinacion.
- Afloje la tuerca de inclinacion (3) girando el control en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Ajuste el cabeza del calefactor al ángulo de inclínación deseado moviéndolo ligeramente hacería arriba o hacía abajo.
- Para fjir el ángulo de inclinación, gire el control en el sentido de las agujas del reloj.

No incline el cerrazal del ventilador mas de lo que debe.
Limpieza Y Cuidado

Antes de limpiarlo, apague siempre el aparato y desconctelo de la red eletrica.
Nuncasumerjelaparato enagua.Peligro.Descargaelectrica.
- Limpie el aparato usingo un paño suave y humedo.
- Nunca rocie el aparato con liquidos ni losumerja en agua u otherl liquido.
Una vez finalizo el proceso de limpieza, asegu resale de que todas las piezas esten secas.

Nunca use alcohol, gasolina u或者其他 agentes de limpieza agresivos/objetos duros.

La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Almacenamento
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y guardelo en un lugar limpio y seco, mejor en su caja original o cubralo para protegerlo del polvo.
Instrucciones de eliminacion

Los dispositivos electricos marcados con esta imagen no deben desecharse jinto con la basura domestica, sino que deben recogerse porSeparated. Por lo tanto, al final de su vidautil, lleve este dispositivo a un punto de recogida especial o al distribuidor local.

Su Calefactor Ceramico 60002 viene empaquetado en una caja de minorista. Dichas cajas son basura recicable, es decir, son reutilizables o reciclables.
Datas Técnicos
Voltae: 220-240V 50 - 60Hz
Potencia: 3000 W
Clase de proteccion: I
Clasificacion IP:IP20
CE
| Identificadores del modelo: | |||||
| Elemento Simbolo | Valor Unidad | Elemento | Unidad | ||
| Salida de calor Tipo de entrada de calor, solo para | calefactores de espacio local dealmacenimiento electrico (selectioneuno) | ||||
| Salida de calor nominal | Pnom 3,0 kW | Control de | carga de | calor manual, con termostato integrado | No |
| Salida de calor minima(indicativa) | Pmin | 1,5 kW | Control de | carga de calormanual con retroalimentacion detemperature ambiente o exterior | No |
| Salida de calorcontinuo的最大 | Pmax,c 3,0 | kW Control | de carga | de calorelectrónica con retroalimentaciónde temperature ambiente oexterior | No |
| Consumo de electricidad auxiliar | Salida de calor asistida porventilador | No | |||
| A salute de calor nominal | elmax | N/A | kW | Tipode salida de calor/control de temperatura ambiente (selectione uno) | |
| A salute de calorminima | elmin | N/A | kW | Salida de calor de una sola etapay sin control de temperaturaambiente | No |
| En modo de espera | elSB | 0 | kW | Dos o más etapas manuales, sincontrol de temperatura ambiente | No |
| Con termostato mecánico decontrol de temperatura ambiente | Sí | ||||
| Con control de temperaturaambiente electrónico | No | ||||
| Control de temperatura ambienteelectrónica más temporizador dedia | No | ||||
| Control de temperatura ambienteelectrónica más temporizadorsemanal | No | ||||
| Otras options de control (multiplesselectiones posibles) | |||||
| Control de temperatura ambiente,con detectión de presencia | No | ||||
| Control de temperatura ambiente,con detectión de ventsa abierta | No | ||||
| Con option de control a distancia | No | ||||
| Con control de arranqueadaptativo | No | ||||
| Con limitación de tiempo defusioncimiento | No | ||||
| Con sensor de bombilla negra | No | ||||
| Detailles de contacto | Korona electric GmbHHauptstrasse 16959846 Sunden | ||||
Garantía:
Este produit está garantizo contra defectos en materiales y de mano deoba por un periodo de 2 años.
Esta garantía no es valida:
- si el aparato no se ha usado según las instrucciones.
- por daños debidos al desgaste (baterías, etc.).
- por daños conocidos por el cliente en el momento de la compra.
- por daños causados por el propietario.
Esta garantía no afecta su derecho estatutario, ni ningún derecho legal que pueda tener como cliente bajo la legislación nacional aplicable que rija la compra de bienes.
Para hacer valer su derecho de garantía durante el periodo garantizo, el cliente debe proporcionar una evidencia de la Fecha de compra (recibo).
La garantía debe presentarse contra
KORONA electric GmbH, Sundern/Alemania.
Linea Telefonica directa: +49 2933 90284-80
Correo electrónico: service@korona-electric.de
Pagina web: www.korona-electric.de
dentro de los 2 años posteriores a la Fecha de compra. En caso de hacer valer la garantía, el cliente tiene derecho a tener su aparato reparado en nuestra tienda o en una tienda autorizada. No se otorgan más derechos (por la garantía) al consumidor.