WA3772 - Cargador de batería WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WA3772 WORX en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador de baterías |
| Marca | Worx |
| Modelo | WA3772 |
| Tensión de entrada | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Tensión nominal de salida | 20 V |
| Corriente de carga | 2 A |
| Potencia nominal | 50 W |
| Tipo de baterías compatibles | Li-Ion 20 V Worx |
| Capacidad de carga | 2 baterías simultáneamente |
| Tiempo de carga batería 2.0 Ah (1 pieza) | Aproximadamente 65 min |
| Tiempo de carga batería 2.0 Ah (2 piezas) | Aproximadamente 130 min |
| Tiempo de carga batería 4.0 Ah (1 pieza) | Aproximadamente 130 min |
| Tiempo de carga batería 4.0 Ah (2 piezas) | Aproximadamente 260 min |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Peso | 0,5 kg |
| Uso | Solo interior |
| Función de protección térmica | Sí |
| Indicadores luminosos | Verde intermitente (carga en curso), verde fijo (completa), rojo (batería defectuosa), rojo intermitente (protección térmica) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco; no usar agua ni disolventes |
| Seguridad | No exponer a la lluvia o la humedad; desconectar antes de limpiar |
| Reparabilidad | Reemplazo del cable de alimentación por un profesional calificado |
| Cumplimiento | CE, directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE |
| Accesorios incluidos | Ninguno (baterías vendidas por separado) |
Preguntas frecuentes - WA3772 WORX
Preguntas de los usuarios sobre WA3772 WORX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA3772 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA3772 de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO WA3772 WORX
*Los accesorios ilustrados o descriritos;puede no corresponder al material suministrado de série con el aparato.
Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mesmo establishimiento donde compró la herramipta. Consulte los estuches de los accesorios para más detailles. El personal del establishimiento también puede ayudar y,aconsejar.
DATOS TÉCNICOS
| Voltaje del cargador 100-240V~50/60Hz | |
| Tensión nominal 20V | --- |
| Intensidad dearga 2A | |
| potencia nominal 50W | |
| Batería Li-Ion | |
| Tiempo dearga (aprox.) | |
| Bateria | 2.0Ah(1pc) aprox. 65mins |
| 2.0Ah(2pcs) aprox. 130mins | |
| 4.0Ah(1pc) aprox. 130mins | |
| 4.0Ah(2pcs) aprox. 260mins | |
| Doble | ☐/II |
| Peso 0.5kg | |
Para los datos技术和es de cada tipo, el número de celulas y la calidad de las baterias que pueda ser cargadas, consulte el nombre de placas de la bateria proporcionada por Worx.
SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea
! todos los consejos
e instrucciones de
seguidad. Si no se
respetan las instrucciones
existe un riesgo de
descargas electricas, de
incendio y/o de graves
heridas.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Este dispositivo puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento si se les ha proportionsado supervisión o instrucción con referencia al uso de este dispositivo deforma segura y que entiendan los riesgos involucrados.
Los niños no deben usar con este aparato. La limpieza y mantenimiento de uso no deben ser技术水平s a cabo por niños sin supervisión de un
adolto.
Si el cable de alimentacion está dañado,Debe ser reemplazado por el fabricante, su service autorizo o personas calificadas,a fin de evacar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR DE BATORIAS
- Antes de realizar la entrega de la bateria, lea las instrucciones.
- No cargue una bateria con fugas.
- No utilise los cargadores para problemas distinctos a aquellos para los que han sido disyenados.
- Conecte el cargador a una toma AC.
- Uso interno solamente, no exponer a la lluvia o al agua.
- Proteja de la humedad el cargador.
- No utilise el cargador en ambientes exteriros.
- No cortocircuite los contactos de la bateria o el cargador.
- Respete la polaridad ^ + / -
" al cargar.
- No abra el aparato, y mantengalo alejado del alcance de los niños.
- No cargue baterías de otros fabricantes.
12.Asegúrese de que la connexion entre el cargador y la bateria se realiza de forma correcta, y no queda obstruida por cuerpos extraños.
13.Mantenga las ranuras del cargador libres de objetivos extraños y protejalias frente a la suciedad y la humedad. Conservelo en un lugar seco y libre de congenelación.
14.Al cargar las baterias, asegürese de que el cargador seswanae en un area bien ventilada, alejada deequalquier material inflamable. Las baterias podriancalentarse durante la carga.No sobrecarguelas baterias.Asegürese de que ni las baterias ni el cargador quedan sin supervision durante la carga.
15.No recargue bacterias no recargables. Podrián sobrecalentarse y
romperse.
- Se puedaunar vida más largaymejordela batería si se cargacon una temperatura delaire entre 18^ y 24^. No cargue la batería si latemperatura del aire esinferior a 0^ o superiora 40^. Este es importante, ya que pueda evitardaños serios en labateria.
- Cargue exclusivamente el pack de bateria del mismo modelos que el suministrado por Worx y de modelos recomendados por Worx.
SIMBOLOS
| Leer el manual |
| Advertencia |
| Uso interno solamente |
| Clase de protección |
| Fusible |
| + | Terminal positivo |
| - | Terminal negativo |
| Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domérica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establishimiento para saber como reciclar这些东西 productos. |
NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente.
INSTRUCCIONES DE CARGA 1.CARGA DE SU BATERIA
El cargador está Diseño para poder cargar las baterías de una en una o dos baterías al mismo tiempo.
ADVERTENCIA! El cargador y la bateria han sido asignamente diseñados paraFuncionar jintos, de modo que procure no utilizearingnún另外一个dispositivo.Nunca inserte o permitaquecontactenobjectosmetálicos enlasconexiones delcargador yla bateria,ya que podrian occasionaraverias yriesgoselectricos.
2. ANTES DE UTILIZAR SU HERRAMIENTA A BATERIA
La bateria está DESCARGADA y debe cargarse antes deutilizarla
3.CÓMOCARGAR SU PACK DE BATERIA PROCEDIMIENTO DE CARGA
- Conecte el cargador al tomacorriente
2) Introduzca una o dos baterias en el cargador. En conditiones normales, el indicator de carga (3) correspondiente parpadeará en color verde para indicar que se está cargando la bateria.
ADVERTENCIA: Si se agota la carga de la bateria debido al uso continuado o la exposión a la luz solar directa o el calor,deje tiempo suficiente para que la bateria se enfrie antes de cargarla de nuevo para que se cargue al máximo
INDICADOR DE CARGA
Este cargador ha sido Diseñado para detectar posibles problemas de funciona bajo de las baterías. El indicator se iluminará para indicar algo problema (consulte la tablasuma). Si este occurs,binese una nueva bateria para determinar si el cargador se encuesta en buena conditiones. Si la baterianea se carga correctamente, la bateria original sera defectuosa y deben ser desechada a un Servicio Oficial o en un Punto de Residuos o Reciclado. Si la newa bateria muestra el mismo problema que la bateria original, Solicite a un Servicio Técnico Oficial su comprobación.
| Luz | Continuid / intermitente | Estado de la carga |
| Rojo continuo | — | Batería defectuosa |
| Rojo intermitente | — — — | Protección tírmica de la bateria LaTemperatura delbateria es inferior a 0°C superior a45°C. |
| Verde continuo | — | Carga completa |
| Verde intermitente | — — — — En | carga |
PROTECCION TÉRMICA DE LA BATERIA
Este cargador está equipado con una función de protección térmica para la bateria. Cuando el cargador detecta que la temperatura de la bateria es demasiado alta o baja (el Luz sera de color rojo y parpadeará), activa automatistically el circuito de protección y suspende la energia hasta que la temperatura de la bateria está bajo el valor correctos. El proceso de cargas se開始onga automaticamente (el Luz sera de color verde y parpadeará).Esta funciona asegura la(Maxima vida)util de la bateria.
DEJAR LAS BATORIAS EN EL CARGADOR
Si sedeauna de bateria totalmente cargada en el cargador,El Luz permanecera en verde.La bateria secontinuara cargando conuna corriente de dismantimiento.
BATERIAS defectuosa
Este cargador detectar a bateria defectuosa o
gastada. Si inserta una bateria con pocaarga en el cargador, este intentará analizarla y reactivarla. Este proceso se prolongará durante 30制动os (el Luz sera de color verde y parpadeará). Una vez finalizzato su análisis y reactivación, comenzará automatistically la energia de la bateria hasta su capacité máximo possible (el Luz es de color verde y parpadeará). Si el indicator se ilumina en color rojo, significía que la bateria está totalmente descargada.
NOTA: Las bacterias reactivadas aun podran ser realizadas, pero su rendimiento sera inferior que el de una baterianea.
CONSEJOS DE CARGA IMPORTANTES:
- En el caso de una bateria新加 o una bateria almacenada durante algo tiempo, vuelva a cargar la bateria antes de su uso. Si desea almacenar la bateria durante un periodo largo de tiempo, carrguela Completely antes de guardarla. Este le asegurará la(Maxima vida!) a su bateria..
- Puede maximizar la vida y el rendimiento de la batería si laarga a una temperatura ambiente entre (18^ - 24^) . No cargue las baterías a una temperatura inferior a (+0^) o superior a (40^) Este parámetro es importante y evitará que se produzan danos serios en la batería.
- No congele el cargador ni lo sumerja en agua o)\ cualquier除外 liquido.
- Si la bateria no produce energia suficiente para realizar trabajo que realizaba anteriorsmente,whelming a cargarla.No continueutilizandola en estas conditiones.Puede cargar una bateria parcialmente cargada siempre que lo desee sinque existan efectos adversos sobre la mesma.
- Al cargarla, es normal que el cargador y la bateria se calienten al tacto.
- Si la bateria no searga correctamente:
a. Compruebe la corriente y la toma electrica conectando除外 dispositorio.
b. Enchufé y desenchufe el cargador para comprobar que funciona correctamente
c. Compruebe si la bateria ha resultado danada.
d. Lleve el cargador y la bateria a otro emplazimiento en el que la temperatura ambiente sea de aproximadamente de 65^ - 75^ (18^ - 24^)
e. Si Persististe el problema de energia, lleve la herramienta, la bateria y el cargador a un Servicio Oficial autorizzato.
f. Bajo ciertas conditiones, si el cargador está connectado a la red electrica, sus polos de connexion podrián entrada en contacto con algunos material exterior, produciendo algunos tipo de cortocircuito. Debemantener alejados todos aquellos materiales de naturaleza conductora, como las particas metálicas. Desenchufe
siempre el cargador de la red electrica si no hay ninguna bateria enarga y también antes de limparlo.
SOLUTION DE PROBLEMAS
NO PUEDO INSTALAR LA BATERIA DENTRO DEL CARGADOR CORRESPONDIENTE. POR QUE?
a) Compruebe si el cargador y la bateria han sido disnados especialmente para funciona en conjunto.
b) La bateria se inserta en el cargador en una sola dirección. Gire la bateria hasta que pueda ser insertada en la ranura. El indicator verde debe encenderse y parpadeará cuando la bateria se está cargando.
RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE CARGA.
El tiempo de entrega可以选择 ser afectado por varias razones que no implican defectos en su producto.
a) Si la bateria está parcialmente descargada, suepe recargarse en menos de tiempo de carga nominal.
b) Si la temperatura de la bateria y la temperatura ambiente son muy altas o muy bajas, la recargaedia durar mas tiempo. Antes de起初 la energia, debe bucarse un entorno adecuado con una temperatura ambiente adecuada.
c) Si la bateria está muy caliente no pueda recargarse, ya que se lo impedirá el sistema interno de seguridad de corte por temperatura. En dicho caso, Ud.Debe extraer la bateria del cargador yURTAR que se enfiree a temperatura ambiente; en estas conditiones,可以更好 comenzarse la recarga.
MANTENIMIENTO
Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuarrialquierajuste,reparacion o mantenimiento.
Su herramienta electricana no requiere de lubricacion ni mantenimiento adicular. Nunca emplee agua o
products quimicos para limpar su herramienta.
Use simplement un paano seco.Garde siempre su
herramienta en un lugar seco.
Si el cable de alimentacion está daado,debe ser
reemplazado por el fabricante, su service autorizzato o
personas calificadas, a fin de evitar riesgos.
Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domestica. Se deben reciclar en
las instalaciones especializadas. Consulta a las autoridades locales o el establishimiento para saber como reciclar这些东西 productos.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los que reciben,
Positec Germany GmbH
Gruner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declaran que el producto,
Descipón Worx Cargador
Modelo WA3772
Cumple con lassiguientes Directivas:
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
Normativas conformes a
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3

Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas Y Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd