Spracht AURA BluNote - Vocero

AURA BluNote - Vocero Spracht - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AURA BluNote Spracht en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Spracht AURA BluNote - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz Bluetooth® portátil
Marca Spracht
Modelo AURA BluNote
Dimensiones (L × A × P) 24 cm × 8 cm × 3 cm
Peso 245 g
Alimentación Adaptador de CA (5 V, 1 A) o 4 pilas AA alcalinas
Autonomía en pilas Hasta 10 horas
Versión Bluetooth 1.1/1.2 o superior
Perfiles Bluetooth compatibles A2DP, AVRCP, manos libres
Alcance Bluetooth Hasta 10 metros
Potencia de los altavoces 2 × 2 W
Entrada de audio Conector de 3,5 mm
Funciones de audio Bass Boost (amplificación de graves), Stereo Widening (ensanchamiento estéreo), reducción de ruido y cancelación de eco
Botones de control Encendido/Apagado, Volumen +/-, PTT (Push-To-Talk), Pausa/Reproducción, Anterior/Siguiente, Bass Boost, Stereo Widening
Indicador LED LED azul: parpadeo lento (encendido), fijo (emparejamiento), parpadeo rápido (emparejamiento exitoso)
Cable incluido Cable de audio de 3,5 mm para dispositivos no Bluetooth
Temperatura de funcionamiento -10°C a +40°C
Certificaciones FCC, CE, IC, A-TICK
Garantía 1 año
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos ni disolventes.
Seguridad No exponer al agua, al calor excesivo ni a las llamas. Respetar las instrucciones de uso.
Piezas de repuesto y reparabilidad Para cualquier reparación, contacte con Spracht. La apertura del aparato por personal no autorizado anula la garantía.

Preguntas frecuentes - AURA BluNote Spracht

¿Cómo emparejar el AURA BluNote con mi teléfono Bluetooth?
Encienda el AURA BluNote. Active el modo de emparejamiento manteniendo presionado el botón PTT hasta que el LED azul se quede fijo. En su teléfono, active Bluetooth, busque dispositivos y seleccione 'BluNote'. Ingrese el código PIN 0000 si se solicita. El emparejamiento se completa cuando el LED parpadea rápidamente.
¿Qué hacer si la calidad de audio es mala?
Asegúrese de que el dispositivo se haya emparejado como 'altavoz' (speaker) y no como 'auricular' (headset). Reduzca la distancia entre el altavoz y su teléfono. Verifique que las pilas estén suficientemente cargadas o use el adaptador de corriente.
¿Puedo usar el AURA BluNote con un dispositivo no Bluetooth?
Sí, use el cable de audio de 3,5 mm incluido. Conéctelo a la salida de auriculares de su dispositivo (PC, reproductor MP3, etc.). Desactive el Bluetooth en su dispositivo si es necesario.
¿Cómo hacer una llamada telefónica con el AURA BluNote?
Marque el número en su teléfono. Una vez que la llamada esté en curso, presione brevemente el botón PTT para transferir el audio al altavoz. Para contestar, presione brevemente PTT. Para colgar, mantenga presionado PTT.
¿Qué hacer si el AURA BluNote no se conecta automáticamente?
Si la conexión no se restablece después de volver a encender el dispositivo, presione una vez el botón PTT. Si eso no funciona, mantenga presionado el botón Pausa/Reproducción para eliminar los dispositivos emparejados anteriormente, luego vuelva a emparejar.
¿Cómo usar la función Bass Boost?
Presione una vez el botón Bass Boost ubicado en la parte superior del dispositivo para activar la amplificación de graves. Presione nuevamente para desactivar.
¿Qué tipos de pilas usar?
Use 4 pilas AA alcalinas. No mezcle pilas nuevas y usadas. No recargue las pilas alcalinas mediante el adaptador de corriente.
¿El AURA BluNote es compatible con todos los teléfonos inteligentes?
Es compatible con cualquier dispositivo Bluetooth que admita el perfil A2DP. Consulte el manual de su teléfono para verificar la compatibilidad A2DP.
¿Cómo limpiar el AURA BluNote?
Use un paño suave y seco. No use productos químicos, disolventes ni paños abrasivos. Evite que entre agua en el dispositivo.
¿Qué significa el parpadeo del LED azul?
LED parpadeando lentamente: dispositivo encendido. LED fijo: modo de emparejamiento. LED parpadeando rápidamente 4 veces: emparejamiento exitoso.

Preguntas de los usuarios sobre AURA BluNote Spracht

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AURA BluNote - Spracht y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AURA BluNote de la marca Spracht.

MANUAL DE USUARIO AURA BluNote Spracht

O interrupma su música para hacer o recibir llamadas con su téléphone móvil sincrzonizzato

Spracht AURA BluNote - 1
GUIA DEL USUARIO

INDICE

Introduccion 1
Diseño del Aura BluNoteTM 2
Precauciones de Seguidad 3,4
Guia del usuario
Compatible 5
Encendido 5
Quees"sincronizacion"? 6
Sincronizacion 6,7
Conexión de Bluetooth® 8
Escuchar musica 9
Hacer y recibir llamadas 10
Solucn de problemas 12
Especificaciones 13
Información sobre la garantía 14

CONTENIDO DEL PAQUETE

  1. Aura BluNote™
  2. Adaptador de CA
  3. Cable de audio de 3.5 mm para dispositivos sin Bluetooth®
    4.4 pilas alcalinas tipo AA
  4. Guía del usuario
  5. Hoja de registrar/ garantía

Introduccion

El Aura BluNote™ es un altavoz portál de tipo Bluetooth® que es compatible con cualquier fuente estereofónica del tipo Bluetooth® A2DP. Ha sido disenado y desarrollado asignamente para transmitir música de forma inalámbrica y permitirle escuchar su lista de reproducción desde su téléphone móvil Bluetooth® A2DP, o hacer llamadas de forma inalámbrica en calidad de sonido estéreo usingo el botón Push-To-Talk (PTT o "Pulsar y Hablar"). Internacionaluede ser uso con su ordinador PC o Mac para VoIP. Puede ser encendido mediante un adaptor de corriente alterna o quatre pilas alcalinas tipo AA -ideal para los viajes.

CHARACTERISTICAS:

  • Altavoz Bluetooth® A2DP para audio inalámbrico de alta fidelidad.
    Haga y reciba llamadas en calidad estéreo usingo el boton "Pulsar y Hablar" (PTT).
  • Reducción de ruido y cancelación de eco.
  • La direccion de incremento de graves produce tonos bajo intensos y profundos para un sonido más poderoso en general.
  • Función de ensanchamental estéreo para un sonido tridimensional.
  • Compacto y ligero para una perfecta portabilidad.
  • Armado fácil y=rápido.
  • LED azul indicator de estado.
  • Dos típos de alimentación: Adaptador de CA y 4 pilas alcalinas tipo AA.

Para todas las specifications, vea Paging 13 de este manual.

1

Spracht AURA BluNote - CHARACTERISTICAS: - 1

Diseño del Aura BluNoteTM

BOTONES

  1. "Power" (Encendido / Apagado
  2. PTT ("Pulsary Hablar")
  3. Ensanchamiento estereo
  4. Incremento de gravest
  5. Subir el volumen
  6. Bajar el volumen
  7. Avance rápido/canciónCEEiue
  8. Pausa/Segui
  9. Vuelta/Canción previa

LED

  1. Bluetooth® - Azul

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguidad

  • Por favor lea las instrucciones de operacion y precauaciones de seguridad ciuidadosamente antes del uso.
  • Explique el contenido y losPEGROS asociados con el uso del dispositivo y/o accesorios a sus niños.
    Recuerde complir con los requisitos legales y las restricciones locales al usar el dispositivo, por exemple: en aviones, gasolineras, hospitales o@m间隙as conducza.
  • El funciona de dispositivos Médicos como audifonos o marcapasos pueda ser afectado. Mantenga el dispositivo al menos a 9 plg/20 cm del marcapasos. Para más información, consulte con su Médico.
  • Noarroje eldispositivoal fuego.
  • No exceed el voltaje especialico para la unidad de fuente de alimentacion (6V). Exceder el voltaje可以使 destruir el dispositivo.
  • Enchufe el adaptor de corriente a una toma de alimentacion de corriente alterna fácilmente accesible. La unica forma de apagarlo es desenchufandolo.
  • Siusted usa el Aura BluNote™ para hacer lllamadas de forma inalámbrica en su coche, por favor obedezca todas las leyes sobre conducir y usar Telefonos móvil en su area.
    El dispositivo solo peut ser abierto por centros de service autorizados. Todos los demas cambios a este dispositivo 3

Precauciones de seguridad

están estrictamente prohibidos e invalidarán la garantía.

  • Deshágase de los dispositivos inservibles y sus accesos de acuerdo con las normas legales.
  • Una perdida de audicion permanente peut ocurre si usted usa el dispositivo a un volumen alto. Usted peut adaptarse con el tiempo a un volumen mas alto, el cui le可以选择 parecer normal pero pueda darar sus oidos. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Si experimenta un zumbido en sus oidos, disminuya el volumen o deje de usar el dispositivo.
  • Use solo accesos originales. Esto evitar a un possible daño a la salute o a la propidad y asegurar a un complimiento con todas las normas relevantes.
  • No use el Aura BluNote™ cerca al agua, como en una banera o lavabo, o en un área humeda.
  • No use el Aura BluNote™ durante una tormenta electrica o cerca a una fuga de gas o vapeores inflamables.
  • No exponga las baterías al calor excessivo, como los rayos del sol o el fuego.
  • Reemplace las baterias solo con las del mesmo tipo ymarca o sus equivalentes, ya que existe un peligro de explosión si se reemplazan incorrectamente.

Tenga este enIELDa:El uso Incorrecto invalidar la garantia!

En algunos paises peuvent haber restricciones para elusodispositivosBluetooth®.Porfavor consulte con las autoridades correspondentes.

Toda la informacion es considerada correcta, sin embargo, las specifications estan susetas a Cambios sin previo aviso.

Guía del usuario

Compatibilidad

  • Telefonos móvil*
  • Telefonos inteligentes*
  • Agendas electrónicas*
  • Ordenadores de sobremesa y portátiles
  • Consolas de videojuegos
    RePRODUCTORES de MP3/MP4
    *Compatible con todos los dispositivos Bluetooth® de perfil A2DP.

El cable de audio de 3.5mm (incluido) proportionsc conectividad de audio instantanea para qualquier dispositivo sin Bluetooth, como ordinadores PC, Mac, portátiles, consolas de videojuegos o reproductores de MP3/MP4. Si usa el cable en un dispositivo Bluetooth, apague el Bluetooth en dicho dispositivo.

1. Encendido de su Aura BluNote™

Antes de sincronizar su Aura BluNote™ a un dispositivo Bluetooth®, usted debe encenderlo ya sea enchufando el adaptor de corriente o usingo las quatre pilas alcalinas. Para instalar las pilas, abra el compartmentimiento de las pilasubicado en la base del altavoz Aura BluNote™, inserte las pilas tal como se muestra en el interior de la tapa del compartmento de las pilas. Internacionalonga en cuesta que las pilas recargables no seran cargadas a工程技术 del uso del

adaptador de corriente.

2. Encendido/ Apagado

  • Encendido: presione y sostenga el botón de encendido hasta que elindicador LED azul parpadee. El LED azul parpadeará por algunossegundos para indicar que su Aura BluNote™ está encendido.
  • Apagado: Pulse el botón "Power" (encendido/apagado) hasta que los LED frontales se apagueen.

3. ¿Qué es "sincronización"?

Sincronizacion es el proceso de dos dispositivos compatibles Bluetooth de comunicarse o connectarse el uno al除外. Un Telefonó movil identifica un dispositivo Bluetooth y usa una contraseña (o número PIN) para-establishcer la sincronizacion. Este proceso permite que solo un dispositivo verificado sea connectado a su Telefonó movil, garantizando la seguridad.

4. Sincronizacion del Aura BluNote™ con un téléphone móvil u other dispositivo habilido para Bluetooth®

IMPORTANTE: Al sincrionizar el Aura BluNote™ a un dispositivo Bluetooth®, usted debe sincrionizarlo como "altavoz" o "altavoz inalámbrico". Su dispositivo pueda(""); su dispositivo no meura una optacion de sincrionizacion: elija la que mas se adapte a "altavoz". Si su dispositivo habilitado para Bluetooth® no muestra una optacion de altavoz, asegúrese de que su dispositivo sea: 1) compatible con A2DP, y 2)onga instalado el controlador de dispositivo Bluetooth® másactualizzato. Usted pueda NEEDitar verificar la compatibiliad con el fabricante de su dispositivo. La uncia exception es el MacBook Pro, el cui soloiene la optacion "Headset" (Auriculas) disponible. Visite el situ Web de Spracht para más informacion. Si necesita asistencia con la sincrionizacion, por favor llame al centro de service al cliente de Spracht al +1 650-215-7500, de lunes a viernes de 9 AM a 6 PM, hora del Oeste

Guía del usuario

de los EE.UU., o envie un correo electrónico a support@spracht.com.

  • Asegürese de que su Aura BluNote™ está encendido.
  • Encienda su téléphone móvil u otro dispositorioHAVILITADO paraBluetooth
  • Active el modo de sincronizacion en el altovoz Aura BluNote™ presionando el botón "Pulsar y Hablar" hasta que el LED se encienda continuamente.
  • A continuación, active el Bluetooth® en su téléphone móvil u otro dispositivo habitildo, y busque dispositivos Bluetooth® (si tiene dudas por favor consulte el manual de usuario de su téléphone móvil sobre los detailles para activar la función Bluetooth®).
  • Siga las instrucciones de su téléphone móvil para conectarlo a un dispositivo Bluetooth®. Típlicamente, usted haráclist en un icono de Bluetooth® yhaarclc en "detector dispositivo".
  • Su dispositivo Bluetooth® A2DP deben darle una optacion para elegir sincronizar su Aura BluNote™ como "Headset" (auriculas) o "Speaker" (altavoz). La optacion preferida de sincronizacion es "Speaker" (altavoz). NOTA: el elegir la optacion "Headset" (auriculas) le permitira acceptar llamadas; sin embargo,可以更好 hacer que su musica sueene distorsionada. Siusted no ve la optacion "Speaker" (altavoz), por favor consulte con el fabricante de su dispositivo para la compatibilidad.
  • Su Telefono móvil debe encontrar el Aura BluNote™, que está como "BluNote".
  • Haga cli en "BluNote" y haga cli en "OK" si su téléphone le pide confirmarlo.

Luego, su téléphone móvil le pedirá ingresar un PIN o una contraseña. Ingrese: 0000

Guía del usuario

  • Si la sincronizacion es exitosa, su téléphone móvil se lo indica y el indicator LED azul de Bluetooth® parpadeará rápidamente y usted eschucará un tono.
  • Dependiendo del software usa por su téléphone móvil, este pueda CONNECTARSE automatistically al Aura BluNote™. Ustedonia y recibir lllamadas inmediamente. Si usted no está connectado automatistically, usted debenregarar al menue Bluetooth® de su Telefono, seleccionar "BluNote" de la lista de dispositivos sincronizados y selectionar "CONECTAR". Usted estáartnerce conectado y lista para hacer y recibir lllamadas.

5. Conexión Bluetooth®

  • Siusted apaga su téléphone móvil y lo enciende de nuevo, la connexion Bluetooth® deben ser restablecida automatistically – excepto es possible depender del software de su téléphone. Si su Telefono no se reconnecta automatamente al Aura BluNote™, usted peutecreconnectarlo presionando el boton PTT ("Pulsar y Hablar") una vez. Si no puee reconnectctarse de forma automatica, quede que el Aura BluNote™ ya ested sincronizzato con un other dispositivo. Presione y sostenga el boton de pausa/reproduccion para eliminar dispositivos sincronizados previamente. El LED azul parpaeará rapidamente y bajo volver a parpaear cada poco segundos.
  • Siusted apaga el altavoz Aura BluNote™ y lo vuela a encender, la conexión Bluetooth® deben ser restablecida automatistically, - De otro modo estuddepearabreciruna solicitud en su Telefono movil para reconectar el Aura BluNote™.

6. Reproducción

Guía del usuario

  • Usted pueda operar la reproduccion desde su Telefono movable o cualquier(other dispositivo de audio compatible con每一quier fuente estereofónica Bluetooth® A2DP. Alternativamente usted能把 usar el cable de audio incluido en la caja para todos los dispositivos que no son Bluetooth®.

  • Ajuste de volumen

  • Pulse +/- breve:amente/ disminuya el volumen bajo a bajo.

  • Pulse +/- y mantengala pulsada:+aunte/ disminuya el volumen continuamente.

  • Las functions avanzadas de audio está umbicadas en la parte superior del Aura BluNote™

  • Incremento de graves Pulse una vez para incrementar los graves. Pulse de nuevo para desactivar los graves.

  • Ensanchamiento estéreo: Pulse una vez para activar la reproducción tridimensional del sonido. Pulse de nuevo para desactivar la función de ensanchamiento estéreo.

  • Escuchar música

Sólo los Telefonos moviles con reproductores multimedia u或者其他 dispositivos de reproducción con perfiles Bluetooth® A2DP/AVRCP funciona con el altavoz Aura BluNote™.

Escuchar música con un dispositivo habilido para Bluetooth® A2DP

  • Una vez que haya sincrionzado con exito su téléphone móvil A2DP (orialquier other dispositivo de audio A2DP) con el altovoz, usted estara lista para transmitir su música hacía esteultimate.

Active el reproductor multimedia o la referencia de reproduccion en su dispositivo A2DP.
Presione el boton "play" (reproducir) en su téléphone móvil para transmitir la pista de audio al Aura BluNote™.
- La música deben empezar a ser reproduceda automatically a truths del Aura BluNote™; excepte this could depender del software en su téléphone. Si su téléphone no Transmitte automatically al Aura BluNote™, usted pueda selectionar manualmente el reproduir sus caniones a truths de un dispositivo Bluetooth®. (de tener dudas por favor consulte el manual de usuario de su téléphone móvil sobre los detalles de como reproducir música a truths de Bluetooth®).
- Los dispositivos externos peuvent ser connectados usingo el cable de audio incluido.
- Puede paugar la musica al presionar el botón "Pause/Play" que se encontrartra sobre el Aura BluNote™; solo presione el mesmo botón paravoltar a reproducir. Internacionalmente, también possible saltar a lasuma cación presionando el botón « o saltar al principio de la canción o a la canción previa presionando el botón «. Internacionalmente, también possible utiliser los comandos en su Telefono a como le sea mas Conveniente.

Tenga enIELD: La funcionalidad peut ser limitada dependiendo de los dispositivos realizados.

  1. Hacer y recibir llamadas usingo el boton "Pulsar y Hablar" (PTT)

Aceptar y rechazar una llamada
- Pulse PTT brevamente: Acepte la Ilamada.
- Pulse PTT y manténgalo pulsado: Rechace la llamada o finalice la llamada.

Tenga en cuenta: La reproduccion se interrupme con las llamadas entrantes. Usted oir a un "bip" o tono informandole de la llamada

Guía del usuario

entrante.

Haciendo una llamada usando su téléphone móvil

  • Marque de manière normal en su téléphone móvil.
  • Pulse PTT brevamente quando la llamada está timbrando para transferir la llamada al Aura BluNote™ (de ser compatible con el téléphone).

Por favoronga enIELD lo seguiente: si la connexion Bluetooth al téléphone móvil es interruppida por various segundodurante una llamada "manos libres", usted peuteContinuar la llamada con el Telefono móvil.

  • Si el Aura BluNote™ está connectado a su téléphone móvil y está en el modo "inactive", usted pueda presionar el botón PTT y marcará elultimate número marcado en la memoria del téléphone.

11. Secuencias de parpadeo de LED

La sequencia de parpadeo de LED indica los differentes estados de operation del Aura BluNote™.

  1. LED con@clicos de parpadeo de algunos segundos - Encendido
  2. LED encendido continuamente - Modo de sincronizacion
  3. LED parpadeando 4 vezes rápidamente - Sincronización exitosa

Guía del usuario

  1. Soluciones de problemas

P: No hay sonido

R: Si las pilas estan bajas, el LED parpadeará. Cambie las pilas o utilise la fuente de alimentación.

P: Problemas de connexion de Bluetooth

R: 1. Los perfiles Bluetooth® de su téléphone móvil y su.altavoz Aura BluNote™ no son compatibles,ó

  1. No hay ningún téléphone móvil conectado,ó

  2. Su téléphone móvil está FHAra de alcance.

P: Mala calidad de audio

R: Confirme que el Aura BluNote™ ha sido sincrionizzato como "altavoz" o "altavoz inalámbrico" y no como auriculas o audifonos. Si ve que está sincrionizzato Incorrectamente, vuélavo a sincrionizar.

R: Si la calidad de audio se deteriora, la connexion está a punto de perdarse.

R: Reduzca la distancia entre el altovoz y el Telefono móvil.

P: El BluNote está conectado, pero no hay sonido siendo reproducido.

R: Asegürese de que haya的选择acion el altovoz Bluetooth® como la calidad predeterminada de sonido en su dispositivo.

© 2013 Spracht. Todos los derechos reservados. Spracht, el logotipo de Spracht y Aura BluNote™ son marcas commerciales y registradas de Spracht. Todas lasDEMAs

marcas registrasas son propidad es sus respectivos dueños. Visite nuestro situ Web en www.spracht.com.

(rev 2.2)

Especificaciones

AURA BLU NOTE

Información de pedido: Número de parte WS-4010

\section*{Caracteristicas}

Version Bluetooth: 1.1 y 1.2 (o más alta)

Certificaciones:FCC,CE,IC,A-TICK

Rango de operación: Hasta 33 pies (10 m)

Tiempo de reproduccion (con 4 pilas alcalinas AA): hasta 10 horas

Potencia de salute del altavoz: 2 × 2 ~W , 700 mVpp (a 10 KOhm)

Temperatura de configuracion: 14^ a 104^ (-10^ a +40^)

Entrada de audio: Conector de clavija de 3.5 mm

Controles e interfaces

Botones:

Encendido/Apagado, Volumen + / - , PTT ("Pulsar y Hablar"),

Incremento de Graves y Ensanchamiento Estereo, Pause/Play,

Siguiente ,Previa<<

Modo de operación:

Reducción de ruido y cancelación de eco.

Especificationes electricas

Potencia: 4 pilas alcalinas tipo AA, o adaptor de corriente alterna

Entrada de cargador: 120V CA 60Hz/ 240 V CA 50Hz/

Salida: 5 V CC, 1.0 A

Especificaiones ficas

Aura BluNote™ (Largo x Ancho x Alto)

9.4 plg. (24cm) x 3.15 plg. (8cm) x 1.2 plg. (3cm)

Política de garantía limitada de Spracht

Spracht garantiza sus produits contra defectos o malfunciamento en material y mano de obra bajo uso y funcimamento normal, con las exceptiones Mentionadas a continuacion. esta garantia dura un año a partir de la fecha original de compra. La cobertura termina si usted vende o, por otherwise, transfiere el producto. Para Maintener esta garantia vigente, el producto debe haber sido Manipulado y uso como se indica en las instrucciones que acompanan al producto.

Spracht podra (a su elección) reparar o reemplazar una unidad defectuosa cubierta por esta garantía, o reembolsar el preco de compra del producto. La reparación, el reemplazo con una unidad nuevo o reaciondionada o el reembolso, tal como se ofrece en esta garantía, es vuestra unica compensacion.Esta garantia no cubre daños provocados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. Spracht no sera responsable por ningun daño incidental o indirecto. Algunos Estados no permiten la limitacion o exclusionde daños seguidentes o incidentales; por lo tanto el descargo de responsabilitad anterior possible no ser validado para usted. Las garantias de calidad e idoneidad implicitas para un fin determinado estan limitadas en tiempo a la duracion de esta garantia. Algunos Estados no acceptan limitaciones en la duracion de una garantia implicita, asi que esta limitacion podria no aplicarse a su caso. Para hacer un reclamo de garantia, el comprador debe obtener un numero de autorizacion de returno (RA) de Spracht (se requiere el numero de series y fecha de compra) y bajo regresar el producto a Spracht, a expenses del comprador. Una copia del recibo original o documento de envio debe accompanying al producto. Para Obtener una autorizacion de returno, vea "Warranty" (garantia) en.nuestro situ Web www.spracht.com, envie un correto electronoico a info@spracht.com, o contactenos a:

Spracht

Mountain View, CA 94043 Estados Unidos de Norteamérica

Tél: +1 650-215-7500 Fax: +1 650-318-8060

Para reparaciones o reemplazo de un producto fallido, permita que pasen de quatre aareth semanas para el proceso y envio.
Esta garantia le otorga derechos legales espacicos, y usted peute también tener otheros derechos que varien de estado a estado.

AURA BLU NOTE™

ALTOPARLANTE PORTATILE WIRELESS

RIPRODUCI LA MUSICA WIRELESS DA QUALASIASI DISPOSITIVO BLUETOOTH® A2DP

Range operativo: no a 10m (33')

Fraca calidad de audio

Entrada de audio: tomada jack de 3,5 mm

Comandos e interfaces

Botoes:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Spracht

Modelo : AURA BluNote

Categoría : Vocero