BluNote Pro - Vocero Spracht - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BluNote Pro Spracht en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BluNote Pro Spracht
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BluNote Pro - Spracht y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BluNote Pro de la marca Spracht.
MANUAL DE USUARIO BluNote Pro Spracht
Entree audio:Prise de 3,5 mm
Transmita música de forma inalámbrica desdeequalquierdispositivoBluetooth y tengalarlamadas de conferencia de alta calidad enequalquier lugar


GUIA DEL USUARIO
Espanol
(rev 1.1)
INDICE
Introduccion 1
Contenido del paquete 2
Diseño de BluNote Pro 2,3
Precauciones de seguridad 4,5
Guía del usuario
Compatibilidad 5
Encendido 5,6
Sincronizacion 6
Ajuste de volumen -8
Tema anterior / pausa/reproducir / asigniente tema- 8,9
Incremento de graves - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Escuchar musica 9
Hacer y recibir llamadas 10
SolutiOn de problemas 11
Especificaiones 12
Información sobre la garantía 13
Declaración de FCC 14,15
Presentamos BluNote Pro™, el producto BluNote de segunda generación de la marca Spratch y el primero de su clase: un Bluetooth® portátil de doble uso: dispositivo para conferencias profesionales y reproductor de música de gama completa. BluNote Pro™ es compatible con cualquier fuente estereofónica del tipo Bluetooth® A2DP, tales como teléfonos inteligentes y tabletas. Presenta la másrecente generación de expansión de Frequencia aptX® de CSR para una reproduccion musical perfecta. Haga o reciba lllamadas de forma inalámbrica pulsando el icono Phone (telefon) en el panel de control capacitivo de pantalla táctil en la parte superior del BluNote Pro™. El identífico de llamada de número Telefonico se desplazaré en la parte frontal de launities. Nuevos y mejorados micrófonos MEM dobles, que brindan una calidad superior en lllamadas de conferencia. El radiador pasivo y el incremento de graves proportional an un sonido completo y rico con profundos tonos bajos. también peut ser Usedo con su ordinador PC o Mac para VoIP (Voz sobre Protocolo de Internet) para aplicaciones como Skype e iChat. Está alimentado por una
bateria recargable de iones de litio o un adaptordo de corriente alterna (incluido),perfecto para sus viajes.
CHARACTERISTICAS:
- Altavoz Bluetooth® A2DP con el másrecente procesador de señales digitales aptX® de CSR para una reproducción musical inalámbrica perfecta.
Haga y reciba lllamadas Telefonicas en calidad stereo pulsando el icono Phone (telefon) - Identíficador de llamadas de número Telefonico en pantalla desplegable.
Full duplex con reduccion de ruido y cancelacion de eco. - El radiador pasivo y la función de incremento de graves producen tonos bajoicos y profundos para un sonido más potente en general.
- Micrófonos MEM dobles de impedancia igualada para llamadas de conferencia de alta calidad.
- Controles capacitivos para la pantalla táctil.
- Alimentado con baterias recargables de iones de litio o adaptador de corriente alterna.
Para todas las specifications, vea la página 12 de este manual.
- BluNote ProTM
- Adaptador de corriente alterna
- Clavija de 3.5 mm para dispositivos que no son Bluetooth
- Guía del usuario
- Tarjeta de registrar

Vista posterior
- Interruptor de encendido/apagado
- Conector hembra auxiliar de entrada de 3.5mm
- Conector hembra para adaptor de corriente continual

Vista frontal
- Power (Encendido/ Apagado)
- Telefono
- Incremento de graves
- Subir el volumen
- Bajar el volumen
- Avance rápido/siguiente tema
- Pausa/reproducción
- Atras/tema anterior
- Identíficador de llamadas de número Telefonico
Precauciones

Precauciones de seguridad
- Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de operacion y precauaciones de seguridad antes del uso.
- Explique el contenido y lospeligos asociados con el uso del dispositivo/ accesos a los niños.
Recuerde complir con los requisitos legales y las restricciones locales al usar el disposito; por exemple: en aviones, gasolineras, hospitales o@m间隙as conducza. - El funciona de dispositivos Médicos como audífonos o marcapasos pueda ser afectado. Mantenga el dispositivo al menos a 9 plg/20 cm del marcapasos. Para más información, consulte con su Médico.
- Noarroje eldispositivoal fuego.
No exceed a voltaje especificado para la unidad de fuente de alimentacion (5V). Exceder el voltaje可以使 destruir el dispositivo. - Si usted usa el BluNote Pro" para hacer llamadas desde su coche, obedezca todas las leyes sobre Telefonos moviles y conducir en su area.
- No abra la unidad. El hacerlo invalidará la garantía.
- Una perdida de audicion permanente peut ocurre si usted uses el dispositivo a un volumen alto. Usted peut adaptarse con el tiempo a un volumen mas alto, que le pueda parecer normal pero pueda darar su oido. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Si usted experimenta un zumbido en sus oidos, reduzca el volumen o deje de usar el sistemas.
- Use solo accesos originales. Esto evitar a un possible daño a la salute o a la propidad y asegurar a un complimiento con todas las normas relevantes.
- No use el BluNote Pro™erca al agua, como en una bañera o lavabo, o en un area humeda.
No use el BluNote Pro™ durante una tormenta electrica, o circa a una fuga de gas o vapeores inflamables.
Tenga en cuenta: El uso Incorrecto invalidará la garantía!
En algunos paires能在er restrictiones para el uso de dispositivos Bluetooth®. Por favor consulte con las autoridades correspondentes.
Compatibility
- Telefonos móvil, Telefonos inteligentes y Telefonos inalámbricos
Tabletas, iOS y Android - Agendas electrónicas*
- Computadoras y laptops PC/Mac
- Consolas de videojuegos
RePRODUCTOs de MP3/MP4
*Compatible con todos los dispositivos Bluetooth® de perfil A2DP.
El cable de audio de 3.5 mm (incluido) brinda concentidacion de audio instantanea para qualier dispositivo sin Bluetooth®, como ordinadores PC, Mac, portétiles, consolas de videojuegos, reproductores de MP3/MP4 o Telefonos inalambricos (que no Sean Bluetooth®).
- Encendiendo su BluNote ProTM
Antes de sincronizar su BluNote Pro™ a un dispositivo Bluetooth®, usted debe encenderlo ya sea enchufando el adaptador de corrente o using la bateria recargable de iones de litio. Para que funciona con la bateria, usted debe primero cargarla. Esto tomar aapproximamente tres horas la primera vez. Los siguientes tiempos de carga variaran dependiendo de la carga restante de la bateria.
- Encendido/ Apagado
Interruptor de encendido/apagado: hay un interruptor principal de encendido/apagado en el reversal de la unidad. Cuando usted meve
Guía del usuario
el interruptor a la posicón de encendido, el BluNote Pro está automatistically en modo de sincronización. Sincronización es el proceso de communicator o conexión entre dos dispositivos Bluetooth® compatibles. Un téléphone móvil identifica un dispositivo Bluetooth® y usa una restración o número PIN para instalarcer la sincronización. Este processo permite que solo un dispositivo verificado sea connectado a su téléphone móvil, garantizando asi la seguridad. El proceso de sincronización se describe a continuaccion.
ICONO DE ENCENDIDO : hay un icono de encendido en la parte superior de la unidad. Al pulsar este icono, la unidadenta en modo inactivo. Las luces superiores se atenuaran pero habra una linea roja parpadeando cada cinco segundos para recordarle que se enquirytra en modo de espera. Usted sera capaz de volver a reproducir musica con solo tocar qualquier icono en la parte superior de la unidad. Tenga en cuenta que este modo descargará su bateria más rápido, si es que la unidad está functioning con la bateria y no está enchufada a un tomacorriente mediante el adaptorador de corriente alterna.
- Sincronizacion del BluNote Pro™ con un téléphone móvil u other dispositivo habilido para Bluetooth®
Note: al sincrionizar el BluNote Pro™ a un dispositivo Bluetooth®, usted debe sincrionarlo como "altavoz" o "altavoz inalámbrico". Su dispositivo pueda(""); paraBluetooth® no mueira una optacion de altavoz, asegürese de que su dispositivo sea: 1) compatible con A2DP, y 2)onga instalado el controlador de dispositivo Bluetooth® mas actualizo. Usted pueda NEEDitar vericar la compatibiliad con el fabricante de su dispositivo. Usted pueda ver que su dispositivo Applesolemo mueira la optacion "Headset"(auricular) Visite el situ Web de Spracht para mas informacion. Si necesita asistencia con la sincrionacion, por favor llame al centro de service al cliente de Spracht al +1877-300-8860., o envie un correo electronoico a support@spracht.com.
- Mueva el interruptor en la parte posterior del BluNote Pro a "ON" (encendido).

Encienda su téléphone móvil u other dispositivo habilido para Bluetooth®.
Guía del usuario
- Active el Bluetooth® en su dispositivo y busque dispositivos Bluetooth® (si tiene dudas por favor consulte el manual de usuario de dispositivo sobre los detailles para activar la funciona Bluetooth®).
- Siga las instrucciones de su dispositivo para conectarlo a un dispositivo Bluetooth®. Generalmente,asted hara clic en un icono de Bluetooth® y ha r acic en "Discover Device"(detear dispositivo").
- Su dispositivo Bluetooth® A2DP deben darle unaopy para elegir sincronizar su BluNote Pro" como "Headset (auriculas) o "Speaker" (altavoz). La opson preferida de sincronizacion es "Speaker" (altavoz). Si usted no ve la option "Speaker" (altavoz), por favor consulte con el fabricante de su dispositivo sobre la compatibilidad.
- Su Telefono móvilDebe encontrar el BluNote Pro", que estáadowsido como "BluNote ^+ Chat".
- Haga Cli en "BluNote + Chat" y haga Cli en "OK" si su téléphone le pide confirmarlo.
- Si su disposativo le pide ingresar un PIN o contraseña, introduzca: 0000.
Si la sincronizacion es exitosa, su dispositivo se lo indica y "Pair On" (sincronizacion) se desplazará por la pantalla LED por 5 segundos. - Dependiendo del software uso, este peute CONECTARSE automatcamente al BluNote Pro. Ustedoniace ver a mensaje "CONNECTED" (conectado) en la pantalla de su dispositivo. En este caso, usted sera capaz de transmitir musica y, si está conectado a un Telefono, hacer y recibir llamadas inmediatamente. Si usted no está conectado automatcamente, usted deberá regresar al menu Bluetooth de su Telefono, seleccionar Blunote Pro" de la lista de dispositivos sincronizados y selectionar CONNECT (conectar). Usted estaréonthecnectedoylsto parahacer y recibirllamadas.
4. Conexión Bluetooth®
Si usted apaga su dispositivo y lo vuela a encender, la connexion Bluetooth® deben ser restablecida automatically, bajo este sue deponder del software que su dispositivo use. Si su dispositivo no se reconnecta automatically al BluNote Pro™, mueva el
Guía del usuario
interruptor en la parte posterior a OFF (apagado), y bajo vuelvalo a poner en ON (encendido).
Si usted apaga el altavoz BluNote Pro y lo vuela a encender, la connexion Bluetooth debera ser restablecida automatamente, de othero modo su dispositivo deben enviar una solicitud para reconectar el BluNote Pro.
5. Reproduccion
- Usted pueda operar la reproduccion desde su Telefono movil o cualquier(other dispositivo de audio compatible con cualquier fuente estereofonica Bluetooth® A2DP. De forma alternaasteduepuaselcabledeaudioincludeno la caja para todos los dispositivos que no seanBluetooth®.Al hacerlo,aseguesedeque todos los dispositivos que hayan sido sincronizados viaBluetooth®no estenconectados,yaqueelBluNotePro"le daprioridadalasincronizacionBluetooth®
6. Ajuste de volumen
Presione para disminuir el volumen.
Presione pentar el volumen.
- Tema anterior/ Pausa/ Reproducir/ Siguiente tema
Presione una vez para regresar al inicio de la canción, o dos veces para la canción anterior.
Presione para paasar lo que se está reproduciendo. Vuelvalo a presionar paraContinuar con la reproduccion.
Presione para avanzar alCEEiante tema.
8. Incremento de graves
Presione el icono Bass Boost (incremento de graves) para incrementar los graves. Pulse de nuevo para desactivar el incremento de graves.
9. Escuchar música
Sólo lostelefonos moviles con reproductores multimedia u other dispositivos de reproduccion con perfiles Bluetooth® A2DP/AVRCP configurar an el altavoz BluNote Pro.
Escuchar música con un dispositivo habilido para Bluetooth® (A2DP)
- Una vez que haya sincronizzato con exito su téléphone móvil A2DP (o cualquier(other dispositivo de audio A2DP) al altovoz,astedaristo para transmitir su musica hacia esteultimate.
Active el reproductor multimedia o la direccion de reproduccion en su dispositivo A2DP.
Presione el boton "play" (reproducir) en su dispositorio para transmitir la pista de audio al BluNote Pro. - La música deben estar en su dispositivo. Si su téléphone no transmite automatistically al BluNote Pro™, usted可以选择unar manualmente el reproducir sus caniones a工程技术 (Si Tiene dudas, consulte el manual de usuario de su dispositivo sobre los detalles de como reproducir música a工程技术).
- Los dispositivos que no son Bluetooth®leness ser conectados usingo el cable de audio incluido.
- Usted peut serar los controles en la parte superior del BluNote Pro o puee serar los controles dese su Telefono, lo que sea mas conveniente.
Tenga enIELD: la funcionalidad peut ser limitada dependiendo de los dispositivos realizados.
Guía del usuario
10. Hacer y recibir llamadas usinge el icono Phone (telefon)
Aceptar y rechazar una llamada
Presione brevemente el icono Phone (telefon) para acceptar una llamada.
- Pulse el icono Phone (telefon) y mantengalo pulsado para rechazar una llamada o terminarla.
Tenga en cuenta: la reproduccion musical se interrupme con las llamadas entrantes. Usted oira un tono informandole de la llamada entrada. La pantalla LED en elante de la unidad做不到 el numero del persona que llama.
Hacer una llama usando su téléphone móvil
- Marque de manière normal en su téléphone móvil.
- Pulse el icono Phone (telefon) brevemente cuando la llamada este timbrando para transferir la llamada al BluNote Pro" (de ser compatible con el Telefon).
Tenga enIELD: si la conexion Bluetooth al telofono movil es interrupnda por various segundos durante una llamada, usted puee de nuiar la llamada con el telofono movil.
11. Secuencias de parpadeo de LED
La sequencia de parpadeo de LED indica los differentes estados de operacion del BluNote Pro
1. Encendido - Modo inactivo - una linea roja parpadearé en la pantalla LED frontal cada cinco segundos.
2. Encendido - Modo de reproduccion - AUX se desplegar a trovés de la pantalla LED frontal por 5 segundos y bajo desaparecerá.
3. Sincronizacion exitosa - PAIR ON se desplegara a工程技术 de la pantalla LED frontal por 5 segundos y bajo desaparecerad.
Guía del usuario
- Bluetooth® desconnectado - PAIR OFF se desplegará a vezes de la pantalla LED frontal por 5 segundos y bajo desaparecerá.
- Llamada entrante - el numero de Telefono de la persona que llama se desplegará a工程技术 de la pantalla LED frontal.
- Incremento de graves activado - BASS ON se desplegará a vezes de la pantalla LED frontal por 5 segundos y bajo desaparecerá.
- Incremento de graves desactivado - BASS OFF se desplegara a�ups de la pantalla LED frontal por 5 segundos y bajo desaparecer,
12. Solucion de problemas
Problema: no hay sonido.
Solutio: si las pilas estan bajas, el LED parpadearca. Bombie la bateria outilice la fuente de alimentacion.
Problema: fallas en la conexion de Bluetooth®.
Solutiion: 1. los perfiles Bluetooth de su Telefono movil y su altevoz BluNote Pro no son compatibles; o
2. no hay ningún Telefono móvil conectado; o
3. su téléphone móvil está fuera de alcance.
Problema: calidad de audio pobre.
Solutio: confirme que el BluNote Pro ha sido sincronizzato como "speaker" ("altavoz") o "wireless speaker" ("altavoz inalambrico") y no como auriculares o audifonos. Si ve que está sincronizzato Incorrectamente, vuelvalo a sincronizar.
SolutiOn: si la calidad de audio se deteriorara, la connexion está a punto de perdarse.
Solucion: reduzca la distancia entre el altovo y el Telefono movil.
Problema: el BluNote Pro esta conectado, pero no hay sonido reproducido.
Solutio: aeguese de que haa selec tiond el altavoz Bluetooth 念 como la salida predeterminada de sonido en su dispositivo
Especificaiones
BluNote Pro
Información de pedido: Número de parte WS-4012
Characteristics
Certificaciones:FCC,UL,CSA,TCA,TUV,RoHS
Rango de operación de Bluetooth: hasta 33 pies (10m)
Tiempo de reproduccion (bateria de lones de litio) hasta 12 horas
Potencia de salute del altavoz: 2.2 W x 2 para 4.4 W
Microfonos MEM dobles regulados por impedancia)
Temperatura de funciona: 14^ a 131^ (-10°C a +55°C)
Entrada de audio: conector hembra de 3.5 mm
Controles e interfaces
Iconos de panel táctil: On/Off (encendido/apagado), Volume Up/Down (subir/bajar el volumen), Phone (telefono), Bass Boost (incremento de graves), Play/Pause (reproducción/pausa), Next Track (sigúiente tema), Back Track (tema anterior).
Modo de operación:
Reducción de ruido y cancelación de eco.
Especificationes electricas
Potencia: bateria recargable de iones de litio o adaptordo
de corriente alterna
Entrada de cargador: 120V CA 60Hz/ 240 V CA 50Hz/
Salida: 5 V CC, 1.0 A
Toda la informacion es considerada correcta; sin embargo, las specifications estan sujetas achangiosin previo aviso.
Spracht garantiza sus produits contra defectos o malfunciamento en material y mano de obra bajo uso y funcimiento normal, con las exceptiones Mentionadas a continuacion.Esta garantia dura un año a partir de la fecha original de compra. La cobertura termina si usted vende o, por除外ado, transfiere el producto. Para Maintener esta garantia vigente, el producto debe haber sido Manipulado y uso tal como se indica en las instruetiones que acompanan al producto.
Spracht podra (a su elección) reparar o reemplazar una unidad defectuosa cubierta por esta garantía, o reembolsar el preco de compra del producto. La reparación, el reemplazo con una unidad neue o recondicionada o el reembolso, tal como se Offerce en esta garantía, es su unica compensacion. Estga garantia no cubre daños provocados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. Spracht no sera responsable por ningun daño incidental o indirecto. Algunos Estados no permiten la limitación o exclusion de daños consequentes o incidentales; por lo tanto el descargo de responsabilidad anterior pueda no ser validado para usted. Las garantías de calidad e idoneidias implicas para un fin determinado estan limitadas en tiempo a la duración de esta garantía. Algunos Estados no acceptan limitaciones en la duración de una garantía implicita, asi que esta limitación podra no aplicarse a su caso. Para hacer un reclamo de garantía, el comprador debe obtener un numero de autorizacion de returno (RA) de Spracht (se requires el numero de series y fecha de compra del producto) y bajo regresar el producto a Spracht, a expenses del comprador. Una copia del recibo original o documento de envio debe accompanying al producto. Para Obtener una autorizacion de returno, vea "Warranty" (garantia) en este sito Web www.spracht.com, envie un correto electronoico a info@ spracht.com, o contactenos a:
Spracht, 974 Commercial Street, Suite 108, Palo Alto, California 94303, EE.UU.
Tel: +1 877-300-8860 Fax: 650-318-8060
Para reparaciones o reemplazo de un producto fallido, permita que pasen de quatre a theirsas para el proceso y envio.
Esta garantia le otorga direchos legales especificos, y usted puede also tener otheros direchos que varien de estado a estado.
DECLARación DE LA COMisión FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)
Declaración de Interferencia (en español, sólo para Estados Unidos)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operation de este dispositivo está sujeta a las siguientes dos conditiones:
(1) este dispositivo no debe Causei interferencias perjudiciales; y
(2) este dispositivo debe aceptar qualquier interferencia que pueda recibir, incluyendo aquella que impida su functiomento.
NOTA: este dispositivo ha sido probado y se recluyó que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de los reglamentos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos limites están diseñados para proportional protección reasonable contra interferencia daña when el equipo es operado en una instalación comercial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones del manual, pueda provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiofónicas. No obstarte, no hay garantía alguna de que no se produzan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo llegara acause interferencia perjudicial para la recepción de radio o television, lo que se pueda determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medias:
Reoriente o reubique la antenna de recepcion.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una calidad correspondiente a un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un techniciano experimentado de radio y television.
NOTA: este dispositivo de radio Bluetooth® debe ser instalado y uso en estricto acuerdo con las instrucciones descritas en la guia de usuario de BluNote Pro™ que está includa en este producto. Cualquier otra instalacion o uso violará las reglas de la parte 15 de la FCC. Las Modificaciones no aprobadas expresamente por Spracht pueda invalidate la autoridad del usuario para la operation del equipo.
Información importante
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por la modificacion no autorizada de este equipo. Dicha modificacion podra invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) con afecto a la exposión a la radiación
ADVERTENCIA: para裱ir con las pautas de exposacion a la radiofrecuencia (RF) de la Comision Federal de Comunicaciones (FCC), la antenna empleada para este transmisor debe ser instalada de manera que este a una distancia de al menos 2.5 cm de todas las personnes y no debe ser colocada o ser operada en conjuncion con ningun other transmisor.
Aprobaciones de radiotransmisión
Es importante asegurarse de usar su dispositivo de radio en paisesonde el dispositivo este aprobado para su uso. Para determinar si usted está permitted de usar su dispositivo de red inalambrica en un pais especcico, por favor verifique que el numero de tipo de radio que esta impreso en la etiqueta de identificacion de su dispositivo esta mostrada como aprobada para ese Pais en la lista de permisos de radiotransmision publicada en el situ Web de soporte del proveedor.
©2017 Spracht. Todos los derechos reservados. Spracht, el logotipo de Spracht y BluNote Pro™ son MARCAS comérciales y registradas de Spracht. Todas las 登s marcas commerciales son propidad de sus respectivos dueños. Visite nuestro situ Web en www.spracht.com.