GPO Rydell Radio - Radio

Rydell Radio - Radio GPO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Rydell Radio GPO en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GPO Rydell Radio - page 51

Preguntas de los usuarios sobre Rydell Radio GPO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rydell Radio - GPO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rydell Radio de la marca GPO.

MANUAL DE USUARIO Rydell Radio GPO

Botón de información

Botón de dormir/repetición de alarma/alarma Botón de búsqueda automática/guardado Botón Vol.- Botón Vol.+ Botón de sintonización hacia delante Botón de sintonización hacia atrás Botón de configuración Botón de preconfiguración Display Antena Entrada del cable de corriente alterna Compartimento de las pilas

H53 Instrucciones de funcionamiento UTILIZACIÓN DEL APARATO CON CORRIENTE ALTERNA Inserte un extremo del cable de alimentación que se suministra en la entrada de 9 V de CC situada en la parte posterior del aparato y el otro extremo en el enchufe de la pared.

UTILIZACIÓN DEL APARATO CON PILAS

1. Para utilizar el aparato con pilas, el cable de alimentación de CA

debe estar desconectado del reproductor.

2. Desconecte el cable de corriente alterna del aparato e introduzca

seis pilas de tamaño «C» (no incluidas) en el compartimento.

3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.

Nota: Compruebe las pilas con frecuencia. Las pilas viejas o agotadas se deben sustituir. Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo o lo va a utilizar exclusivamente con corriente eléctrica CA, extraiga las pilas del compartimento para evitar fugas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RESPECTO A LAS PILAS: Mantenga las pilas alejadas de los niños y los animales. Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta (+/-), ya que en caso contrario se pueden producir lesiones personales o daños materiales. Extraiga las pilas viejas o agotadas del producto. Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados para evitar los daños que causan las pilas oxidadas o dañadas. No deseche nunca las pilas quemándolas ni las exponga al fuego o a otras fuentes de calor.54 Eliminación de las pilas: Las pilas viejas o agotadas se deben desechar correctamente y reciclar de acuerdo con todas las leyes aplicables. FUNCIONAMIENTO Pulse el botón de encendido y apagado para activar la alimentación eléctrica. Pulse el botón de ESPERA para encender o apagar el aparato. EN MODO DAB (transmisión digital de audio)

1. Con el aparato encendido, pulse el botón de ESPERA para

seleccionar el modo de radio DAB. Selección automática: Pulse el botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTI- CA/GUARDADO, en la pantalla aparecerá «Scanning» (Buscando) y el número de emisoras DAB se mostrará en la esquina superior derecha a la vez que se reproduce automáticamente la primera emisora. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para seleccionar la emisora siguiente o la anterior, pulse brevemente el botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTI- CA/GUARDADO para confirmar la selección.

1. Pulse el botón de FUNCIÓN para seleccionar el modo de radio FM,

pulse el botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO; cuando se encuentra una emisora, la frecuencia de la pantalla deja de avanzar y comienza la reproducción automáticamente.

2. Si la recepción no es buena, pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para

mejorar la sintonización. La preconfiguración de la radio FM es igual que la preconfiguración de la radio DAB Botón de información A. El aparato dispone de modos de información DAB que se muestran en la línea inferior de la pantalla. Pulse brevemente el botón de información para ver los tipos disponibles.55

1. program type (tipo de programa)

Muestra el tipo de contenido de la emisora que se está reproduciendo, p. ej., música clásica, pop, noticias, etc.

2. Ensemble Freq. (Frecuencia global) Muestra la frecuencia de la

emisora DAB, como por ejemplo 13F 239.200 MHz.

3. Audio Bit Rate (Velocidad binaria de audio) muestra la velocidad de

datos en kilobits por segundo y el modo de audio, p. ej., Estéreo.

4. Ensemble name (nombre completo) muestra el nombre del múltiplex

al que pertenece la emisora actual de la red digital 1

5. Signal strength (intensidad de la señal) muestra la intensidad de la

señal de la emisora que se está escuchando.

6. Time/Date (Hora/Fecha) muestra la hora y la fecha actuales, que se

reciben fuera del canal.

7. DLS (segmento de enlace dinámico). Texto en movimiento que

muestra mensajes como el nombre del artista y la pista, los números de teléfono, datos sobre el programa, etc. El aparato cuenta con seis modos de información FM que se muestran en la línea inferior de la pantalla. Pulse brevemente el botón de información para ver los tipos disponibles.

1. PTY (tipo de programa)

Muestra el tipo de contenido de la emisora que se está reproduciendo, p. ej., música clásica, pop, noticias, etc.

2. Signal strength (intensidad de la señal) muestra la intensidad de la

señal de la emisora que se está escuchando.

3. Time and Date (Hora y fecha) muestra la hora y la fecha actuales,

que se reciben fuera del canal.

4. Station frequency (frecuencia de la emisora) muestra la frecuencia

de la emisora que se está escuchando.

5. Audio mode (Modo de audio) muestra el ajuste del modo de audio

actual, p. ej., Auto (Estéreo) o Mono.

6. Texto de radio Texto en movimiento que muestra mensajes como el

nombre del artista y la pista, los números de teléfono, datos sobre el programa, etc.56 CONFIGURACIÓN DE LA HORA Configuración manual

1. En modo FM, pulse el botón de CONFIGURACIÓN hasta que

aparezca el menú FM.

2. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para seleccionar el menú principal

y pulse brevemente BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

3. En el menú principal, utilice el botón ADELANTE/ATRÁS para

seleccionar la configuración de la hora y pulse brevemente BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

4. En el menú de configuración de la hora, utilice el botón

ADELANTE/ATRÁS para seleccionar el ajuste del reloj y pulse brevemente BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

5. En el menú de ajuste del reloj, comienza a parpadear la hora y puede

pulsar el botón ADELANTE/ATRÁS para ajustarla. Pulse el botón BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

6. A continuación parpadean los minutos, ajústelos y pulse brevemente

el botón BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar. Nota: En el menú de configuración de la hora, puede ajustar el reloj, la fecha, la actualización automática y el formato de hora 12/24 realizando este mismo procedimiento. Configuración automática

1. En el modo DAB, pulse el botón CONFIGURACIÓN hasta que

aparezca el menú DAB.

2. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para seleccionar el menú principal

y pulse brevemente BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

3. En el menú principal, utilice el botón ADELANTE/ATRÁS para

seleccionar la configuración de la hora y pulse brevemente BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

4. En el menú de configuración de la hora, utilice el botón

ADELANTE/ATRÁS para seleccionar la actualización automática y pulse brevemente BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

5. En el menú de actualización automática, utilice el botón

ADELANTE/ATRÁS para seleccionar desde radio.57

CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 1

1. En el modo FM o DAB, pulse el botón de DORMIR/REPETICIÓN DE

ALARMA/ALARMA hasta que aparezca el menú de la alarma.

2. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para seleccionar la alarma 1 y

pulse brevemente BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

3. En el menú de datos de la alarma, utilice el botón

ADELANTE/ATRÁS para seleccionar la hora y pulse brevemente BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

4. Comienza a parpadear la hora y puede pulsar el botón

ADELANTE/ATRÁS para ajustarla. Pulse el botón BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

5. A continuación parpadean los minutos, ajústelos y pulse breve-

mente el botón BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

6. Vuelva al menú de datos de la alarma. Utilice el botón

ADELANTE/ATRÁS para guardar la selección y pulse BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para activar los ajustes de la alarma. Nota: active la función de la alarma 1 en el menú de datos de la alarma.

CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 2

1. En el modo FM o DAB, pulse el botón de DORMIR/REPETICIÓN DE

ALARMA/ALARMA hasta que aparezca el menú de la alarma.

2. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para seleccionar la alarma 2 y

pulse brevemente BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

3. En el menú de datos de la alarma, utilice el botón

ADELANTE/ATRÁS para seleccionar la hora y pulse brevemente BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

4. Comienza a parpadear la hora y puede pulsar el botón

ADELANTE/ATRÁS para ajustarla. Pulse el botón BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

5. A continuación parpadean los minutos, ajústelos y pulse breve-

mente el botón BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.58

6. Vuelva al menú de datos de la alarma. Utilice el botón

ADELANTE/ATRÁS para guardar la selección y pulse BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para activar los ajustes de la alarma. Nota: active la función de la alarma 1 en el menú de datos de la alarma. Nota: En el menú de datos de la alarma, puede configurar otras funciones de la alarma como, por ejemplo, el apagado, la hora, los días, el modo, la última alarma, el volumen y el guardado de la alarma.

APAGADO TEMPORAL DE LA ALARMA

Para apagar la alarma cuando está activada, pulse el botón de ESPERA para detener el sonido; la alarma se restablecerá para el día siguiente.

APAGADO DEFINITIVO DE LA ALARMA

Pulse brevemente el botón de DORMIR/REPETICIÓN DE ALAR- MA/ALARMA y, a continuación, pulse varias veces el botón BÚSQUE- DA AUTOMÁTICA/GUARDADO para entrar en el modo de configura- ción de los datos de la alarma. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para seleccionar el apagado de la alarma y, a continuación, pulse BÚSQUE- DA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

FUNCIÓN DE REPETICIÓN

Cuando se activa la alarma, pulse el botón de DORMIR/REPETICIÓN DE ALARMA/ALARMA. La alarma se apagará y volverá a sonar transcurridos cinco minutos.

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

1. Con el aparato encendido y reproduciendo ya sea en modo DAB o

FM, mantenga pulsado el botón de DORMIR/REPETICIÓN DE ALARMA/ALARMA hasta que aparezca el menú de dormir.

2. Comienzan a parpadear los minutos. Pulse brevemente el botón de

DORMIR para cambiar el tiempo hasta quedarse dormido (por ejemplo, 15 min., 30 min. ,45 min., 60 min. o 90 min.)59

3. El tiempo hasta quedarse dormido que se encuentra disponible es

de entre 15 y 90 minutos, en incrementos de 15 minutos. Configure el tiempo necesario y pulse brevemente el botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

4. En la pantalla aparecerán los ajustes del tiempo hasta quedarse

dormido en la esquina superior derecha. El aparato reproduce durante el tiempo seleccionado y, después, cambia al modo de espera.

CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

1. Con el aparato encendido y reproduciendo ya sea en modo DAB o

FM, mantenga pulsado el botón de DORMIR/REPETICIÓN DE ALARMA/ALARMA hasta que aparezca el menú de dormir.

2. Comienzan a parpadear los minutos. Pulse brevemente el botón de

DORMIR/REPETICIÓN DE ALARMA/ALARMA para desactivar la función de tiempo hasta quedarse dormido y, a continuación, pulse BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA

El restablecimiento del sistema se puede utilizar para borrar la lista de emisoras, las preconfiguraciones y todos los ajustes de la alarma y la función de dormir. Resulta útil cuando se traslada el aparato a una nueva ubicación (al cambiar de domicilio, por ejemplo) ya que puede que algunas emisoras no estén disponibles en la nueva zona.

1. En el modo DAB, pulse el botón de CONFIGURACIÓN y después el

botón ADELANTE/ATRÁS para seleccionar el menú principal de DAB. Pulse el botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

2. En el modo de ajustes del menú principal, pulse el botón

ADELANTE/ATRÁS para seleccionar el restablecimiento de los valores de fábrica. Después pulse brevemente el botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO dos veces para confirmar.

3. El aparato borrará la memoria interna y comenzará a realizar una

búsqueda rápida automáticamente.60 Ventilación: el aparato debe situarse de forma que su ubicación o su posición no impidan una ventilación correcta. Por ejemplo, no lo coloque sobre una cama, un sofá, una alfombra ni sobre ninguna otra superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación. Tampoco debe situarlo en un entorno cerrado, como por ejemplo una estantería o un armario, que pueda impedir el flujo de aire por los orificios de ventilación. Calor: el producto debe situarse alejado de fuentes de calor como los radiadores, las estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor. Fuentes de alimentación: este producto debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta del marcado. Si no está seguro del tipo de alimentación suministrada en su domicilio, consulte al distribuidor del producto o la empresa eléctrica local. En el caso de los productos que funcionan con pilas u otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. Mantenimiento del producto Asistencia técnica Necesita más ayuda? Visite www.gporetro.com.Por motivos de seguridad personal, no intente abrir el aparato. El producto no contiene piezas que se puedan reparar y la garantía quedará anulada si se abre el aparato.61626364 www.gporetro.com IMPORTED AND DISTRIBUTED BY: ProTelX Ltd, Unit 6, Park 17 Industrial Estate, Moss Lane, Whiteeld, Manchester, M45 8FJ UK Hereby ProtelX, declares that this equipment (GPO Rydell DAB Radio) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive, you can access a copy of this certicate on www.gporetro.com/Certicate-of- Conformity Hiermit erklärt ProtelX, dass dieses Gerät (GPO Rydell DAB Radio) den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie entspricht, Sie können eine Kopie dieses Zertikats runterladen www.gporetro.com/ Certicate-of-Conformity Par ProtelX, déclare que cet équipement (GPO Rydell DAB Radio) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive, vous pouvez accéder à une copie de ce certicat sur www.gporetro.com/ Certicate-of-Conformity Hierbij verklaart ProtelX dat dit apparaat (GPO Rydell DAB Radio) voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn, u kunt een exemplaar van dit certicaat downloaden op www.gporetro.com/Certicate-of- Conformity ProtelX, declara que este equipo (GPO Rydell DAB Radio) cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva, puede acceder a una copia de este certicado en www.gporetro. com/Certicate-of-Conformity

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GPO

Modelo : Rydell Radio

Categoría : Radio