GPO Rydell DAB - Radio

Rydell DAB - Radio GPO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Rydell DAB GPO en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GPO Rydell DAB - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Rydell DAB GPO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rydell DAB - GPO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rydell DAB de la marca GPO.

MANUAL DE USUARIO Rydell DAB GPO

Muchas gratias por haber adquirido este producto de ProteIX. Lea las instrucciones con atencion antes de utiliser el producto y guardelas en un lugar seguro para futuras consultas.

Contenido de la caja

1 radio DAB Rydell de GPO
1.1.1.1 Unidad de alimentacion electrica
1 manual del usuario

Desempaquetado

Extraiga el material del embalaje y colque el aparato sobre una superficie plana y resistente. Asegürese de extraer todos los objetos que contiene el embalaje.

Ubicación de losmandos

A Boton de encendido y apagado
B Botón de espera
C Botón de sistemas
D Botón de información

GPO Rydell DAB - Ubicación de losmandos - 1

E Botón de dormir/repetición dealarma/alarma
F Botón de búsqueada automatística/guardado
G Botón Vol.-
H Botón Vol.+
I Botón de sintonización hacia delante
J Botón de sintonización.hacia atrás
K Boton de configuracion
L Botón de preconfiguration
M Display
N Antena
0 Entrada del cable de corriente alterna
P Compartimento de las pilas

GPO Rydell DAB - Ubicación de losmandos - 2

GPO Rydell DAB - Ubicación de losmandos - 3

Instrucciones de funciona

UTILIZACION DEL APARATO CON CORRIENTE ALTERNA

Inserte un extremo del cable de alimentacion que se suministra en la entrada de 9 V de CC situada en la parte posterior del aparato y el除外 extremo en el enchufe de la pared.

UTILIZACION DEL APARATO CON PILAS

  1. Para usar el aparato con pilas, el cable de alimentación de CA debe estar desconectado del reproductor.
  2. Desconecte el cable de corriente alterna del aparato e introduzcas theirs pilas de時間 «C» (no incluidas) en el compartmento.
  3. Cierre la tapa del compartmento de las pilas.

Nota:

Compruebe las pilas con fecuencia. Las pilas viejas o agotadas se deben sustituir. Si no va a utiliser el aparato durante algo nthempo o lo va a utiliser exclusivamente con corriente electrica CA, extraiga las pilas del compartmento para estar fugas.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RESPECTO A LAS PILAS:

Mantenga las pilas alejadas de los niños y los animales.

Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta (+ / -) , ya que en caso contrario se pueda producir lesiones personales o daños materiales.

Extraiga las pilas viejas o agotadas del producto. Extraiga las pilas cuando no vaya a utiliser el producto durante periodos prolongados paraatar los daños que Causean las pilas oxidadas o dañadas.

No deseche nunca las pilas quemándolas ni las exponga al fuego o a otheras fuentes de calor.

Eliminación de las pilas:

Las pilas viejas o agotadas se deben(descharcorrectamente y reciclar de acuero con todas las leyes aplicables.

FUNCTIONAMENTO

Pulse el botón de encendido y apagado para activar la alimentación electrica. Pulse el botón de ESPERA para encender o apagar el aparato.

EN MODO DAB (transmisión digital de audio)

  1. Con el aparato encendido, pulse el botón de ESPERA para selecciónar el modo de radio DAB.

Selección automática: Pulse el botón de BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO, en la pantalla aparecerá «Scanning» (Buscando) y el número de emisoras DAB se做不到 en la esquina superior derecha a la vez que se reproduce automatistically la prima emisora. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para selectionar la emisorasuma o la anterior, pulse brevemente el botón de BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar la selección.

EN MODO FM

  1. Pulse el botón de FUNCION para selecciónar el modo de radio FM, pulse el botón de BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO; cuando se encontrartra una emisora, la Frequencia de la pantalladea de avanzar y comienza la reproduccion automatistically.
  2. Si la Reception no es buena, pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para melhorar la sintonización. La preconfiguration de la radio FM es一如que la preconfiguration de la radio DAB

SINTONIZACION DE LOS PREAJUSTES

  1. Sintonice la emisora deseada mediante el procedimiento normal de sintonización.
  2. Mantenga pulsado el botón PREAJUSTE hasta que aparezca "Preajuste 1 vacio" y, a continuación, pulse el botón ARRIBA/ABA-

JO para cambiar el número donde se almacenará la emisora.

(Preajuste 1 a Preajuste 10)

  1. Guarde la Frequencia actual Maintainando pulsado el botón AUTO SCAN / ENTRAR de nuevo cuando obtenga el número des要做到.
  2. Repita el@mismo procedimiento para almacenar otheras Frequencias deseadas.

Preajuste 1 a Preajuste 10

Notas: Una Frequencia almacenada solo puede borrarse almacenando otra Frequencia en su lugar.

Launidad peut ser preseccionada para 10 estaciones.

RECUPERACION DE LA MEMORIA

Recuperar las Frequencias almacenadas

1) Pulse brevamente el botón PREAJUSTE y, a continuación, pulse el botón ARRIBA/ABAJO para Cambiar el número en el que estaba almacenada la emisora. (Prérglage 1 à Prérglage 10)
2) Pulse brevamente el botón AUTO SCAN / ENTRAR para confirmar.

GPO Rydell DAB - RECUPERACION DE LA MEMORIA - 1

Botón de información

A. El aparato dispone de modelos de información DAB que se muestran en la linea inferior de la pantalla.

Pulse brevamente

el botón de información para ver lostips disponibles.

  1. program type (como de programa)
    Muestra el tipo de contenido de la emisora que se está reproduciendo, p. ej., música clásica, pop, Notices, etc.
  2. Ensemble Freq. (Frecuencia global) Muestra la fecuencia de la emisora DAB, como por exemple 13F 239.200 MHz.
  3. Audio Bit Rate (Velocidad binaria de audio) muestra la velocidad de datos en kilobits porsegundo y el modo de audio, p. ej., Estéreo.
  4. Ensemble name (nome completingo) muestra el nombre del multiplex al que pertenece la emisora actual de la red digital 1
  5. Signal strength (intensidad de la seals) muestra la intensidad de la seals de la emisora que se está escuchando.
  6. Time/Date (Hora/Fecha) muestra la hora y la Fecha actuales, que se reciben FPGA del canal.
  7. DLS (segmento de enlace dinámico). Texto en movimiento que

GPO Rydell DAB - Botón de información - 1

muestra mensajes como el nombre del artista y la pista, los númeroos de téléphone, datos sobre el programa, etc.

El aparato cuenta conphis发展模式 FM que se muestran en la linea inferior de la pantalla.

Pulse

brevamente el botón de información para ver los temas disponibles.

  1. PTY (como de programa)
    Muestra el tipo de contenido de la emisora que se está reproduciendo, p. ej., música clásica, pop, Noticesas, etc.
  2. Signal strength (intensidad de la seals) muestra la intensidad de la seals de la emisora que se está escuchando.
  3. Time and Date (Hora y Fecha) muestra la hora y la Fecha actuales, que se reciben fuera del canal.
  4. Station frequency (frecuencia de la emisora) muestra la fecuencia de la emisora que se está escuchando.
  5. Audio mode (Modo de audio) muestra el ajuste del modo de audio actual, p. ej., Auto (Estéreo) o Mono.
  6. Texto de radio Texto en movimiento que muestra mensajes como el nombre del artista y la pista, los númeroos de téléphone, datos sobre el programa, etc.

CONFIGURACION DE LA HORA Configuracion manual

  1. En modo FM, pulse el botón de CONFIGURACION hasta que aparezca el menu FM.
  2. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para selección el menu principal y pulse brevamente BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  3. En el menu principal, utilise el botón ADELANTE/ATRÁS para selecciónar la configuración de la hora y pulse brevamente BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  4. En el menu de configuración de la hora, utilise el botón ADELANTE/ATRÁS para selectionar el ajuste del reloj y pulse brevamente BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  5. En el menu de ajuste del reloj, comienza a parpadear la hora y pueda pulsar el botón ADELANTE/ATRÁS para ajustarla. Pulse el botón BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

  6. A continua parpadean los Minutes, ajustelos y pulse brevemente el boton BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

Nota: En el menu de configuración de la hora, pueda ajustar el reloj, la Fecha, laactualización automática y el formattingo de hora 12/24 realizando este本身就是 procedimiento.

Configuración automática

  1. En el modo DAB, pulse el botón CONFIGURACION hasta que aparezca el menu DAB.
  2. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para selección el menu principal y pulse brevamente BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  3. En el menu principal, utilise el botón ADELANTE/ATRÁS para selecciónar la configuración de la hora y pulse brevamente BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  4. En el menu de configuración de la hora, utilise el botón ADELANTE/ATRÁS para selectionar laactualización automática y pulse brevamente BUSQUEDA AUTOMÁTICAL/GUARDADO para confirmar.
  5. En el menu deactualización automatística,utilice el botón ADELANTE/ATRÁS para selecciónar desderadio.

CONFIGURación DE LA ALARMA 1

  1. En el modo FM o DAB, pulse el botón de DORMIR/REPETICQN DE ALARMA/ALARMA hasta que aparezca el menu de la alarma.
  2. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para selecciónar la alarma 1 y pulse brevemente BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  3. En el menu de datos de la alarma, utilise el botón ADELANTE/ATRÁS para selecciónar la hora y pulse brevamente BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  4. Comienza a parpadear la hora y pueda pulsar el botón ADELANTE/ATRÁS para ajustarla. Pulse el botón BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

  5. A continua parpadean los Minutes, ajustelos y pulse breve-mente el boton BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

  6. Vuelva al menu de datos de la alarma. Utilice el boton ADELANTE/ATRÁS para guardar la selección y pulse BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para activar los ajustes de la alarma. Nota: active la funciona de la alarma 1 en el menu de datos de la alarma.
  1. En el modo FM o DAB, pulse el botón de DORMIR/REPETICION DE ALARMA/ALARMA hasta que aparezca el menu de la alarma.
  2. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para selección la alarma 2 y pulse brevamente BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  3. En el menu de datos de la alarma, utilise el botón ADELANTE/ATRÁS para selectionar la hora y pulse brevamente BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  4. Comienza a parpadear la hora y pueda pulsar el botón ADELANTE/ATRÁS para ajustarla. Pulse el botón BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  5. A continua parpadean los Minutes, ajustelos y pulse breve-mente el boton BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  6. Vuelva al menu de datos de la alarma. Utilice el botón ADELANTE/ATRÁS para guardar la selección y pulse BUSQUEDA

AUTOMÁTICA/GUARDADO para activar los ajustes de la alarma.

Nota: active la funciona de la alarma 1 en el menu de datos de la alarma.

Nota: En el menu de datos de la alarma, pueda configurar otheras functions de la alarma como, por exemple, el apagado, la hora, los días, el modo, la ultima alarma, el volumen y el guardado de la alarma.

APAGADO TEMPORAL DE LA ALARMA

Para apagar la alarma cuando está activada, pulse el botón de ESPERA para detener el sonido; la alarma se restablecería para el dia singular.

APAGADO DEFINITIVO DE LA ALARMA

Pulse brevemente el boton de DORMIR/REPETICION DE ALARMA/ALARMA y, a continuacion, pulse varias vezes el boton BUSQUE-DA AUTOMÁTICA/GUARDADO para entrada en el modo de configuración de los datos de la alarma. Pulse el boton ADELANTE/ATRÁS para seleccionar el apagado de la alarma y, a continuacion, pulse BUSQUE-DA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

FUNCION DE REPETICION

Cuando se activa la alarma, pulse el botón de DORMIR/REPETICION DE ALARMA/ALARMA. La alarma se apagará y volverá a sonar transcurridos cinco Minutes.

CONFIGURACION DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

  1. Con el aparato encendido y reproduciendo ya sea en modo DAB o FM, mantenga pulsado el boton de DORMIR/REPETICION DE ALARMA/ALARMA hasta que aparezca el筷 de dormir.
  2. Comienzan a parpadear los Minutes. Pulse brevamente el botón de DORMIR paracaebar el tiempo hasta quédarse Dormido (por典型案例, 15 min., 30 min., 45 min., 60 min. o 90 min.)
  3. El tiempo hasta que se encuentra disponible es de entre 15 y 90关键时刻, en incrementos de 15关键时刻. Configure el tiempo necesario y pulse brevemente el botón de BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  4. En la Pantalla aparecerán los ajustes del tiempo hasta quédarse dormido en la esquina superior derecha. El aparato reproduce durante el tiempo selecciónado y, afterwards, cambia al modo de esper.

CANCELACION DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

  1. Con el aparato encendido y reproduciendo ya sea en modo DAB o FM, mantenga pulsado el botón de DORMIR/REPETICION DE ALARMA/ALARMA hasta que aparezca el筷 de dormir.
  2. Comienzan a parpadear los Minutes. Pulse brevamente el botón de DORMIR/REPETICION DE ALARMA/ALARMA para desactivar la función de tiempo hasta queharse Dormido y, a continuación, pulse BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.

El restablecimiento del sistemas se pueda usar para borrar la lista de emisoras, las preconfiguraciones y todos los ajustes de la alarma y la funciona de dormir. ResultaCTL cuando se traslada el aparato a una nuevoubicacion (al cambiar de domicilio, por exemple) ya que peut que todas emisoras no estén disponibles en la nuova zona.

  1. En el modo DAB, pulse el botón de CONFIGURACION y después el botón ADELANTE/ATRÁS para selecciónar el menu principal de DAB. Pulse el botón de BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
  2. En el modo de ajustes del menu principal, pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para selecciónar el restablecimiento de los valores de fabrica. Después pulse brevamente el botón de BUSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO dos veces para confirmar.
  3. El aparato borrará la memoria interna y comenza para realizar una búsqueada<rápida automatístico.

GPO Rydell DAB - CANCELACION DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR - 1

GPO Rydell DAB - CANCELACION DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR - 2

GPO Rydell DAB - CANCELACION DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR - 3

Mantenimiento del producto

Ventilación: el aparato debe situarse de forma que su ubicación o su posición no impidan una ventilación correcta. Por exemple, no lo colque sobre una cama, un sofa, una alfombra ni sobre ninguna otra superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación. Tampoco debe situarlo en un entorno cerrado, como por exemple una estantería o un armario, que pueda impeder el flujo de aire por los orificios de ventilación.

Calor: el producto debe situarse alejado de fuentes de calor como los radiadores, las estufas uOthers aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.

Fuentes de alimentación: este producto debe utilizes unicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta del marcado. Si no está seguro del tipo de alimentación suministrada en su domicilio, consulte al distribuidor del producto o la Empresa electrica local. En el caso de los productos que funciona con pilas u otheras fuentes de alimentacion, consulte las instrucciones de functionamento.

GPO Rydell DAB - Mantenimiento del producto - 1

GPO Rydell DAB - Mantenimiento del producto - 2

Asistencia技术水平

Necesita más ahora? Visite www.gporetro.com. Por motivos de seguridad personal, nointaledge el aparato.

El producto no contiene piezas que se pueda reparar y la garantía quedará anulada si se abre el aparato.

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 1

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 2

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 3

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 4

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 5

GPO_Rydell_DAB_EU_Manual_JSEPT_2021_V3.indd 62

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 6

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 7

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 8

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 9

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 10

GPO_Rydell_DAB_EU_Manual_JSEPT_2021_V3.indd 63

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 11

GPO Rydell DAB - Asistencia技术水平 - 12

EN

ProtelX, declarar que este equipo (GPO Rydell DAB Radio) cumple con los requisitos esencias y除外 dispositionses pertinentes de la Direactiva, pueda acceder a una copia de este certificate en www.gporetro. com/Certificate-of-Conformity

GPO Rydell DAB - EN - 1

FR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GPO

Modelo : Rydell DAB

Categoría : Radio