SILVERLINE 261362 - Lijadora

261362 - Lijadora SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 261362 SILVERLINE en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERLINE 261362 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Silverline
Modelo 261362
Tipo de producto Lijadora pulidora orbital
Tensión 220-240 V ~50 Hz
Potencia 110 W
Velocidad en vacío 3 100 rpm
Diámetro del plato 240 mm
Índice de protección IP20
Clase de protección II (doble aislamiento)
Dimensiones (L x A x H) 270 x 260 x 215 mm
Peso 2,1 kg
Presión acústica LpA 60 dB(A)
Potencia acústica LwA 71 dB(A)
Vibración ponderada ah 11,5 m/s²
Incertidumbre de vibración K = 1,5 m/s²
Incertidumbre sonora K = 3 dB
Funciones principales Pulido de vehículos y superficies similares
Mantenimiento Limpieza regular, reemplazo de las escobillas de carbón
Seguridad Usar gafas, mascarilla, protección auditiva; doble aislamiento
Garantía 3 años (registro dentro de los 30 días)
Conformidad CE, directivas 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/UE

Preguntas frecuentes - 261362 SILVERLINE

¿Cuál es la tensión de alimentación de la lijadora Silverline 261362?
La lijadora funciona bajo una tensión de 220-240 V ~50 Hz.
¿Qué equipos de protección debo usar durante su uso?
Es imprescindible usar gafas de seguridad, una mascarilla respiratoria y protección auditiva ya que el nivel sonoro puede superar los 85 dB(A). Use también guantes antivibración si es necesario.
¿Cómo instalar la boina de pulido?
Asegúrese de que la herramienta esté apagada y desenchufada. Monte la boina de pulido en el plato (3). Si la boina tiene sujetadores, verifique que estén bien fijados para evitar cualquier enganche.
¿Cuál es la velocidad en vacío del aparato?
La velocidad en vacío es de 3 100 rpm.
¿Cómo limpiar la lijadora?
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiar. Use un cepillo suave o un paño seco para el cuerpo. Para la carcasa, un detergente suave en un paño húmedo es adecuado. No use alcohol, gasolina ni productos cáusticos.
¿Cuál es la potencia de esta herramienta?
La potencia nominal es de 110 W.
¿Cómo beneficiarse de la garantía de 3 años?
Registre su producto en silverlinetools.com dentro de los 30 días posteriores a la compra, con sus datos personales y los detalles del producto. Conserve la factura original.
¿Puedo usar la lijadora como amoladora angular?
No, esta pulidora no debe en ningún caso usarse como amoladora angular. Está destinada exclusivamente al pulido.
¿Qué hacer si las escobillas de carbón están desgastadas?
Si observa una disminución del rendimiento, chispas excesivas o un funcionamiento intermitente, haga reemplazar las escobillas por un centro de mantenimiento Silverline autorizado.
¿Dónde puedo encontrar accesorios de repuesto?
Una gama de accesorios (boinas, pastas para pulir) está disponible en su distribuidor Silverline o en toolsparesonline.com.

Preguntas de los usuarios sobre 261362 SILVERLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 261362 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 261362 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 261362 SILVERLINE

ES Pulidora orbital para vehículos 240 mm, 110 W

IT Lucidatrice orbitale per veicoli 110 W, 240 mm

NL 110 W autopoetsmachine, 240 mm

Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.

Descripción de los símbolos

Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

SILVERLINE 261362 - Descripción de los símbolos - 1

Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad

SILVERLINE 261362 - Descripción de los símbolos - 2

Lleve guantes de seguridad

SILVERLINE 261362 - Descripción de los símbolos - 3

Lea el manual de instrucciones

SILVERLINE 261362 - Descripción de los símbolos - 4

¡Peligro! Gases o humo tóxico

SILVERLINE 261362 - Descripción de los símbolos - 5

Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección)

SILVERLINE 261362 - Descripción de los símbolos - 6

Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

SILVERLINE 261362 - Descripción de los símbolos - 7

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.

SILVERLINE 261362 - Descripción de los símbolos - 8

¡Peligro!

Abreviaturas de términos técnicos

V Voltio/s
~,AC Corriente alterna
A, mA Amperio/s, miliamperio/s
n_0 Velocidad sin carga
n Velocidad nominal
opm Órbitas/oscilaciones por minuto
∅ Diámetro
Hz Hercio/s
W, kW Vatio/s, kilovatio/s
/min or min^-1 (revoluciones/oscilaciones) por minuto
rpm (revoluciones/oscilaciones) por minuto
dB(A) Nivel de decibelios (ponderada A)
m/s^2 Metros cuadrados por segundo (vibración)

Características técnicas

Tensión. 220-240 V, 50 Hz

Potencia.... 110 W

Velocidad sin carga....3.100 min

Diámetro del plato de soporte ....240 mm

Grado de protección....IP20

Clase de protección ....

Dimensiones (L x An x A) 270 x 260 x 215 mm

Peso: 2,1 Kg

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

Información sobre ruido y vibración:

Presión acústica L 60 dB(A)

Potencia acústica L 71 dB(A)

Incertidumbre K: 3 dB

Vibración ponderada a 11,5 m/s

Incertidumbre K: 1,5 m/s²

El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora.

ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos períodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.

ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.

Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.osha.europa.eu

Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

El término "herramienta eléctrica" descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.

b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe sin toma de tierra. No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de descargas eléctricas.

b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.

c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.

f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.

d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relacionados con el polvo.

h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.

b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.

d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.

e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la mayoría de accidentes.

f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de esta herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y causar lesiones.
h) Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa. Las empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta de forma inesperada.
5) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para pulidoras

- Nunca use la pulidora como amoladora angular.

  • Lea siempre las instrucciones e información referente a las pastas para pulido.
  • No coma, beba ni fume cuando use esta herramienta.
  • Nunca instale ningún accesorio con una velocidad máxima inferior a la velocidad sin carga de la herramienta.

Características del producto

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Empuñaduras
  3. Plato de soporte

Aplicaciones

Pulidora orbital indicada para trabajos ligeros y medianos en carrocerías de vehículos y superficies similares.

Desembalaje

  • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
  • Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio.

Instalación de una funda pulidora

- Se puede instalar una funda pulidora sobre la almohadilla de pulido (3).

- Si utiliza fundas con cuerdas de sujeción, asegúrese de que las cuerdas estén firmes y no se enganchen en ninguna parte de la herramienta.

Funcionamiento

ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular.

Encendido y apagado

  1. Colóquese equipo de protección adecuado antes de utilizar esta herramienta.
  2. Sujete las empuñaduras (2) de la lijadora con ambas manos.
  3. Deslice el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición "ON" para encender la pulidora.
  4. Deslice el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición "OFF" para apagar la pulidora.

Consejos para pulir

  • Asegúrese siempre de que el área a pulir se encuentre limpia y seca.
  • Utilice pastas de pulido adecuadas para el material que vaya a tratar. Lea siempre toda la información suministrada por el fabricante de pastas de pulido antes de usarlo.
  • Aplique homogéneamente la pasta de pulido a la esponja de pulido y presione la esponja contra la superficie de trabajo.
  • Sujete la herramienta firmemente por las empuñaduras con las dos manos. La esponja de pulido debe tener un ligero contacto con la superficie de trabajo.

  • Encienda la herramienta y trabaje a través de la superficie siguiendo un movimiento amplio de "barrido". Detenga y aplique más pasta de pulir si fuera necesario.

  • Una vez que la superficie de trabajo está cubierta, detenga la herramienta y deje secar el material (siga las indicaciones suministradas por el fabricante).
  • Coloque una funda pulidora limpia a la máquina y trabaje sobre la superficie de la misma forma que antes hasta retirar el resto de material visible.

Accesorios

- Existen gran variedad de accesorios y fundas de pulido para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com

Mantenimiento

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

Inspección general

  • Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.
  • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado.

Limpieza

  • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
  • Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca utilice alcohol, combustible o productos de limpieza.
  • Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.

Sustitución de las escobillas

  • Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
  • Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas.
  • Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado.

Contacto

Servicio técnico de reparación Silverline - Tel: (+44) 1935 382 222

Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support

Dirección:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Reino Unido

Almacenaje

- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.

  • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
  • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

Garantía

Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.

Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.

Registro del producto

Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:

- Sus datos personales

- Detalles del producto e información de compra

El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprírmalo y guárdelo con el producto.

Condiciones

El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.

GUARDE EL RECIBO DE COMPRA

Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.

Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:

Servicio Técnico Silverline Tools

PO Box 2988

Yeovil

BA21 1WU, Reino Unido.

La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.

Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.

También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.

Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.

Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limp en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros.

Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado.

La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.

Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.

Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.

La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.

Qué está cubierto:

Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.

En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.

Uso del producto en la Unión Europea.

Qué no está cubierto:

Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:

Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...

La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.

Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.

Utilizar del producto para una finalidad distinta.

Cualquier cambio o modificación del producto.

El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.

Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).

i de separaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.

Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.

Declaración de conformidad CE

El abajo rmante: Mr Darrell Morris

Autorizado por: Silverline

Declara que el producto:

La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del

Fabricante. El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente.

Código de identi cación: 261362

Descripción: Pulidora orbital para vehículos 240 mm, 110 W

Está en conformidad con las directivas:

• Directiva de máquinas 2006/42/CE

- Compatibilidad electromagnética 2014/30/CE

• Directiva RoHS 2011/65/UE

• EN 60745-1:2009+A11:2010

• EN 60745-2-4:2009+A11:2011

• EN 55014-1:2006+A2:2011

• EN 55014-2:1997+A2:2008

• EN 61000-3-2:2014

• EN 61000-3-3:2013

Organismo noti cado: TÜV

La documentación técnica se conserva en: Silverline

Fecha: 16/11/2017

Firma:

SILVERLINE 261362 - Declaración de conformidad CE - 1

Mr Darrell Morris

Director General

Nombre y dirección del fabricante:

Powerbox International Limited, N° de registro: 06897059. Dirección legal: Powerbox,

Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido.

Introduzione

ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 261362

Categoría : Lijadora