CR 2935 - Cortadora de césped CAMRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR 2935 CAMRY en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortacésped / Recortadora personal recargable |
| Marca | Camry |
| Modelo | CR 2935 |
| Alimentación | Recargable mediante adaptador de corriente 5V 1A (USB) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 8 horas |
| Autonomía | Aproximadamente 45 minutos de uso continuo |
| Uso | Solo en seco, no usar en agua ni en la ducha |
| Cuchillas | Acero inoxidable resistente al óxido |
| Accesorios incluidos | Afeitadora de rejilla (A), cortadora de cejas (B), cortadora de bikini (C), afeitadora redonda para rostro (D), cortadora de nariz/orejas (E), peines guía |
| Funciones principales | Afeitado y recorte del vello corporal, rostro, cejas, bikini, nariz y orejas |
| Seguridad | Interruptor de encendido, no usar sobre piel mojada, no sumergir |
| Limpieza | Accesorios lavables con agua corriente, cuerpo no sumergible, cepillar con el cepillo incluido |
| Mantenimiento | Cepillo de limpieza incluido, limpiar después de cada uso |
| Indicador de carga | Sí |
| Dimensiones (estimadas) | Altura aprox. 15 cm, ancho 4 cm, profundidad 4 cm |
| Peso (estimado) | Aproximadamente 150 g |
| Garantía | No especificada, pero condiciones según uso profesional o doméstico |
| Material de la carcasa | Plástico ABS |
Preguntas frecuentes - CR 2935 CAMRY
Preguntas de los usuarios sobre CR 2935 CAMRY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR 2935 - CAMRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR 2935 de la marca CAMRY.
MANUAL DE USUARIO CR 2935 CAMRY
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE. PARA FUTURA REFERENCIA
Las conditiones de garantía son differses si el dispositivo se utilizes con fines commerciales.
- Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre las siguientes instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso. - El producto solo debe utilizes en interiores. No utilize el producto para ningún propósito que no sea compatible con su aplicación.
- Tenga cuidado al usarlo con niños. No permitita que los niños juguen con el producto. No permitita que los niños o personas que no conozcan el dispositivo lo utilizecen sin supervisión.
4.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad, o si fuerón instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de lospeligos asociados con su funcionaimiento. Los niños no deben hacer con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estas activités se realizen bajo supervisión.
5.Nunca ponga el dispositivo completo en el agua. Nunca exponga el producto a las conditiones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc. Nunca use el producto en conditiones humedas.
6. Nunca use el producto si se Cayó o se dañó de alguna otramania o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto defectuoso ustedmppo que pueda provocar una descarga electrica. El dispositivo dañado siempre acuda a un lugar de servicios profesional para repararlo. Todas las reparaciones peuvent ser realizadas únicamente por profesionales de service autorizados. La reparación que se realizó incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el usuario.
7. Nunca coloque el producto sobre o cerca de superficies calientes o tibias o de los electrodomesticos de la comida como elorno electrico o la hornilla de gas.
8. Nunca use el producto cerca de combustibles.
9.Nunca use este dispositivo cerca del agua, por exemple: problemas de la ducha, en la bañera o encima del fregadero lleno de agua.
- No toque el dispositivo con las manos mojadas.
- El dispositivo debe apagarse cada vez que sedea a un lado.
- El dispositivo está diseñado únicamente paraURTAR cabello humano natural.
- Para eliminar el vello del interior de la maquinilla, utilise únicamente el cepillo suministrado.
- Las hojas de corte son extremadamente aflidas. Tenga cuidado al montar, desmontar y limpiar. ¡No toque las cucillas moviles durante el funcionaimiento!
- No lave las cuchillas con agua.
- Bombie los ARCHivos adjuntos solo cuando el dispositivo está apagado.
- Utilice solo accesorios originales.
DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO (Fig.1)
- Interruptor de encendido 2. Toma de energia 3. Cable de energia
- Indicador de energia 5. Base
Archivos adjuntos
A. Afeitadora de láminas B. Recortador de cejas C. Recortador de bikini
D. Afeitadora de cara redonda E. Recortador de nariz F. Peines guía para regular la longitud delapello
PRIMER USO
- Asegürese de que el dispositivo está Completely cargado antes de encenderlo.
- Si no está cargado, inserte en la toma de cargo (2) el cable de cargo (3) y bajo conectelo a la fuente de alimentacion. Cargando tardar a的概率 is 8 hours.
NOTA: No utilise el dispositivo si todas esta está connectado a una fuente de alimentación. - Cuando está Completely cargado, el dispositivo funciona de forma continua duranteunos 45 minutes.
ADVERTENCIA: El dispositivo está Diseño para usarse solo en seco, no lo use en la ducha ni limpie la cuchilla con agua. No usar con espuma o gel de afeitar.
REEMPLAZO DE CABEZAL
Paraonian, sostenga el cuerpo de la recortadora con el bajo del interruptor de encendido (1) hacia usted. Gire el accesorio en sentido antihorario y quítelo de la base (5). Luego tome un accesorio diferente, colóquelo en la base (5) y muévalo en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que el accesorio está correctamente montado en la base (5).
UTILIZAR LA RECORTADORA
Deslice el interruptor de encendido (1) hacía arriba para encender el dispositivo. Aplique la cucilla sobre la piel de modo que la superficie plana de las cucillas descanse plana contra el area de afeitado. Para Obtener los最好的 resultados, el movimiento de la cucilla debe realizarse en la dirección opuesta al crecimiento del vello (no se aplica a la recortadora de bikini (C) y la recortadora de nariz / orejas (E)).
Noquia la afeitadora demasiado rápido. Los movimientos lentos y constantes dan los最好的 resultados. Uselo también cuando la piel y el cabello está Completely secos.
(A) Afeitadora de láminas:正常使用 para superficies grandes como brazos y piernas. Utilice el peine guía paraURTAR elapelbello de manera mas uniforme.
(B) Recortador de cejas: use este accesorio para recortar el vello no deseado de las cejas, el vello facial bajo o cualquier vello corporal suelo. Utilice el peine guía para cortar el cabello de manos y un uniforme.
(C) Recortador de bikini: utilizes el aire del bikini. Recorta o afete ate en la misma direccion donde crece tu Cableo. Tire de la piel ligeramente para que la recortadora de bikini se deslice suavamente. Use el peine guia para cortar y peinar el cableo mas largo de manera mas uniforme.
(D) Afeitadora de cara redonda:提供优质la para recortar el vello facial no deseado o cualquier vello corporal perdido.
(E) Recortador de nariz / orejas: antes de usar el recortador, asegúrese de que el conductor nasal y el oído externo está limpios. Coloque el extremo de la recortadora a no más de 5 mm de profundidad en la fosa nasal o la oreja. Moviendo suavamente la recortadora, retire solo el vello que sobresale por fuera de la oreja o la nariz. Si siente algo dolor o malestar al usar este producto, DEJE de uso inmediamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Limpie su recortadora personal antes de cada uso.
- Asegürese de que el disposativo está apagado antes de limpiarlo.
- No exponga nunca la base de la recortadora (5) al agua.
- Todos los accesos de la recortadora tienen cuchillas de corte de acero inoxidable resistente a la oxidacion. Se pueda aclarar con agua corriente. No lave los accesos (A, B, C, D, E) cuando estén connectados a la recortadora.
NOTA: Utilice el cepillo adjunto para limpar el producto.
IMPORTANTE: Use la recortadora nuevo solo si está Completely seca.
DATOS TECNICOS
Voltaje del cargador: 5 V 1A

Preocupacion por el medio ambiente. Por favor,lla las cajas de carton a un situ de reciclaje.Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases).El equipo gastado debe ser direccionado en el punto de almacenamento adecuado,porque las piezas que constituyen el equipo能把 suponer un peligro para el medio ambiente.Debesentaragel equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de evaporar su reutilizacion.Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas yentargar por分开ado, en un punto de almacenamento adecuado.No tirese equipo al contentedor para residuos urbanos!!
(LT) LIETUVIU
BENDROSIOS SAUGOS SALYGOS. SVARBIOS NAUDOJIMOSAUGOS INSTRUKCIJOS ATIDZIAI PERSKAITYKITE IR LAIKYKITE. ATEICIAI NUORODAI
TRIMMERA IZMANTOSANA
Pabidiet barosanas sledzi (1) uz augsu, lai ieslegtu icerici. Uzklajiet asmeni uz adas tā, lai asmenu

plakana virsma butu plakana pret skusanas zonu. Lai iegutu labakos rezultatus, asmena kustiba javeic pretejama tu augsanas virziena (neattiecas uz bikini trimmeri (C) un deguna/ausu trimmeri (E)).
Neparvietojiet skuvekli parak atri. Lenas un vienmeregas kustibas sniedz vislabakos rezultatus. Lietojiet ari tad, kad ada un mati ir pilnibā izvuvi.
(A) Folijas skuveklis — izmantojiet to lielām virsmām, piēmeram, rokām un kajām. Izmantojiet virzošo kemmi, lai matus nogrieztu vienmīrīgak.
(B) Uzacu trimmeris — izmantojiet šo piederumu, lui apgrieztu nevelamus uzacu matiŋus, smalkus sejas apmatojumus vai jebkādus klaiojošus kermena apmatojumus. Izmantojiet virzošo kemmi, lui matus nogrieztu vienmērigāk.
(C) Bikini trimmers — izmantojiet to bikini zonai. Apgrieziet vai skujieties taja paša virzienă, kur aug jusu mati. Viegli pavelciet adu, lui bikini trimmers vienmérigi slidetu. Izmantojiet virzošo kemmi, lui vienmérigak nogrieztu un ieveidotu garakos matus.
(D) Apalas sejas skuveklis — izmantojiet to, lui apgrieztu nevelamus sejas apmatojumus vai jebkādus izkliedetu kermena apmatojumu.
(E) Deguna/ausu trimmeris — pirms trimera lietošanas párliecinieties, ka deguna eja un ārejā aussir tiras. Novietojiet trimmera galu ne dzilak par 5 mm nasi vai ausi. Viegli kustinot trimmeri, nonemiet tikai tos matinus, kas izvirziti arpus auss vai deguna. Ja, lietojot šo produktu, jutat sapes vai diskomfortu, nekavējoties PÁRTRAUJIET tā lietošanu.
TIRISHANA UN APKOPE
- Pec katras lietošanas reizes notiriet savu personigo trimmeri.
- Pirms tirisanas parliecinieties, vai jeric ir izslegta.
- Nekad nepaklaujiet trimera pamatni (5) udens iedarbibai.
- Visiem trimmera piederumiem ir rusas izturigi nerusejoša terauda griesanas asmeni. Tos var noskalot zem tekoša udens. Nemazgajet piederumus (A, B, C, D, E), kad tie ir pievienoti trimmeram.
PIEZIME. Produktta tirišanai izmantojiet pievienoto sutu.