Chef Collection FG21MA1EABG - Horno Furrion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Chef Collection FG21MA1EABG Furrion en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chef Collection FG21MA1EABG - Furrion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chef Collection FG21MA1EABG de la marca Furrion.
MANUAL DE USUARIO Chef Collection FG21MA1EABG Furrion
Vue de face Caractéristiques générales BTU/HR9000BTUCarburantPropanePression d'entréeMinimum 10WCI (2488.4Pa) – Maximum 13,8WCI (3433,99Pa)Puissance d’entrée12VDC < 2ampVolume intérieur du four 58l Dimension globale (L x H x P) 24¾po x 25⅞po x 22⅛po (628x656x562mm)25 Español Gracias por comprar este producto de Furrion®. Antes de usar su nuevo electrodoméstico, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de instrucciones contiene información relativa al uso seguro, a la instalación y al mantenimiento del electrodoméstico. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para usarlo como referencia a futuro. Esto garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de entregar este manual a los nuevos propietarios del electrodoméstico. El fabricante no acepta responsabilidad por daños provocados por no seguir estas instrucciones. ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede producirse un incendio o una explosión que provoque daños materiales, lesiones personales o la muerte. – No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. – QUE DEBE HACER SI HAY OLOR A GAS:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono en su casa rodante.
Evacúe a todos los ocupantes de la casa rodante.
Cierre la válvula del contenedor de gas o el contenedor principal.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas para obtener instrucciones.
● Apague todos los aparatos de gas y las luces piloto cuando reabastezca los tanques de gasolina o gas o cuando el vehículo esté en movimiento. ● Los electrodomésticos de cocción a gas Furrion se utilizan únicamente con gas licuado y se instalan únicamente en casas rodantes (por ejemplo, remolques de viaje, autocaravanas, etc.). ADVERTENCIA INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO ● NO utilice este aparato para calentar o calefaccionar el vehículo. Podría sufrir quemaduras o lesiones, provocar un incendio o agotar el oxígeno en el vehículo. ● Se debe tener una ventana o una salida de aire ligeramente abiertas mientras se use cualquier aparato de cocción. Las llamas de gas consumen oxígeno, el cual debe ser reemplazado para asegurar una combustión adecuada. ● NO almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. ● NO utilice el electrodoméstico si está dañado o no funciona correctamente. ● Nunca intente reparar el electrodoméstico usted mismo. Cualquier reparación o instalación de este electrodoméstico debe ser realizada por un instalador cualificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas y conforme a las instrucciones de este manual. La reparación o mantenimiento del electrodoméstico Explicación de los símbolos Este manual tiene información de seguridad e instrucciones para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Respete siempre todas las advertencias de seguridad identificadas con estos símbolos. Una palabra de aviso identificará los mensajes de seguridad y de daños a la propiedad, e indicará el grado o nivel de gravedad del peligro. PELIGRO Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones personales menores o moderadas, o bien daño a la propiedad.27 Español por parte de una persona o agencia de servicio no autorizada podrían provocar una falla en la integridad del electrodoméstico y podría ocasionar daños materiales, lesiones graves o víctimas mortales. ● Solicite a su distribuidor que le muestre dónde se encuentra la válvula principal de cierre de gas y cómo cerrarla en caso de emergencia. ● Utilice el electrodoméstico únicamente para el uso previsto. ● Se debe enseñar a los niños que el electrodoméstico no es un juguete. No se les debe permitir jugar con los controles ni con ninguna otra parte del electrodoméstico. No permita que nadie se pare o se siente encima del electrodoméstico. Esto no sólo puede dañar el electrodoméstico, sino que también puede ocasionar lesiones personales. ● No guarde objetos de interés para los niños en armarios que estén encima o cerca del electrodoméstico. Si los niños se suben al electrodoméstico para alcanzar objetos pueden sufrir lesiones graves. ● Todas las perillas de control deben estar apagadas cuando no estén en uso. Puede haber peligro de incendio y/o sufrir quemaduras si se deja encendido accidentalmente un quemador. ● Si cualquier quemador se apagara (después del encendido inicial o debido a una extinción accidental de la llama), cierre todas las perillas de los quemadores y espere cinco (5) minutos antes de volver a intentar encender el quemador. ● NO guarde materiales inflamables sobre, dentro o cerca del electrodoméstico. Cualquier vapor o gas puede crear una explosión y/o peligro de incendio. ● No use ropa holgada o de manga larga mientras utilice el electrodoméstico. Si entran en contacto con la llama abierta del quemador, podrían encenderse y causar quemaduras graves. ● Utilice únicamente paños o guantes de cocina secos para quitar los utensilios calientes. El uso de paños o guantes de cocina húmedos en superficies calientes puede provocar quemaduras en las manos. No utilice una toalla o un paño voluminoso como guante de cocina. El paño podría entrar en contacto con la llama abierta y prenderse fuego. ● Nunca caliente un recipiente sin abrir. La acumulación de presión dentro del recipiente puede hacer que explote. ● No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa o aceite. Nunca recoja un recipiente de cocción en llamas. Ahogue el fuego de un recipiente de cocción en llamas con una tapa u otro recipiente plano. La grasa en llamas fuera del recipiente de cocción se puede extinguir con bicarbonato de sodio o con un extintor de polvo químico seco multipropósito. ● Este electrodoméstico est diseñdo pr ser instldo en un estructur de rmrio únicmente y no est diseñdo pr ser instldo l estructur del edificio. Advertencias de seguridad del horno
● NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES O
LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calefactores podrían estar calientes incluso aunque su color esté oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje en contacto prendas ni otros materiales inflamables con los elementos calefactores o con las superficies interiores del horno hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse. Otras superficies del electrodoméstico podrían calentarse lo suficiente para causar quemaduras. Entre estas superficies se encuentran (identificación de superficies, por ejemplo, salidas de aire del horno y superficies próximas a estas aberturas, puertas del horno y ventanas de las puertas del horno). ● NO toque la superficie exterior de la puerta del horno ni la rejilla de ventilación mientras el horno esté en uso. Estas superficies pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras. Durante y después del uso, no permita que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con estas áreas hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse. ● NO cubra los orificios de ventilación en la Rejilla difusora de llamas (encima del quemador del horno). La circulación de aire dentro del horno se interrumpirá y los tiempos de cocción normales sufrirán variaciones, los alimentos pueden quemarse o no quedar bien cocidos. ● NO utilice el horno como área de almacenamiento. ● Si el piloto del horno se apaga después del encendido inicial debido a una extinción accidental de la llama, cierre la perilla y espere cinco (5) minutos antes de volver a intentar encender el horno. ● Siempre coloque ls rejills del horno en el lugr desedo mientrs el horno esté frío. Si se debe mover un rejill mientrs el horno esté cliente, no permit que el pño o gunte de cocin entre en contcto con el elemento clefctor del horno. ● Teng cuiddo l brir l puert del horno, permit que slg el ire cliente o el vpor ntes de retirr o volver colocr limentos. ● No cubra las aberturas de ventilación del horno cuando se esté usando el horno. Si se cubren las rejillas de ventilación se restringe el flujo de aire de combustión hacia el quemador del horno y podría causar una mala combustión y la formación de monóxido de carbono. Oven Vent Oven Vent Salida de aire abierta Salida de aire abierta28 Español Resumen del producto
Control del temporizador Configura el temporizador para hasta 23horas y 59minutos.
Puerta del horno Instalación ADVERTENCIA INCENDIO, EXPLOSIÓN, LESIÓN POR QUEMADURAS, INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO ● El electrodoméstico de cocina debe estar completamente separado y/o aislado de otros dispositivos que muevan o consuman aire, tales como, aunque no exclusivamente, calderas, hornos de microondas, secadoras de ropa, ventiladores de enfriamiento y puertas o cajones en armarios comunes. Si no lo hace, el suministro de aire de combustión del electrodoméstico se verá afectado por la creación de una corriente de aire negativa o positiva. ● La CORRIENTE DE AIRE NEGATIVA causada por electrodomésticos que mueven aire puede hacer que la llama del quemador superior descienda hacia o dentro del anafe y que provoque daños en el anafe, peligro de sufrir quemaduras, posibilidad de explosión y/o acumulación de monóxido de carbono. ● La CORRIENTE DE AIRE NEGATIVA puede apagar la llama del quemador superior durante el uso y provocar una explosión y/o peligro de incendio y/o lesiones a los ocupantes del vehículo. ● NO opere el electrodoméstico en condiciones de viento excesivo, ya que esto puede causar una corriente de aire negativa o positiva. ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico se debe ejecutar siguiendo las instrucciones indicadas en este manual. Ningún agente, representante o empleado de Furrion u otras personas tienen la autoridad de cambiar, modificar o anular lo indicado en las instrucciones de este manual. NOTA: Asegúrese de que la encimera, los materiales circundantes y los agentes adhesivos tengan una temperatura nominal que no sea inferior a 203°F (95°C). La instalación debe cumplir con las normas locales o, en caso de no existir una reglamentación específica, consulte la última edición de las siguientes normas: En los Estados Unidos: a. Norma para casas rodantes NFPA 1192 b. Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA
En Canadá, la instalación debe cumplir con: a. Norma CAN/CSA Z-240.4.2-08, Requisitos de instalación para equipos y electrodomésticos a gas propano en casas rodantes. b. Todos los códigos y regulaciones locales aplicables.29 Español Contenido Asegúrese de que todos los artículos siguientes estén incluidos en el empaque. Si alguno de estos elementos está dañado o no viene incluido en el empaque, póngase en contacto con el punto de venta donde adquirió el producto. ● 1Horno a gas ● 1Rejilla ● 1Bandeja de goteo ● 1Bandeja de cocción ● 1Manual de instrucciones ● 1Folleto de garantía Instrucciones de corte para el armario Para el funcionamiento correcto de su aparato de cocción, los armarios deben estar correctamente construidos y a escuadra con respecto a la parte superior de la horno. Para que estas unidades funcionen correctamente, el armario debe estar nivelado y la parte inferior del electrodoméstico debe estar apoyada. NOTA: Cuando utilice este electrodoméstico junto con un anafe a gas o un anafe de inducción Furrion, asegúrese de que la ubicación del orificio del armario respete la separación mínima de cualquier material combustible (distancias de separación mínimas de materiales combustibles: 2 pulgadas desde los lados atrás, izquierdo y derecho (vea la dimensión D en la fig. 1) y 30 pulgadas desde la parte superior si se instala un anafe). Cuando planifique la ubicación, tenga en cuenta las cortinas u otros materiales combustibles a instalar cerca del horno. Horno a gas con anafe eléctrico o a gas (fig. 1) DDEFDAB
Fig.1 Orificio para cable eléctricoOrificio para tubería de gas A B C D E F G 20½” 525mm 23½” 597mm
101mm Mín. 2” 51mm Mín. 16⅛” 522mm 16¾” 426mm Mín. 18⅜” 467mm La distancia mínima entre el suelo y la parte inferior de la abertura del corte es 4” (101mm). Instalación del horno Cuando haya preparado el gabinete según las dimensiones indicadas anteriormente y haya colocado la tubería de gas:
1. Extraiga el horno de su empaque y deslícelo hacia
adentro de la abertura en el armario. (Fig.2) Fig.2
2. Verifique que el horno esté nivelado de lado a lado y de
adelante hacia atrás.
3. Abra la puerta del horno y fije firmemente el horno en su
lugar con cuatro tornillos (no incluidos). (Fig.3) Fig.3 Instalación de la ventilación Después de montar el horno firmemente dentro del armario, instale la rejilla de ventilación a través del área superior recortada del armario.
1. Instale el conjunto del conducto de ventilación exterior en
la parte superior del horno. Asegúrese de que el conducto de ventilación exterior se deslice sobre la abertura del conducto de ventilación medio del horno. Asegúrese de que el conjunto del conducto de ventilación exterior tenga el soporte para el borde del anafe mirando hacia adelante. (Fig. 4) ADVERTENCIA El solapamiento mínimo entre el conducto de ventilación exterior y el conducto de ventilación medio del horno es de ¾”. Consulte la Fig. 4 por instrucciones de montaje. Outer Flue Middle Flue Cooktop Edge Support Fig.4 Conducto de ventilación exterior Soporte para borde del anafe Conducto de ventilación medio30 Español
2. Fije el conjunto de rejilla de ventilación al horno con los
dos tornillos provistos (M4 X 140mm) y ajústelos con un destornillador. No los apriete en exceso. (Fig.5) Fig. 5
3. Coloque la tapa de la rejilla de ventilación sobre el
conjunto de rejilla de ventilación. Asegúrese de que las laminillas de la tapa de la rejilla de ventilación estén mirando hacia adelante. (Fig. 6 y Fig. 7) NOTA: La rejilla de ventilación está diseñada con los tornillos de sujeción de forma que la única forma de colocarla sea con las laminillas mirando hacia adelante. Fig.6 Fig. 7
4. Fije la tapa de la rejilla de ventilación al conjunto de rejilla
de ventilación con los seis tornillos provistos (M3 x 8mm). (Fig.8) Fig. 8 Instalación del anafe Este horno está diseñado para poder usarse con un anafe Furrion eléctrico o a gas. Consulte el manual de instrucciones del anafe correspondiente para conocer cómo construir el gabinete e instalar el anafe encima del horno. (Fig. 9 y Fig. 10) Furrion Gas Cooktop P/N: FGH4ZSA Furrion Electric Cooktop P/N: FIH2ZEA Fig. 9 Ilustración representativa Anafe a gas Furrion, nº de parte: FGH4ZSA Furrion Gas Cooktop P/N: FGH4ZSA Furrion Electric Cooktop P/N: FIH2ZEA Fig.10 Ilustración representativa Anafe eléctrico Furrion, nº de parte: FIH2ZEA Conexión eléctrica ● La fuente de alimentación de este horno es de 12V. Conecte los siguientes componentes por separado. (Fig. 11) NOTA: Asegúrese de conectar los cables con la polaridad correcta. Negro es “+” y Blanco es “-”. ● Energía de 12V para: Encendedor, luz del horno, ventilador, temporizador electrónico y pantalla, control de termostato de 140
C). − Inserte el cable a través del orificio para cable eléctrico de la esquina superior derecha trasera. Use un fusible de 15A en la fuente de energía por su protección. − La placa de identificación se encuentra en la parte superior del horno. Por especificaciones técnicas, consulte la etiqueta.
(41.3mm) Cable Cavity Gas Pipe Cavity 140°F (60°C) Control de termostato normalmente abierto LED LED ENTRADA TIERRA VENT LED SALIDA +12V CC 12V- CC12V+ Micro interruptor 1 Micro interruptor 2 Micro interruptor 2 ENTRADA +12V Encendedor Lámpara Fig.1131 Español Conexión de gas ADVERTENCIA La tubería de suministro de gas debe instalarse manteniendo una separación de las cuchillas que puedan entrar en contacto o corten las líneas de gas. Conecte una tubería de gas propano con una conexión Flare hembra de ⅜pulgadas horno de gas en la esquina trasera superior derecha del gabinete. (Fig. 12) Apriete la unión de la tubería de gas horno de gas con 2llaves. IMPORTANTE: Deje un espacio adecuado alrededor de la tubería de suministro de gas en caso de que haya alguna curva o se dañe durante la instalación. Asegúrese de que la tubería de suministro de gas no pueda entrar en contacto con ninguna pieza móvil después de su instalación. Asegúrese de que todas las aberturas en el armario alrededor de la tubería de gas estén selladas en el momento de la instalación. Electrical Cord Cutout Gas Pipe Cutout Fig. 12 Orificio para tubería de gasOrificio para cable eléctrico Verifique que la conexión esté bien firme Al completar la instalación, use una solución de detección de pérdidas para comprobar que las conexiones de las tuberías no tengan pérdidas. Nunca use una llama. Detección de fugas ADVERTENCIA
INCENDIO O EXPLOSIÓN
● Apaguen todas las llamas abiertas. ● NUNCA realice una prueba de fugas cuando esté fumando. Nunca use una llama. ● No utilice el electrodoméstico hasta que la conexión haya sido probada y no tenga fugas. ● Para realizar la prueba de presión/fugas utilice entre 11 y 13,8 c.a. ADVERTENCIA ● Se pueden producir fugas de gas en su sistema y generar en una situación peligrosa. Realice siempre una prueba de fugas para detectar posibles fugas de acuerdo con las instrucciones del fabricante después de la instalación y antes del funcionamiento. ● Las fugas de gas pueden no ser detectadas solo por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. ADVERTENCIA ● NO use cerillos, velas u otras formas de encendido al buscar pérdidas. ● No fume mientras hace la prueba de pérdidas. ● Nunca haga una prueba de pérdidas con una llama expuesta. Por favor siga estos pasos para hacer la prueba de fugas para la aplicación.
1. Apaguen todas las llamas abiertas.
2. Cierre la válvula de alimentación de gas y las perillas de
3. Prepare una solución jabonosa mezclando partes iguales
de agua y un detergente suave o jabón líquido.
4. Rocíe la solución jabonosa sobre todas las conexiones de
gas y tuberías de gas del electrodoméstico.
5. Abra la válvula de suministro de gas y revise todas las
conexiones de gas en busca de burbujas: − Si no aparecen burbujas, no hay pérdidas de gas. − Si aparecen burbujas, hay un punto de pérdida donde aparecen.
6. Si detecta una pérdida de gas, apriete la conexión y repita
los pasos anteriores. Si la pérdida está en la conexión de la tubería de suministro de gas, cambie la tubería y repita los pasos anteriores. NOTA: También se recomienda realizar una prueba de pérdidas al menos anualmente sin importar si se hubiera desconectado el tanque de alimentación de gas o no.32 Español Funcionamiento ADVERTENCIA Mantenga los brazos y la cara alejados de la parte directamente encima del área de cocción mientras use el electrodoméstico. Instrucciones de encendido
1. Antes de encender, restablezca las
perillas de control de gas a la posición OFF (apagado).
2. Compruebe que la válvula de suministro
de gas esté ABIERTA.
3. Mantenga abierta la puerta del horno
durante todo el proceso de encendido para ver el piloto y el quemador hasta que se encienda.
4. Presione y gire la perilla de control de gas en sentido
antihorario hasta la posición hasta que se encienda el piloto. (Al presionar la perilla escuchará clics).
5. Si la llama no se enciende en 5segundos, cierre la perilla
de control de gas, espere 5minutos y repita el proceso de encendido.
6. Una vez encendida la llama del piloto, mantenga
presionada la perilla de control del horno durante 10 a 15segundos. Luego suelte la perilla y verifique que el piloto queda encendido. Si el piloto se apaga al soltar la perilla, repita los pasos anteriores. (Mantenga abierta la puerta del horno durante este proceso)
7. Luego de encender la llama del piloto y soltar la perilla
de control, gire la perilla de control en sentido antihorario para elegir la temperatura deseada.
8. Una vez que haya girado la perilla de control hasta la
temperatura deseada, verifique visualmente que el quemador del horno se ha encendido. La llama del quemador debería encenderse en unos pocos segundos.
9. Después de verificar el encendido del quemador,
cierre la puerta del horno para continuar el proceso de precalentamiento. Instrucciones de apagado
1. Para apagar el quemador, presione la perilla de control
del horno y gírela en sentido horario hasta la posición OFF (apagado). Antes de viajar o recargar el combustible, asegúrese de apagar todas las llamas piloto.
2. Cierre el suministro de gas.
3. Antes de emprender un viaje, cierre la llave de paso de
4. El ventilador podría seguir funcionando unos 10 a
15minutos después de apagado el horno. La llama del quemador Las llamas deben verse similares al ejemplo de llama correcta que se muestra en el diagrama a continuación. (Fig.13) Orificios en quemador Azul Azul AmarilloAmarilloBien Mal Fig.13 Una llama correcta debería ser azul con una punta amarilla. Algunas puntas de llama amarillas de hasta 1pulgada son aceptables siempre que no aparezcan depósitos de hollín o carbonilla. Si las llamas son excesivamente amarillas e irregulares, es posible que el residuo de aceite no se esté quemando del todo, o que el tubo de Venturi esté obstruido o que no esté colocado correctamente sobre los orificios. Consejos de cocción El horno ofrece una amplia gama de alternativas que permiten cocinar cualquier tipo de comida de la mejor manera posible. Con el tiempo aprenderá a sacar el máximo provecho de este versátil electrodoméstico de cocina. Las siguientes instrucciones son simplemente una guía que puede variar según su experiencia personal. ADVERTENCIA Peligro de intoxicación por alimentos No deje los alimentos en el horno más de una hora antes o después de cocinarlos. Hacerlo podría causar intoxicación alimentaria. Cocción de pizza Para cocinar pizzas sabrosas y crocantes: ● Deslice la bandeja de cocción hacia adentro del horno. ● Precaliente el horno durante al menos 20minutos. ● Coloque una asadera para pizza de un color claro sobre la rejilla provista con el horno. Si se utiliza la bandeja de goteo, prolongará el tiempo de cocción y dificultará la obtención de una masa crujiente. ● No abra la puerta del horno con frecuencia mientras la pizza se esté cocinando.33 Español Cocción de carne y pescado Cuando cocine carnes blancas, aves y pescado, utilice los ajustes de temperatura de
C). Para carnes rojas que deben estar bien cocidas por fuera y tiernas y jugosas por dentro, es una buena idea comenzar con un ajuste de temperatura alta “400
C)” durante un corto tiempo y luego bajar la temperatura del horno. En general, cuanto mayor sea el tamaño de lo que desee tostar, menor será el ajuste de temperatura. Coloque la carne en el centro de la rejilla y coloque la bandeja de goteo debajo para recoger la grasa. Asegúrese de que la bandeja de goteo esté colocada en el centro del horno. Si desea aumentar la cantidad de calor desde abajo, utilice las alturas de las rejillas bajas. Para un rostizado sabroso (especialmente carne de pato y caza silvestre), aderece la carne con manteca de cerdo o tocino en la parte superior. Limpieza y Mantenimiento Como mantener su horno en buen estado Antes de limpiar o realizar el mantenimiento de su horno, desconéctelo de la toma de corriente. Para prolongar la vida útil de su horno, debe limpiarlo con frecuencia. Tenga en cuenta: ● No usar equipos de vapor para limpiar el electrodoméstico. ● Las partes esmaltadas o de acero inoxidable se deben lavar con agua tibia sin usar polvos abrasivos o sustancias corrosivas que podrían dañarlas. El acero inoxidable podría mancharse. Si estas manchas resultan difíciles de quitar, use productos especiales disponibles en el mercado. Luego de limpiarlo, se recomienda enjuagarlo bien y secarlo. ● El interior del horno se debería limpiar preferiblemente luego del uso, mientras aún está tibio, con agua caliente y jabón. Enjuague hasta quitar todo el jabón y seque completamente el interior. Evite usar detergentes abrasivos (por ejemplo polvos de limpieza, etc.) y esponjas abrasivas para platos o ácidos (como un descalcificador, etc.), ya que estos podrían dañar el esmalte. Si las manchas de grasa y suciedad son especialmente difíciles de quitar, use un producto especial para limpiar hornos siguiendo las instrucciones del envase. ● Si usa su horno por períodos prolongados, podría formarse condensación. Use un paño suave para secarlo. ● El horno tiene un burlete de goma en el contorno de su abertura, que garantiza su perfecto funcionamiento. Revise el estado de este burlete periódicamente. Límpielo de ser necesario, evitando usar productos u objetos abrasivos para ello. Si se daña, contacte a su Centro de servicio de posventa más cercano. Le recomendamos evitar usar el horno hasta que haya sido reparado. ● Nunca cubra la parte inferior del horno con papel de aluminio, ya que la resultante acumulación de calor podría afectar la cocción y hasta dañar el esmalte. ● Para limpiar la puerta de vidrio, use esponjas o productos no abrasivos y séquela con un paño suave. Guía de la rejilla del horno La rejilla del horno cuenta con un sistema de traba anti- vuelco. ● Para retirar la rejilla, empújela por completo hacia adentro y luego empújela hacia arriba y deslícela hacia adelante para así destrabar las pestañas traseras de la ranura de bloqueo. ● Para insertar la rejilla del horno, colóquela justo encima de la posición deseada. La rejilla debería deslizarse con facilidad hacia el fondo y caerá una vez empujada hacia adentro. Para trabar la rejilla en su posición, tire de la rejilla hacia levemente hacia adelante y luego empuje la rejilla y luego empújela hacia adentro para trabar su sección delantera. (Ver la posición de la rejilla como se indica a continuación.) Rack Rack Position Posición de rejilla Rejilla34 Español Quitar la puerta del horno ADVERTENCIA Cuando se desee quitar la puerta: ● No coloque el peso excesivo sobre la puerta abierta del horno ni se pare sobre la puerta abierta del horno dado que, en algunos casos, podría provocar que el horno se voltee, que se rompa o dañe la puerta hasta el punto en que el uso del horno no sea seguro o que se generen lesiones graves al usuario. ● Al abrir la puerta del horno, permita que salga el vapor y el aire caliente antes de acercarse al horno para revisar, agregar o quitar alimentos. ● Asegúrese de que el horno se haya enfriado y esté apagado antes de quitar la puerta. De lo contrario, se podrían producir descargas eléctricas o quemaduras. ● La puerta del horno es pesada y frágil. Retire la puerta del horno con ambas manos. El frente de la puerta es de cristal. Se debe manipular con cuidado para evitar que se rompa. ● Sujete únicamente los lados izquierdo y derecho de la puerta del horno. No sujete la manija, porque puede oscilar en la mano y causar daños o lesiones. ● Si no se sujeta de manera firme y adecuada la puerta del horno, se pueden producir lesiones personales o daños al producto. ● Para evitar lesiones por un cierre repentino del soporte de la bisagra, asegúrese de que ambas palancas estén bien fijadas en su sitio antes de retirar la puerta (Fig. 15a). Además, no debe forzar la puerta a abrirse o cerrarse, porque la bisagra podría dañarse y provocar lesiones.
1. Asegúrese de leer la ADVERTENCIA anterior antes de
intentar extraer la puerta del horno.
3. Rote las bisagras (una de cada lado) hacia usted hasta
4. Cierre la puerta hasta que se detenga. (Fig.16)
5. Sujete la puerta firmemente de ambos lados (izquierdo
y derecho) y, con ambas manos, tire de la puerta directamente hacia fuera de las ranuras de las bisagras. (Fig. 17 y Fig. 18) ADVERTENCIA La puerta es pesada, sujétela con firmeza. Fig.1735 Español Fig.18
6. Coloque la puerta sobre una superficie plana segura, para
evitar que se dañe su vidrio.
7. Siga estos pasos para volver a colocar la puerta del horno
(Fig. 19): − Inserte la bisagra en la ranura superior como se muestra en la Fig. 19
− Abra la puerta completamente como se muestra en la Fig. 19
. Asegúrese de que la traba de la bisagra se haya liberado de la palanca, como se muestra en la Fig.
Fig.19 BisagraPalanca Cambio de la lámpara del horno
1. Desconecte el horno de la fuente de alimentación
abriendo el interruptor eléctrico principal o retirando su fusible.
2. Asegúrese de que el horno se haya enfriado antes de
comenzar el mantenimiento de la luz del horno.
3. Retire la tapa de vidrio del portalámparas. (Fig.20)
4. Retire la lámpara y reemplácela por una lámpara
F) con las siguientes características: - Voltaje: 12V - Potencia: 20W - Tipo: G4 - Tipo de lámpara: Halógena
5. Vuelva a colocar la tapa de vidrio.
6. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica al horno.
Para solicitar el repuesto de la lámpara del horno Furrion, llame al servicio de asistencia de Furrion. Cambio de la luz LED de la perilla de control
1. Desconecte el horno de la alimentación eléctrica
mediante el interruptor usado para conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación o quitando su fusible. Sujete y tire de la perilla de control con la luz LED rota para extraerla. (Fig.21)
2. Retire los dos tornillos que sujetan la luz LED con un
destornillador Phillips. (Fig.22) Fig.2236 Español
3. Retire la unidad de LED y desconecte el cable de la base
de la unidad de LED. (Fig.23) Fig.23
4. Enchufe el conector del cableado en la nueva unidad de
5. Vuelva a ajustar la unidad de LED en la consola con los
2tornillos que se quitaron en el paso 3. Asegúrese de no pellizcar los cables durante este proceso.
6. Vuelva a colocar la perilla de control alineando el vástago
del control en la abertura de la carcasa de la perilla de control y empújela hasta que vuelva a su posición. Almacenamiento Seque todas las superficies y la caja del quemador, luego rocíe las superficies con una sustancia de aceite de cocina para evitar que la superficie se oxide durante el almacenamiento a largo plazo. Limpie la capa de aceite antes de volver a utilizarlo. Resolución de problemas Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de mano de obra o material defectuoso en su electrodoméstico. Problema Posible causa / solución Los quemadores no se enciendenAsegúrese de que la válvula de suministro de gas esté abierta. Los orificios o ranuras del quemador están obstruidos. Con el quemador apagado, utilice un alambre o una aguja de calibre pequeño para limpiar los orificios o las ranuras.Nivel bajo de suministro de gas en el cilindro.Solo se enciende la llama en parte del quemadorHay humedad en el quemador, seque bien el quemador. Los orificios o ranuras del quemador están obstruidos. Con el quemador apagado, limpie los orificios o las ranuras con un alambre o una aguja de calibre pequeño.La llama del quemador es naranja Hay partículas de polvo en la línea principal. Deje que el quemador funcione unos minutos hasta que la llama se vuelva azul. En las zonas costeras, es inevitable que la llama esté ligeramente anaranjada debido al aire salino. Especificaciones
y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países. FURRION.COM
ManualFácil