Furrion FTRD22LASS - Horno

FTRD22LASS - Horno Furrion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FTRD22LASS Furrion en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Furrion FTRD22LASS - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FTRD22LASS - Furrion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FTRD22LASS de la marca Furrion.

MANUAL DE USUARIO FTRD22LASS Furrion

  • Caractéristiques techniques Source d'alimentation Électrique Puissance en watts 1400W Puissance d’entrée 120V AC, 60Hz Volume intérieur 57.6l Dimensions du produit (L x H x P) 24¾po x 21po x 23⁄po 628mm x 532mm x 589mm Cet appareil est conforme aux directives suivantes: CSA C22.2 N° 61-16 - Cuisinières Domestiques. UL 858 16 ème Éd - Cuisinières électrodomestiques.23 Español Gracias por comprar este producto de Furrion®. Antes de usar su nuevo electrodoméstico, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de instrucciones contiene información relativa al uso seguro, a la instalación y al mantenimiento del electrodoméstico. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para usarlo como referencia a futuro. Esto garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de entregar este manual a los nuevos propietarios del electrodoméstico. El fabricante no acepta responsabilidad por daños provocados por no seguir estas instrucciones. Índice Índice p. 23
  • Explicación de los símbolos p. 24
  • Instrucciones de seguridad importantes p. 24
  • Advertencias generales de seguridad p. 24
  • Advertencias de seguridad del horno p. 25
  • Resumen del producto p. 26
  • Pantalla y botones p. 26
  • Instalación p. 27
  • Contenido p. 27
  • Instrucciones de corte para el armario p. 27
  • Instalación del horno (sin anafe) p. 28
  • Instalación del horno (con anafe) p. 28
  • Conexión eléctrica p. 28
  • Funcionamiento p. 29
  • Uso del horno p. 29
  • Cocción convencional p. 29
  • Cocción con ventilador p. 29
  • Consejos de cocción p. 29
  • Descongelamiento p. 29
  • Horneando de pasteles p. 29
  • Limpieza y Mantenimiento p. 30
  • Cocción de carne y pescado p. 30
  • La puerta del horno p. 30
  • Cambio de la lámpara del horno p. 31
  • Cambio de la luz LED de la perilla de control p. 32
  • Almacenamiento p. 33
  • Resolución de problemas p. 33
  • Especificaciones Español Explicación de los símbolos Este manual tiene información de seguridad e instrucciones para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Respete siempre todas las advertencias de seguridad identificadas con estos símbolos. Una palabra de aviso identificará los mensajes de seguridad y de daños a la propiedad, e indicará el grado o nivel de gravedad del peligro. PELIGRO Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones personales menores o moderadas, o bien daño a la propiedad. Instrucciones de seguridad importantes Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes que aparecen en esta guía no están hechas para cubrir todas las posibles condiciones situaciones que puedan ocurrir. Se debe usar el sentido común, la precaución y el cuidado en todo momento al instalar, mantener y usar el electrodoméstico. Contacte siempre al fabricante en torno a problemas o condiciones que no comprenda. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para prevenir el riesgo potencial de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños al electrodoméstico como resultado de un uso inadecuado del mismo. Utilice el electrodoméstico únicamente para el uso previsto, tal y como se describe en esta guía. Si se utiliza una fuente eléctrica externa, el electrodoméstico debe estar conectado a tierra de acuerdo con las normas del estado u otros códigos o, en ausencia de dichas normas, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70. No intente ajustar, reparar, realizar el mantenimiento o reemplazar ninguna pieza de su electrodoméstico a menos que se recomiende específicamente en esta guía. Todas las demás reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio cualificado. Advertencias generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica ● Enchufe en un tomacorriente de 3patas con conexión a tierra. ● No quite la pata de conexión a tierra. ● No utilice un adaptador. ● El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte. ADVERTENCIA ● Una instalación, ajuste, servicio o mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones, daños materiales o la muerte. Consulte este manual. Para obtener asistencia o información adicional, consulte a un instalador cualificado, a una agencia de servicio, al fabricante o al proveedor de gas. ● Evite utilizar su electrodoméstico o cualquier otro aparato si hay olor a gas. No suponga que el olor a gas en su vehículo recreativo es normal. Cada vez que usted detecte olor a gas, debe considerarse como una amenaza con riesgo de vida y se debe corregir inmediatamente. Apague cualquier llama abierta, incluidos los cigarrillos, y evacúe a todas las personas del vehículo. Cierre el suministro de gas en el tanque de gas. ● Si el usuario de este electrodoméstico no lo mantiene en el estado en que fue enviado de fábrica o si el aparato no se utiliza exclusivamente para el uso previsto o si el aparato no se mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual, existe el riesgo de que se produzca un incendio que pueda causar lesiones personales, daños materiales o víctimas mortales. ● NO utilice el electrodoméstico si está dañado o no funciona correctamente. ● Nunca intente reparar el electrodoméstico usted mismo. Cualquier reparación o instalación de este electrodoméstico debe ser realizada por un instalador cualificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas y conforme a las instrucciones de este manual. La reparación o mantenimiento del electrodoméstico por parte de una persona o agencia de servicio no autorizada podría provocar una falla en la integridad del electrodoméstico y podría ocasionar daños materiales, lesiones graves o víctimas mortales. ● Utilice el electrodoméstico únicamente para el uso previsto.25 Español ● Se debe enseñar a los niños que el electrodoméstico no es un juguete. No se les debe permitir jugar con los controles ni con ninguna otra parte del electrodoméstico. No permita que nadie se pare o se siente encima del electrodoméstico. Esto no sólo puede dañar el electrodoméstico, sino que también puede ocasionar lesiones personales. ● No guarde objetos de interés para los niños en armarios que estén encima o cerca del electrodoméstico. Si los niños se suben al electrodoméstico para alcanzar objetos pueden sufrir lesiones graves. ● NO guarde materiales inflamables sobre, dentro o cerca del electrodoméstico. Cualquier vapor o gas puede crear una explosión y/o peligro de incendio. ● No use ropa holgada o de manga larga mientras utilice el electrodoméstico. Si entran en contacto con la llama abierta del quemador, podrían encenderse y causar quemaduras graves. ● Utilice únicamente paños o guantes de cocina secos para quitar los utensilios calientes. El uso de paños o guantes de cocina húmedos en superficies calientes puede provocar quemaduras en las manos. No utilice una toalla o un paño voluminoso como guante de cocina. El paño podría entrar en contacto con la llama abierta y prenderse fuego. ● Nunca caliente un recipiente sin abrir. La acumulación de presión dentro del recipiente puede hacer que explote. ● No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa o aceite. Nunca recoja un recipiente de cocción en llamas. Ahogue el fuego de un recipiente de cocción en llamas con una tapa u otro recipiente plano. La grasa en llamas fuera del recipiente de cocción se puede extinguir con bicarbonato de sodio o con un extintor de polvo químico seco multipropósito. ● Este electrodoméstico est diseñdo pr ser instldo en un estructur de rmrio únicmente y no est diseñdo pr ser instldo l estructur del edificio. ● NO utilice este aparato para calentar o calefaccionar el vehículo. ● NO use un alargador para conectar este electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio cualificado instale una toma de corriente cerca del electrodoméstico. Advertencias de seguridad del horno ADVERTENCIA Peligro de intoxicación por alimentos No permita que los alimentos permanezcan dentro del horno durante más de una hora antes o después de cocinarlos, dado que puede provocar enfermedades por intoxicación alimentaria. ● Mantenga los brazos y la cara alejados de la parte directamente encima del área de cocción mientras use el electrodoméstico. ● Siempre cocine con la puerta del horno cerrada. ● Abra cuidadosamente la puerta – Deje que salga el aire caliente o el vapor antes de retirar o reemplazar los alimentos. ● NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES O LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calefactores podrían estar calientes incluso aunque su color esté oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje en contacto prendas ni otros materiales inflamables con los elementos calefactores o con las superficies interiores del horno hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse. Otras superficies del electrodoméstico podrían calentarse lo suficiente para causar quemaduras. Entre estas superficies se encuentran (identificación de superficies, por ejemplo, salidas de aire del horno y superficies próximas a estas aberturas, puertas del horno y ventanas de las puertas del horno). ● NO toque la superficie exterior de la puerta del horno ni la rejilla de ventilación mientras el horno esté en uso. Estas superficies pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras. Durante y después del uso, no permita que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con estas áreas hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse. ● NO utilice el horno como área de almacenamiento. ● Siempre coloque ls rejills del horno en el lugr desedo mientrs el horno esté frío. Si se debe mover un rejill mientrs el horno esté cliente, no permit que el pño o gunte de cocin entre en contcto con el elemento clefctor del horno. ● Teng cuiddo l brir l puert del horno, permit que slg el ire cliente o el vpor ntes de retirr o volver colocr limentos. Oven Vent Oven Vent Salida de aire abiertaSalida de aire abierta ● No cubra las aberturas de ventilación del horno cuando se esté usando el horno. Cubrir las rejillas de ventilación restringe el flujo de aire y puede provocar daños o explosiones en el producto y potencialmente afectar los resultados de la cocción. Instrucciones de conexión a tierra Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.26 Español ADVERTENCIA El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico de servicio cualificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existen dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra. Si es necesario usar un cable de extensión, utilice únicamente un cable de extensión de 3conductores que tenga un enchufe con toma de tierra de 3patas y un receptáculo de 3ranuras que acepte el enchufe del electrodoméstico. La clasificación marcada del cable de extensión debe ser igual o superior a la clasificación eléctrica del electrodoméstico. Requisitos eléctricos Los requisitos eléctricos son 120voltios, 60Hz, solo CA, 12A y 1400W. Se recomienda que se destine un circuito separado que sirva únicamente para el horno. El horno está equipado con un enchufe de 3patas con conexión a tierra. Debe estar conectado a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra. p. 3324

1. Se incluye un cable de alimentación corto para reducir el

riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.

2. Existen cables más largos o alargadores disponibles, los

cuales pueden usarse sólo si presta especial cuidado.

3. Si se utiliza un cable largo o un alargador:

a) La clasificación eléctrica marcada en el cable o alargador debe ser igual o superior a la clasificación eléctrica del electrodoméstico. b) El alargador debe ser un cable de 3conductores con conexión a tierra y el cable más extenso debe dejarse de manera tal que no cuelgue sobre una encimera o mesa, donde un niño pueda alcanzarlo o donde alguien pueda tropezarse de forma accidental. NOTA:

1. Si tiene alguna pregunta sobre la conexión a tierra o

las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista o técnico de servicio cualificado.

2. Ni Furrion ni el distribuidor pueden aceptar

responsabilidad alguna por daños al horno o lesiones personales que se generen por el incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica. Resumen del producto

Etiqueta de clasificación del producto

Bandeja de goteo Pantalla y botones Descripción de la pantalla o botones OFF Posición neutraLa luz del horno permanecerá encendida incluso sin ninguna función de cocción.Se enciende el elemento calefactor central superior.Se enciende el elemento calefactor central superior y el ventilador. Esta combinación de funciones aumenta la eficacia de la radiación térmica unidireccional de los elementos calefactores a través de la circulación forzada del aire por el horno. Esto ayuda a evitar que los alimentos se quemen en la superficie, y permite que el calor penetre directamente en los alimentos.La función de descongelamiento utiliza el ventilador del horno para hacer circular el aire a temperatura ambiente alrededor de la cavidad, lo que le permite descongelar los alimentos con mayor rapidez.Se encenderá cuando el elemento calefactor esté encendido. Cuando la temperatura interna del horno alcanza el valor definido, la luz de este ícono se apagará.Se encenderá cuando el ajuste del programa del temporizador esté funcionando, después de que el ajuste haya finalizado, se apagará.Se encenderá cuando el temporizador esté activado. Permanece encendido mientras suena la alarma. La alarma continúa durante 30segundos antes de apagarse. El ícono de alarma permanecerá encendido hasta que se presione manualmente el botón “TIMER ON/OFF”.27 Español Descripción de la pantalla o botonesPresione estos botones para aumentar o disminuir el ajuste del reloj o del temporizador.Presione este botón para encender o apagar la pantalla del temporizador.Descripción de la pantalla o botones• Ajuste del reloj: El formato del reloj es de 12 horas. Presione este botón una vez para entrar en el ajuste del reloj, el icono parpadeará en la pantalla. Presione los botones + o - para ajustar el reloj a la configuración deseada. Presione el botón TIMER ON/OFF para finalizar el ajuste del reloj.• Ajuste del temporizador: El formato del temporizador es de 24 horas. Presione este botón dos veces para entrar en el ajuste del temporizador, el icono parpadeará en la pantalla. Presione los botones + o - para ajustar el temporizador a la configuración deseada. Presione el botón TIMER ON/OFF para finalizar el ajuste del temporizador. Instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico se debe ejecutar siguiendo las instrucciones indicadas en este manual. Ningún agente, representante o empleado de Furrion u otras personas tienen la autoridad de cambiar, modificar o anular lo indicado en las instrucciones de este manual. Contenido Asegúrese de que todos los artículos siguientes estén incluidos en el empaque. Si alguno de estos elementos está dañado o no viene incluido en el empaque, póngase en contacto con el punto de venta donde adquirió el producto. ● 1Horno eléctrico ● 2Rejillas ● 1Bandeja de goteo ● 1Manual de instrucciones ● 1Folleto de garantía NOTA: No coloque la bandeja de goteo en el horno mientras el vehículo recreativo esté en movimiento. Instrucciones de corte para el armario ● Para el funcionamiento correcto de su aparato de cocción, el gabinete debe estar correctamente construido y a escuadra con respecto a la parte superior de la encimera y a la parte frontal del armario. ● Para que estas unidades funcionen correctamente, el armario debe estar nivelado y la parte inferior del electrodoméstico debe estar apoyada. NOTAS: Cuando utilice este electrodoméstico junto con el anafe a gas o el anafe eléctrico Furrion, asegúrese de que el corte del armario debe estar ubicado con una distancia de separación mínima de materiales combustibles (distancias de separación mínimas de materiales combustibles: 2pulgadas de los laterales y 30pulgadas de la parte superior si se instala un anafe). Cuando planifique la ubicación, tenga en cuenta las cortinas u otros materiales combustibles instalados alrededor del horno. La distancia mínima entre el suelo y la parte inferior de la abertura del corte es 9¼” (235mm). (Consulte la medida E en la Fig.1) Horno sin anafe (Fig.1)

Fig. 2 Orificio del cable de alimentación Orificio de tubería de gas A B C D E F G 20½” 525mm 23½” 597mm Mín. 4” 101mm Mín. 2” 51mm Mín. 16⅛” 522mm 14⅜” 365mm 16½” 419mm28 Español Horno con anafe de inducción (Fig.3)

Fig. 3 Orificio del cable de alimentación A B C D E F G 20½” 525mm 23½” 597mm Mín. 4” 101mm Mín. 2” 51mm Mín. 16⅛” 522mm 14¼” 362mm 16½” 419mm Instalación del horno (sin anafe) Una vez preparado el armario según las dimensiones indicadas:

1. Retire el horno de su envoltorio con cuidado y deseche el

plástico y la espuma del envoltorio.

2. Deslice el horno dentro de la abertura del armario

sujetando las dos asas incorporadas a cada lado del horno. No utilice la manija de la puerta para levantar el horno. (Fig.4) Fig. 4

3. Verifique que el horno esté nivelado de lado a lado y de

adelante hacia atrás.

4. Abra la puerta del horno y fije firmemente el horno en su

lugar con cuatro tornillos (no incluidos). (Fig.5) Fig. 5 Instalación del horno (con anafe) NOTA: Este horno está diseñado para poder ser utilizado con un anafe a gas o de inducción Furrion, consulte el manual de instrucciones del anafe correspondiente sobre cómo construir el armario cuando se instala un anafe. Instalación del anafe (opcional) (Fig.6) Furrion Gas Cooktop P/N: FGH4ZSA Furrion Electric Cooktop P/N: FIH2ZEA Fig. 6 Ilustración representativa Instalación del anafe (opcional) (Fig.7) Furrion Gas Cooktop P/N: FGH4ZSA Furrion Electric Cooktop P/N: FIH2ZEA Fig. 7 Ilustración representativa Conexión eléctrica

1. Pase los cables eléctricos a través del orificio para

conexión eléctrica en la esquina superior derecha trasera del armario.

2. Enchufe el cable de alimentación del anafe de inducción a

un tomacorriente independiente de 15amperios.

3. Consulte la siguiente sección “Diagrama de cableado”

para obtener más detalles. Diagrama de cableado (Fig.8) Lamp Heat Element Convection Fan 239ºF Normally Closed Thermostat Control (Manual Reset) 140ºF Normally Open Thermostat Control Cooling Fan Display Indicator for - Heat Element - Electronic Timer Oven Control Expansion Thermostat Adjust Wiring Diagram - Model without LED Lámpara Expansión Control Horno Ajuste de termostato Elemento calefactor Ventilador de convección 239ºF (115°C) Control de termostato normalmente cerrado (reinicio manual) 140ºF (40,55°C) Control de termostato normalmente abierto Ventilador refrigerante Indicador en pantalla para - Elemento calefactor - Temporizador electrónico 120Vac 120V CA 120V CA 120Vac Fig. 829 Español Funcionamiento IMPORTANTE: Antes de cocinar por primera vez, lave con cuidado los accesorios del horno. Una vez instalado el horno:

1. Coloque la perilla del termostato en el máximo 475

2. Gire la perilla de control de función del horno hacia la

posición central de cocción superior .

3. Deje el horno vacío en funcionamiento durante

aproximadamente 45minutos.

4. Abra la ventana para permitir la ventilación.

NOTA: Durante este tiempo, el horno puede emitir un olor desagradable. Esto es normal y es causado por residuos de fabricación. Repita el procedimiento para la función de cocción central superior y ventilador . Una vez finalizado, deje que el horno se enfríe y limpie la parte interior del horno con un paño suave empapado en agua jabonosa tibia. Uso del horno ● Manténgase alejado al abrir la puerta del horno. Siempre sostenga la manija de la puerta del horno hasta que esté completamente abierta. ● El horno tiene cuatro niveles para la rejilla. Las posiciones de los niveles de la rejilla se cuentan desde la parte inferior del horno. ● No coloque los recipientes de cocción directamente sobre la base del horno. Cocción convencional Gire la perilla de control de función del horno hacia la posición y ajuste el termostato en la temperatura deseada. Cocción con ventilador Gire la perilla de control de función del horno hacia la posición y ajuste el termostato en la temperatura deseada. El ventilador hará circular aire caliente dentro del horno. Si está cocinando más de una preparación en el horno, coloque las rejillas en la primera y tercera posición desde abajo. Si está cocinando una sola preparación en el horno, utilice la posición más baja para obtener mejores resultados. Descongelamiento Gire la perilla de control de función del horno hacia la posición y ajuste el termostato en la posición 0. El ventilador del horno funciona sin calor y hace circular el aire, a temperatura ambiente, dentro del horno. Consejos de cocción El horno ofrece una amplia gama de alternativas que permiten cocinar cualquier tipo de comida de la mejor manera posible. Con el tiempo aprenderá a sacar el máximo provecho de este versátil electrodoméstico de cocina y las siguientes instrucciones son simplemente una guía que puede variar según su experiencia personal. Uso del gratinador Importante: siempre use el gratinador con la puerta del horno cerrada. Para el modo “Cocción convencional” , utilice la rejilla situada en el interior de la bandeja de cocción debajo del centro del gratinador y colóquela en el tercer o cuarto bastidor desde abajo. Cuando utilice este modo, le recomendamos que ajuste la temperatura al valor más alto. Para el modo “Cocción con ventilador” , coloque la bandeja con la bandeja de goteo en el segundo o tercer bastidor desde la parte inferior. (Ver la posición de la rejilla como se indica a continuación.) Posición de rejilla Horneando de pasteles Cuando hornee pasteles, colóquelos siempre en el horno después de haberlo precalentado (unos 15minutos). La temperatura generalmente ronda en los 350

C). No abra la puerta mientras se hornea el pastel para evitar que se apelmace. En general La masa está demasiado seca Aumente la temperatura en 50

C) y reduzca el tiempo de cocción. La masa no crece y se apelmaza Utilice menos líquido o baje la temperatura en 50

C). La masa está demasiado oscura en la parte superior. Colóquela en una rejilla inferior, baje la temperatura y aumente el tiempo de cocción. Bien cocida por dentro, pero pegajosa por fuera. Utilice menos líquido, baje la temperatura y aumente el tiempo de cocción. La masa se pega a la bandeja Engrase bien la bandeja y espolvoréela con un poco de harina o utilice papel antigrasa.30 Español Cocción de carne y pescado Cuando cocine carnes blancas, aves y pescado, utilice los ajustes de temperatura de

C). Para carnes rojas que deben estar bien cocidas por fuera y tiernas y jugosas por dentro, es una buena idea comenzar con un ajuste de temperatura alta “400

C)” durante un corto tiempo y luego bajar la temperatura del horno. En general, cuanto mayor sea el tamaño de lo que desee tostar, menor será el ajuste de temperatura. Coloque la carne en el centro de la rejilla y coloque la bandeja de goteo debajo para recoger la grasa. Asegúrese de que la bandeja de goteo esté colocada en el centro del horno. Si desea aumentar la cantidad de calor desde abajo, utilice las alturas de las rejillas bajas. Para un rostizado sabroso (especialmente carne de pato y caza silvestre), aderece la carne con manteca de cerdo o tocino en la parte superior. Limpieza y Mantenimiento ● Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno o el anafe estén fríos antes de realizar la limpieza. ● Asegúrese de que todas las superficies del horno estén frías antes de limpiarlo o desmontarlo. ● NO use limpiadores para hornos, blanqueadores ni removedores de óxido en el horno. ● NO obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. ● Limpie el horno únicamente con limpiador de horno. Siga las instrucciones del envase. ● Nunca utilice un cepillo de alambre u objeto metálico para limpiar las aberturas u orificios del quemador. El cepillo puede “desprender” cerdas que pueden alojarse en el orificio o las aberturas del quemador y causar un incendio o una explosión. ● Limpie todas las superficies tan pronto como sea posible después de los derrames por ebullición o vertidos. ● NO use lana de acero, o limpiadores abrasivos, o limpiadores de tipo ácido como blanqueador de cloro en el anafe o sistemas de bandejas de goteo. Dañarán su horno o anafe. Utilice únicamente esponjas de limpieza de plástico no abrasivo. ● NO permita que los alimentos que contengan ácidos (como jugo de limón, tomate o vinagre) permanezcan en las superficies pintadas o de porcelana. Los ácidos pueden eliminar el acabado brillante. Limpie los derrames de huevos cuando el anafe esté frío. ● NO lave las superficies de porcelana cuando estén calientes. Deje que estas superficies se enfríen antes de limpiar. Podría sufrir quemaduras o la porcelana podría quebrarse. ● Se producirán picaduras y decoloración si se permite que los derrames permanezcan durante un período de tiempo cualquiera en el acero inoxidable. ● NO permita que los derrames permanezcan en las tapas del quemador. Las tapas podrían mancharse de forma permanente. ● Cuando limpie alrededor de los quemadores, tenga cuidado de no dañar el electrodo (si lo tiene incluido). Si engancha el electrodo de encendido metálico con una esponja o un paño, podría dañarlo o romperlo. Si esto ocurre, el quemador no se encenderá. La puerta del horno ADVERTENCIA Cuando se desee quitar la puerta: ● Asegúrese de que el horno esté frío y que se haya desconectado la corriente antes de quitar la puerta. De lo contrario, se podrían producir descargas eléctricas o quemaduras. ● No coloque el peso excesivo sobre la puerta abierta del horno ni se pare sobre la puerta abierta del horno dado que, en algunos casos, podría provocar que el horno se voltee, que se rompa o dañe la puerta hasta el punto en que el uso del horno no sea seguro o que se generen lesiones graves al usuario. ● La puerta del horno es pesada y frágil. Retire la puerta del horno con ambas manos. El frente de la puerta es de cristal. Se debe manipular con cuidado para evitar que se rompa. ● Sujete únicamente los lados de la puerta del horno. No sujete la manija, porque puede oscilar en la mano y causar daños o lesiones. ● Si no se sujeta de manera firme y adecuada la puerta del horno, se pueden producir lesiones personales o daños al producto. ● Para evitar lesiones por el cierre a presión del soporte de la bisagra, asegúrese de que ambas palancas estén bien fijadas en su sitio antes de retirar la puerta. Además, no debe forzar la puerta a abrirse o cerrarse, porque la bisagra podría dañarse y provocar lesiones.

1. Asegúrese de leer la ADVERTENCIA anterior antes de

intentar extraer la puerta del horno.

2. Abra la puerta hasta el final. (Fig.9)

3. Voltee las palancas de las bisagras (una a cada lado)

hacia usted. (Fig.10)

4. Cierre la puerta hasta que se detenga. (Fig.11)

5. Sujete la puerta firmemente de ambos lados y, con ambas

manos, tire de la puerta directamente hacia fuera de las ranuras de las bisagras. (Fig.12, Fig.13 y Fig.14) Sostener la puerta con firmeza porque es pesada. Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14

6. Coloque la puerta sobre una superficie plana que esté

protegida para que la puerta no dañe el material de la superficie. Cambio de la lámpara del horno

1. Desconecte el horno de la alimentación eléctrica

con el interruptor que se utiliza para conectar el electrodoméstico a la red eléctrica, o desenchufe el electrodoméstico si tiene acceso al enchufe.

3. Retire la lámpara y reemplácela por una lámpara

F, 300°C) con las siguientes características: - Voltaje: 120V - Potencia: 25W - Tipo: G9 - Tipo de lámpara: Halógena

4. Vuelva a colocar la tapa de vidrio.

5. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica al horno.

Para solicitar el repuesto de la lámpara del horno Furrion, llame al servicio de asistencia de Furrion. Cambio de la luz LED de la perilla de control ADVERTENCIA Cualquier reparación o instalación de este electrodoméstico debe ser realizada por un instalador cualificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas y conforme a las instrucciones de este manual.

1. Desconecte el horno de la alimentación eléctrica

con el interruptor que se utiliza para conectar el electrodoméstico a la red eléctrica, o desenchufe el electrodoméstico si tiene acceso al enchufe.

2. Sujete y tire de la perilla de control con la luz LED rota.

3. Retire los dos tornillos que sujetan la luz LED con un

destornillador Phillips. (Fig.17) Fig. 17

4. Retire la unidad de LED y desconecte el cable de la base

de la unidad de LED. (Fig.18) Fig. 18

5. Enchufe el conector del cableado en la nueva unidad de

6. Vuelva a ajustar la unidad de LED en la consola con los

2tornillos que se quitaron en el paso 3. Asegúrese de no pellizcar los cables durante este proceso.

7. Vuelva a colocar la perilla de control alineando el vástago

del control en la abertura de la carcasa de la perilla de control y empújela hasta que vuelva a su posición.33 Español Almacenamiento Seque todas las superficies y la caja del quemador, luego rocíe las superficies con una sustancia de aceite de cocina para evitar que la superficie se oxide durante el almacenamiento a largo plazo. Limpie la capa de aceite antes de volver a utilizarlo. Resolución de problemas Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de mano de obra o material defectuoso en su electrodoméstico. Problema Posible causa/solución El horno no se enciende Verifique que se haya seleccionado una función y una temperatura. Verifique que el electrodoméstico esté bien conectado y que el interruptor del tomacorriente o el interruptor de la red eléctrica del horno estén encendidos. La luz del horno no se enciende Gire la perilla de control de función del horno hasta una función. Compre una lámpara nueva para el horno, solicítela en su Centro de Servicio local y siga las instrucciones de este manual para cambiarla. Demora demasiado tiempo para terminar los platos o se cocinan demasiado rápido. Consulte el contenido de este folleto, especialmente el capítulo "Consejos de cocción". El vapor y la condensación se depositan en los alimentos y en el interior del horno. NO deje la comida en el horno después de que se haya completado la cocción. Especificaciones

19 ⁄”507mm20 ⁄”516mm Vista frontal Vista superior Vista lateral Ancho Ancho Alto Prof Prof Especificaciones técnicas Fuente de alimentación Eléctrica Potencia: 1400W Entrada de alimentación 120V CA, 60Hz Volumen interno 57.6L Dimensiones del producto (Ancho*Alto*Prof.) 24¾” x 21” x 23⁄” 628mm x 532mm x 589mm Este electrodoméstico cumple con las siguientes normativas: CSA C22.2 N.º 61-16 - Cocinas de uso doméstico. UL 858 16.a Ed. - Cocinas eléctricas.IM-FHA00005 V2.0 Furrion Innovation Center & Institute of Technology ● 52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA ● Toll free:1-888-354-5792 ● Email: support@furrion.com ©2007-2019 Furrion Ltd. Furrion

y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países. FURRION.COM

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Furrion

Modelo : FTRD22LASS

Categoría : Horno