Sun Joe 24V300WI - Generador

24V300WI - Generador Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 24V300WI Sun Joe en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Sun Joe 24V300WI - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 24V300WI Sun Joe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24V300WI - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24V300WI de la marca Sun Joe.

MANUAL DE USUARIO 24V300WI Sun Joe

©2021 Snow Joe , LLCDerechos reservados. Instrucciones originales.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Una división de Snow Joe

¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer estas instrucciones antes del uso Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No seguir las advertencias e instrucciones puede causar un choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o choque eléctrico, el usuario debe leer y entender los manuales del operador de sus accesorios USB y dispositivos CA además de este manual del operador. Asegúrese de la compatibilidad antes de usar esta estación de energía. No use este producto si una de sus partes está dañada o faltante. ¡ADVERTENCIAS generales de seguridad! Preste atención al símbolo m de alerta de seguridad personal usado en este manual para enfocar su atención a una ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de operación particular. Esto signica que la operación requiere ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y CAUTELA especiales. m ¡ADVERTENCIA! Esta estación de energía es solo para uso con baterías y cargadores de la serie iON+ de 24 V de Snow Joe

m ¡ADVERTENCIA! Solo use esta estación de energía en entornos secos. NO LA EXPONGA A LA LLUVIA.

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.

2. NUNCA deje la estación de energía encendida y sin

atender. Una operación desatendida de este producto puede dar como resultado lesiones personales o daños a la propiedad. Apague la estación de energía cuando no esté siendo usada.

3. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una

estricta supervisión cuando el producto sea usado cerca de los niños.

4. No meta sus dedos o manos dentro del producto.

5. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por

el fabricante de la estación de energía puede causar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

6. Para reducir el riesgo de daños al enchufe y cable

eléctrico, tire del enchufe en lugar del cable al desconectar la estación de energía.

7. SIEMPRE asegúrese de que el cargador CA de la estación

de energía sea fácil de acceder durante la operación para permitir una rápida desconexión de la red eléctrica.

8. No opere la estación de energía con un cable eléctrico o

enchufe dañado, o un cable de salida dañado.

9. No use una estación de energía o artefactos que hayan

sido dañados o modicados. Los productos dañados o modicados pueden reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.

10. Al cargar una o más baterías, hágalo en un área bien

ventilada y no restrinja la ventilación en ninguna forma.

11. SIEMPRE opere la estación de energía en un área limpia,

seca y bien ventilada. Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar este producto. ¡El agua puede conducir electricidad! El agua que haga contacto con componentes eléctricamente cargados puede conducir corriente eléctrica, causando un choque eléctrico a cualquier persona que haga contacto con ellos.

12. No exponga la estación de energía a la lluvia o a entornos

mojados. El agua que entre a la estación de energía incrementará el riesgo de un choque eléctrico.

13. No inserte baterías en compartimientos, enchufe la

estación de energía, ni conecte ningún dispositivo a los receptáculos de la estación de energía si se ha detectado humedad sobre o dentro de la estación de energía.

14. Coloque la estación de energía en una supercie plana y

estable, desde donde no se volcará ni caerá.

15. No use la estación de energía para alimentar equipos

16. No exponga la estación de energía al fuego o a

temperaturas excesivas. Una exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 212°F (100°C) puede causar una explosión.

17. La estación de energía no está diseñada para ningún otro

uso excepto cargas de dispositivos electrónicos USB (hasta 3 A por cada puerto USB) o dispositivos CA (hasta 300 W continuos). Cualquier otro uso puede resultar en un apagado del sistema o incluso daños a este.

18. La estación de energía no está diseñada para ser usada

en un local comercial de reparaciones.

19. No desarme la estación de energía. Llévela a un

técnico calicado si necesita servicio o reparación. Un reensamblado incorrecto puede causar un choque eléctrico o incendio.20

20. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, desenchufe

la estación de energía del tomacorriente y retire la batería o baterías antes de intentar cualquier tarea de servicio o reparación. Instrucciones de seguridad para las baterías y el cargador NOTA: la batería no está incluida y deberá ser adquirida por separado. El modelo 24V-300WI es compatible con las baterías del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 33 para más información. Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para garantizar la producción de baterías seguras y durables, con una alta densidad de energía. Las celdas de las baterías tienen varios dispositivos de seguridad. Cada celda individual es inicialmente formateada y sus curvas eléctricas características son registradas. Estos datos son luego usados exclusivamente para ensamblar las mejores baterías posibles. Independientemente de todas las precauciones de seguridad, se debe tener mucho cuidado al manipular las baterías. Las siguientes instrucciones deben ser obedecidas en todo momento para garantizar un uso seguro. Un uso seguro solo puede ser garantizado si se usan celdas libres de daños. Una manipulación incorrecta de las baterías puede causar daños en sus celdas. ¡IMPORTANTE! Los análisis han conrmado que el uso incorrecto y el cuidado deciente de baterías de alto rendimiento son las causas principales de lesiones personales y/o daños al producto. m ¡ADVERTENCIA! Use solo baterías de repuesto aprobadas. Otras baterías pueden dañar la estación de energía y provocar un desperfecto que pueda causar lesiones personales severas. m ¡ADVERTENCIA! No use baterías o artefactos que hayan sido dañados o modicados. Las baterías dañadas o modicadas pueden reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales. No modique ni intente reparar el artefacto o la batería, a menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. Su batería deberá ser reparada por una persona calicada usando únicamente partes de repuesto originales. Esto mantendrá la seguridad de la batería. m ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones personales, cargue la batería de iones de litio de 24 V Sun Joe

solo con esta estación de energía o su cargador de baterías de iones de litio Sun Joe

designado. Otros tipos de cargadores presentan riesgos de incendio, lesiones personales y daños materiales. No conecte una batería a un tomacorriente doméstico ni encendedor de cigarrillos en su vehículo. Dicho uso indebido dañará o deshabilitará permanentemente la batería.

  • Evite entornos peligrosos: no cargue la batería bajo la lluvia o nieve, ni en lugares húmedos o mojados. No use ni cargue la batería en atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales inamables) ya que al insertar o retirar la batería se pueden generar chispas que causen un incendio.
  • Cargue la batería en un área bien ventilada: no bloquee los conductos de ventilación del cargador. Manténgalos despejados para permitir una ventilación adecuada. No permita que se fume o haya fuego abierto cerca de una batería siendo cargada. Los gases presentes pueden explotar. NOTA: el rango seguro de temperaturas para la batería es de 41°F (5℃) a 105°F (40.5°C). No cargue la batería en exteriores a temperaturas congelantes. Cárguela a temperatura ambiente en interiores.
  • Cuide el cable de alimentación del cargador: al desenchufar el cargador tire del enchufe, no del cable de alimentación, para desconectarlo del tomacorriente y así evitar daños al enchufe y cable. Nunca transporte el cargador colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes alados. Asegúrese de que el cable no sea pisado, que la gente no se tropiece con éste, ni que esté sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté siendo usado. No use el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
  • No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario: usar un cable de extensión incorrecto, dañado o conectado de forma inapropiada puede causar un incendio o choque eléctrico. Si se debe usar un cable de extensión, conecte el cargador a un cable de extensión de calibre 16 (o más grueso) de alambrado adecuado, con el enchufe macho del cargador encajando perfectamente en el enchufe hembra del cable de extensión. Verique que el cable de extensión esté en buenas condiciones.
  • Use solo los accesorios recomendados: el uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante de la batería puede causar un choque eléctrico, incendio o lesiones personales.
  • Desenchufe el cargador cuando no esté siendo usado. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, desenchufe siempre el cargador antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. No permita que entre agua dentro del cargador. Use un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de un choque eléctrico.
  • No queme ni incinere la batería: la batería puede explotar y causar lesiones personales o daños materiales. Cuando las baterías son quemadas se generan sustancias y humos tóxicos.21
  • No triture, deje caer ni dañe la batería: no use la batería ni el cargador si han sido severamente golpeados, se han dejado caer, se han aplastado o se han dañado de cualquier forma como por ejemplo perforados con un clavo, golpeados con un martillo, pisados, etc.
  • No desarme las baterías ni el cargador: un reensamblado incorrecto puede presentar un riesgo severo de choque eléctrico, fuego o exposición a químicos tóxicos de la batería. Si la batería o el cargador están dañados, contacte a un concesionario autorizado Snow Joe

comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.

  • Los químicos de las baterías causan quemaduras severas: nunca deje que una batería dañada haga contacto con la piel, ojos o boca. Si una batería dañada deja escapar químicos, use guantes de hule o neopreno para deshacerse de ella de forma segura. Si la piel es expuesta a los químicos de la batería, lave el área afectada con jabón y agua, y enjuague con vinagre. Si los ojos son expuestos a los químicos, inmediatamente enjuáguelos con agua durante 20 minutos y busque atención médica. Quítese y deshágase de las vestimentas contaminadas.
  • No cortocircuite los terminales: cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetos metálicos tales como monedas, sujetapapeles, clavos, tornillos, alleres u otros objetos metálicos pequeños que puedan causar el contacto de un terminal de la batería con el otro. Cortocircuitar los terminales de una batería puede causar quemaduras o un incendio.
  • Guarde su batería y cargador en un lugar fresco y seco: no guarde la batería ni el cargador donde las temperaturas puedan exceder los 105°F (40.5°C), como bajo la luz directa del sol o dentro de un vehículo o construcción metálica durante el verano. Información sobre la batería

1. Para un óptimo rendimiento de la batería, evite ciclos de

descarga baja cargándola frecuentemente.

2. Guarde la batería en un lugar fresco, de preferencia a 77°F

(25°C) y cargada al menos a un 40%.

3. Las baterías de iones de litio están sujetas a un proceso

natural de desgaste. Una batería debe ser reemplazada a más tardar cuando su capacidad caiga a un 80% de su capacidad inicial, cuando estaba nueva. Las celdas debilitadas en una batería gastada no cumplirán con los requisitos de alta potencia necesarios para la operación adecuada de su estación de energía y, por tanto, representan un riesgo de seguridad.

4. No arroje la batería al fuego abierto ya que puede causar

5. No queme la batería ni la exponga al fuego.

6. No descargue las baterías exhaustivamente. Una descarga

exhaustiva dañará las celdas de la batería. La causa más común de descarga exhaustiva es el almacenamiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajar tan pronto como el rendimiento de la batería caiga considerablemente o se active el sistema de protección electrónico. Almacene la batería únicamente luego de haberla cargado por completo.

7. Proteja la batería y la herramienta contra sobrecargas. Las

sobrecargas causarán rápidamente un sobrecalentamiento y daños a las celdas dentro de la batería, incluso si este sobrecalentamiento no es aparente por fuera.

8. Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente las

baterías que se hayan caído desde una altura de más de 3 pies (1 m) o aquellas que hayan sido expuestas a golpes violentos, incluso si el exterior de la batería aparenta no tener daños. Las celdas dentro de la batería pueden haber sufrido daños severos. En dichos casos, lea la información de eliminación para deshacerse apropiadamente de la batería.

9. Si la batería sufre una sobrecarga y sobrecalentamiento,

el sistema interruptor de corte de protección integrado apagará el equipo por motivos de seguridad. ¡IMPORTANTE! No presione más el botón de suministro de alimentación si el sistema interruptor de protección se ha activado. Esto puede dañar la batería.

10. Recargue solo con la estación de energía o el cargador

especicado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede causar un incendio al ser usado con una batería de otro tipo.

11. Use artefactos a baterías solo con baterías

especícamente diseñadas para éstos. El uso de cualquier otra batería puede causar un incendio o lesiones personales.

12. Bajo condiciones extremas, las baterías pueden expulsar

un líquido. Evite el contacto con este líquido. Si usted accidentalmente hace contacto con este líquido, enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, adicionalmente busque atención médica. El líquido que sale de las baterías puede causar irritación o quemaduras.

13. No use baterías o artefactos que hayan sido dañados o

modicados. Las baterías dañadas o modicadas pueden reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.

14. No exponga una batería o artefacto al fuego o a

temperaturas extremas. Una exposición de la batería al fuego o a temperaturas por encima de los 265ºF (130°C) puede causar una explosión.

15. Siga todas las instrucciones de carga, y no cargue la

batería fuera del rango de temperaturas especicado en las instrucciones. Cargar de forma incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio. Información sobre el cargador y el proceso de carga

1. Verique la información indicada en la placa de

especicaciones del cargador de baterías. Asegúrese de conectar el cargador de baterías a una fuente de22 alimentación que tenga el voltaje indicado en su placa de especicaciones. Nunca lo conecte a una fuente de alimentación con un voltaje diferente al indicado.

2. Proteja el cargador de baterías y su cable contra

daños. Mantenga el cargador y su cable alejados del calor, grasa, aceite y bordes alados. Haga reparar sin demora los cables dañados por un técnico calicado en un concesionario autorizado Snow Joe

comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

3. Los enchufes deben encajar en los tomacorrientes.

Nunca modique el enchufe de ninguna manera. No use ningún adaptador de enchufe con artefactos que tengan conexión a tierra. El uso de enchufes no modicados y tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de un choque eléctrico.

4. Mantenga el cargador de baterías, la batería y la estación

de energía lejos del alcance de los niños.

5. Durante periodos de trabajo pesado, la batería se

calentará. Deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente antes de conectarla al cargador para su recarga.

6. No sobrecargue la batería. No exceda los tiempos

máximos de carga. Estos tiempos de carga solo se aplican a baterías descargadas. La inserción frecuente de una batería cargada o parcialmente cargada dará como resultado una sobrecarga y daños a las celdas. No deje la batería en el cargador por días enteros.

7. Nunca use o cargue la batería si sospecha que han

pasado más de doce (12) meses desde la última vez que fue cargada. Existe una alta probabilidad de que la batería ya haya sufrido un daño severo por descarga exhaustiva.

8. Cargar baterías a temperaturas menores de 41°F (5°C)

causará daños químicos a las celdas y puede provocar un incendio.

9. No use baterías que hayan sido expuestas al calor durante

el proceso de carga, ya que sus celdas pueden haber sufrido daños severos.

10. No use una batería que se haya curvado o deformado

durante el proceso de carga, ni una que muestre otros síntomas atípicos tales como liberación de gases, zumbidos, grietas, etc.

11. Nunca descargue por completo la batería (se recomienda

una profundidad de descarga de un 80%). Una descarga completa de la batería conducirá a un envejecimiento prematuro de las celdas de la batería. Protección contra inuencias del entorno

1. Proteja su estación de energía y cargador de baterías

contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar daños severos a las celdas de las baterías.

2. No use la estación de energía ni el cargador de baterías

cerca de vapores y líquidos inamables.

3. Use el cargador de baterías y la estación de energía solo

en entornos secos y a una temperatura ambiente de entre 41ºF (5°C) y 105°F (40.5°C).

4. No coloque el cargador de baterías en lugares donde la

temperatura pueda sobrepasar los 105°F (40.5°C). En particular, no deje el cargador de baterías dentro de un auto estacionado bajo la luz directa del sol.

5. Proteja las baterías contra el sobrecalentamiento. Las

sobrecargas, exceso de carga y exposición a la luz directa del sol darán como resultado un sobrecalentamiento y daños a las celdas. Nunca cargue ni trabaje con baterías que hayan estado sobrecalentadas. De ser posible, reemplácelas inmediatamente.

6. Guarde el cargador de baterías y la estación de energía

solo en entornos secos y a una temperatura ambiente de entre 41°F (5°C) y 105°F (40.5°C). Guarde su batería de iones de litio en un lugar fresco y seco, a una temperatura ambiente de 77°F (25°C). Proteja la batería, el cargador y la estación de energía contra la humedad y la luz directa del sol. Solo almacene baterías cargadas por completo.

7. Evite que la batería de iones de litio se congele. Las

baterías almacenadas a temperaturas menores de 32°F (0°C) por más de una hora deberán ser desechadas.

8. Al manipular una batería, tenga cuidado con las descargas

electrostáticas. Las descargas electrostáticas pueden dañar el sistema electrónico de protección y las celdas de la batería. Evite las descargas electrostáticas y nunca toque los polos de la batería.23 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.

LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL

OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar esta unidad. ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia o peligro. ¡ADVERTENCIA! No exponga la unidad a la lluvia ni a entornos mojados. Manténgala seca. ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico. Símbolo SímboloDescripción Descripción Solo para uso en interiores. Solo cargue baterías en interiores.24 Conozca su estación de energía inalámbrica Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar esta estación de energía inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la estación de energía inalámbrica para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.

1. Plataforma de carga

5. Botón de encendido/apagado

8. Receptáculo de cargador

10. Compartimiento de batería (×4)

11. Conector de cargador

12. Cargador de baterías de iones de litio

Opciones de baterías y cargadores disponibles en sunjoe.com

24VBAT-LT 24VBAT-XR24VBAT24VBAT-LTE25

  • El voltaje inicial sin carga, cuando la batería está cargada por completo, alcanza un máximo de 24 V. El voltaje nominal bajo una carga típica es de 21.6 V. Desembalaje Contenido del paquete:
  • Estación de energía inalámbrica
  • Cargador de baterías de iones de litio iON+ de 24 V
  • Manual y tarjeta de registro

1. Retire cuidadosamente su estación de energía inalámbrica

y compruebe que todos los artículos anteriores estén suministrados.

2. Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse

de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA el producto a la tienda. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted esté listo para usar su nueva estación de energía inalámbrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales de acuerdo con los reglamentos de su localidad. ¡IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. No deje que los niños jueguen con las bolsas plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden ser tragados y causar asxia! Operación de la batería La unidad es alimentada por una batería de iones de litio. La batería está completamente sellada y no requiere de mantenimiento. Indicadores de nivel de carga de batería La batería tiene un botón para comprobar su nivel de carga. Simplemente presione el botón para leer el nivel de carga de la batería en los LED indicadores de la batería:

  • Los tres LED indicadores de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería es elevado.
  • Dos LED indicadores de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería está disminuyendo. Deje de descargar la batería lo más pronto posible.
  • Un LED indicador de nivel está encendido: la batería está agotada. Deje de descargar la batería INMEDIATAMENTE y cargue la batería; de otro modo la vida útil de la batería se reducirá en gran medida. NOTA: si el botón indicador de nivel de carga no parece funcionar, conecte la estación de energía o el cargador de baterías de iones de litio y cargue según se requiera. NOTA: inmediatamente luego de la descarga, el botón indicador de nivel de carga puede mostrar una carga más baja que la que se mostrará algunos minutos después. Las celdas de las baterías “recuperan” parte de su carga luego de permanecer inactivas. Para operar esta estación de energía inalámbrica usted necesitará por lo menos una batería del sistema iON+ de 24 V. Para un rendimiento óptimo de esta unidad, se recomienda usar la batería 24VBAT-LTE de 2.0 Ah o más. Vea la página 33 para las opciones y especicaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com. SOLO HERRAMIENTA

BATERÍA DE VENTA POR SEPARADO

Botón indicador de nivel de carga. La batería está cargada a un 30% y requiere ser cargada de inmediato. La batería está cargada a un 60% y requiere ser cargada pronto. La batería está cargada por completo. SignicadoLuces26 Operación m ¡ADVERTENCIA! No permita que la familiaridad con este producto le vuelva imprudente. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suciente para que ocurran graves lesiones personales. m ¡ADVERTENCIA! No use ningún accesorio o componente no recomendado por el fabricante de este producto. El uso de accesorios o componentes no recomendados puede causar lesiones personales severas. m ¡ADVERTENCIA! No modique ni intente reparar esta estación de energía a menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. m ¡ADVERTENCIA! Este dispositivo no está diseñado para ser usado en un local comercial de reparaciones. m ¡ADVERTENCIA! El dispositivo deberá ser guardado en interiores. La unidad no deberá ser cargada en exteriores. Al ser usada, se deben tomar precauciones para reducir la exposición a la lluvia, nieve y aguanieve. Uso indicado Esta estación de energía puede descargar baterías conectadas para suministrar energía eléctrica a aparatos electrónicos pequeños compatibles y dispositivos alimentados vía USB tales como teléfonos móviles, tablets, laptops, luces LED, ventiladores pequeños, radios, etc. Este dispositivo no es compatible con electrodomésticos, herramientas motorizadas, equipos de aire acondicionado, bombas para sumideros, compresores y/u otros dispositivos eléctricos grandes. Esta estación de energía está equipada con un cargador incorporado que puede cargar hasta cuatro baterías de iones de litio iON+ de 24 V de Snow Joe

al ser usada con el cargador de baterías de iones de litio iON+ de 24 V. NOTA: el proceso de carga y el proceso de descarga (incluyendo la energización/ carga de dispositivos conectados, luces de lectura, reector, carga inalámbrica) no pueden ocurrir al mismo tiempo. Solo una función puede ser usada a la vez. Pantalla LCD (Fig. 1)

1. Estado de carga de batería: el ícono indica la capacidad

restante de las baterías actualmente funcionando. Cuando la(s) batería(s) esté(n) siendo cargada(s) en la estación de energía, el ícono se iluminará y parpadeará indicando el proceso de carga.

2. Indicador de capacidad de batería/ temporizador:

indica la capacidad restante de las baterías funcionando en formato de porcentaje. Cuando solo haya una batería conectada, actuará como temporizador para indicar el tiempo restante del proceso de descarga.

3. Estado de carga inalámbrica: el ícono de cargador

inalámbrico se iluminará cuando funcione el cargador inalámbrico en la parte superior de la estación de energía.

4. Estado de funcionamiento de USB: el ícono de USB se

iluminará cuando haya salida de corriente de cualquiera de los receptáculos USB.

5. Indicador de potencia de salida: indica la potencia real

de salida cuando la estación de energía está en modo de descarga (un dispositivo está conectado a cualquier receptáculo o está siendo cargado por el cargador inalámbrico).

6. Estado de funcionamiento de baterías: los cuatro

íconos corresponden a cada compartimiento de batería en la estación de energía, representando las baterías en estos. El ícono o íconos correspondientes se iluminarán cuando haya una o más baterías en los compartimientos listas para ser descargadas, y parpadearán cuando las baterías correspondientes se estén descargando. NOTA: el indicador de estado de funcionamiento de batería no se iluminará cuando las baterías estén siendo cargadas o estén agotadas.

7. Errores: vea la siguiente tabla para cada código de error

y la causa y solución correspondientes. Estado de funcionamiento de batería Fig. 1 Estado de carga de la batería Indicador de capacidad de batería/ temporizador Indicador de potencia de salida Estado de funcionamiento USB Estado de carga inalámbrica27 Si ocurre cualquier otra situación, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Operación de carga m ¡ADVERTENCIA! Solo cargue baterías en interiores donde la temperatura sea de entre 41°F (5°C) y 104°F (40°C).

1. Compruebe que el voltaje de la red sea el mismo que el

indicado en la placa de especicaciones del cargador de baterías. Luego, inserte el adaptador de cargador en el tomacorriente de pared. Inserte el enchufe del cargador en el receptáculo de carga de la estación de energía, tal como se muestra (Fig. 2).

2. Inserte de una a cuatro baterías en los compartimientos

de forma segura (Fig. 3). La carga empezará tan pronto como la batería o baterías estén instaladas correctamente.

3. Durante el proceso de carga, el ícono de estado de carga

de batería en la pantalla LCD se iluminará y parpadeará indicando el proceso de carga (Fig. 4).

4. Dependiendo de la batería o baterías insertadas en la

estación de energía, el tiempo de carga variará. Cuando la carga haya sido completada, retire la batería o baterías y desenchufe el cargador del tomacorriente y la estación de energía. NOTA: si las baterías siendo cargadas tienen la misma capacidad de energía, la estación de energía cargará a todas las baterías juntas. Si las baterías siendo cargadas tienen distintas capacidades de energía, la estación de energía cargará primero a la que tenga la más baja capacidad. Cuando todas las baterías tengan el mismo nivel de capacidad, la estación de energía cargará a todas las baterías juntas hasta que estén completamente cargadas.

5. Las baterías del sistema iON+ de 24 V pueden también

ser cargadas directamente con el cargador de iones de litio iON+ de 24 V incluido. Simplemente enchufe el adaptador de cargador en un tomacorriente CA apropiado y conecte el conector del cargador en el receptáculo de carga de la batería para empezar a cargarla. Las luces LED indicadoras de la batería parpadearán y se iluminarán una a una durante el proceso de carga. Desconecte el Indica que la batería o baterías están agotadas. Cargue la batería o baterías y reinicie la estación de energía. Si la situación continúa, llame a la central de servicio al cliente Snow Joe

1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Causas posibles y solucionesCódigo

La estación de energía se apagará de forma automática. La estación de energía puede estar sobrecargada. Espere un minuto e intente reiniciar la estación. Si la situación continúa, retire algunos dispositivos conectados y reinicie la estación. Si la situación continúa, llame a la central de servicio al cliente Snow Joe

1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Indica que la estación de energía está sobrecargada. Espere a que la estación de energía se enfríe y reiníciela.

La estación de energía se apagará de forma automática.

La estación de energía se apagará de forma automática.

Fig. 2 Cargador Receptáculo de carga Compartimiento de batería Fig. 3 Pantalla LCD (modo de carga) Fig. 4 Estado de carga de la batería28 cargador inmediatamente cuando las tres luces LED estén encendidas (Fig. 5). NOTA: para una óptima eciencia de proceso de carga, se recomienda cargar las baterías con la estación de energía. Energizado/ carga de dispositivos m ¡ADVERTENCIA! No meta clavos, alambres, ni otros objetos de metal en ningún receptáculo. De otro modo un cortocircuito puede causar un fuego o incendio.

1. Inserte una o más baterías de forma segura en los

compartimientos de batería. La estación de energía puede funcionar con una a cuatro baterías para proporcionar diversas entregas de potencia. NOTA: para un óptimo rendimiento, cargue todas las baterías por completo antes del uso.

2. Presione el botón de encendido/apagado para encender

la estación de energía. La estación de energía pasará al modo de auto-vericación por menos de un segundo (Fig. 6). Luego la pantalla LCD pasará al modo de espera (Fig. 7). NOTA: si el ícono de estado de funcionamiento de baterías no reconoce una batería insertada, retire las baterías y reinsértelas.

3. Conecte los dispositivos que desee alimentar o cargar

en los puertos USB y/o el receptáculo de 120 V CA de la estación de energía (Fig. 8). El ícono de estado de carga USB correspondiente se iluminará en la pantalla LCD cuando haya dispositivos conectados a cualquiera de los receptáculos USB. NOTA: durante el uso, las baterías en los compartimientos se descargarán una a una, en la dirección mostrada debajo. Si algún compartimiento está vacío, la estación de energía lo “ignorará” para descargar la siguiente batería disponible (Fig. 9). NOTA: si la estación de energía es encendida sin ningún dispositivo conectado, y tanto la luz de reector como las luces de lectura están apagadas por más de dos minutos, la estación de energía se apagará de forma automática. Fig. 5 Indicador de batería Botón de encendido/ apagado Fig. 6 Pantalla LCD (modo de auto-vericación) Fig. 7 Pantalla LCD (modo de espera) Fig. 8 Fig. 929 m ¡ADVERTENCIA! No inserte el enchufe CA del cargador en el tomacorriente CA de la estación de energía.

4. Durante el modo de descarga, el ícono de estado de

funcionamiento de baterías parpadeará indicando cuál batería está funcionando en ese momento. Otros íconos de baterías en modo de espera se iluminarán. La pantalla LCD también mostrará la capacidad de energía restante en porcentaje y la salida de potencia actual (Fig. 10).

5. Luego del uso, desconecte los dispositivos de la estación

de energía, y presione el botón de encendido/apagado para apagar la estación de energía. Uso de la luz de reector

1. Inserte una o más baterías de forma segura en los

compartimientos de batería. Presione el botón de encendido/apagado para encender la estación de energía (Fig. 6).

2. Presione el interruptor de luz de reector para encender

la luz de reector (Fig. 11).

3. Sujete la estación de energía por su mango para usarla

como reector (Fig. 12). Uso de luces de lectura La estación de energía está también equipada con cuatro luces de lectura debajo del mango. Para encender las luces de lectura, instale la batería o baterías de forma segura en cualquier compartimiento, presione el botón de encendido/ apagado para encender la estación de energía, y presione el interruptor de luces de lectura (Fig. 13) Uso del cargador inalámbrico La parte superior del mango puede también servir como cargador inalámbrico. Con la batería o baterías instaladas de forma segura y la estación de energía encendida, coloque su dispositivo a ser cargado sobre la plataforma de carga en la parte superior del mango. La estación de energía empezará a cargar el dispositivo y el ícono de carga inalámbrica en la pantalla LCD se iluminará (Fig. 14). Pantalla LCD (modo de descarga) Fig. 10 Interruptor de luz de reector Fig. 11 Reector Fig. 12 Interruptor de luces de lectura Fig. 1330 NOTA: para activar el cargador inalámbrico, el dispositivo a ser cargado tiene que ser colocado en el medio de la plataforma de carga inalámbrica. Si el cargador inalámbrico no funciona, vuelva a colocar el dispositivo y asegúrese de que esté en medio de la plataforma. Mantenimiento m ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales severas, siempre apague la estación de energía y retire la batería o baterías de los compartimientos antes de limpiar la unidad o realizar cualquier tarea de mantenimiento en esta. m ¡ADVERTENCIA! Al repararlo use solo partes de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra parte puede crear un peligro o causar daños al producto. Para garantizar seguridad y conabilidad, todas las reparaciones deberán ser hechas por un técnico de servicio calicado. Mantenimiento general Evite usar solventes al limpiar partes de plástico. La mayoría de plásticos son susceptibles a daños de varios tipos de solventes comerciales. m ¡ADVERTENCIA! En ningún momento permita que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. hagan contacto con las partes plásticas. Los agentes químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, causando lesiones personales severas. Almacenamiento

  • Desconecte todos los dispositivos, apague la estación de energía y retire la batería o baterías. Limpie a fondo la carcasa con un paño suave y seco.
  • Guarde la estación de energía en un área seca y bien ventilada, bajo llave o en altura, lejos del alcance de los niños. No guarde la estación de energía encima o cerca de fertilizantes, gasolina u otras sustancias químicas. No guarde ni deje este producto en exteriores cuando no esté siendo usado. Eliminación Reciclado de la herramienta
  • No se deshaga de artefactos eléctricos como si fueran residuos urbanos sin clasicar. Use instalaciones de recolección aparte.
  • Comuníquese con su gobierno local para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles.
  • Si los artefactos eléctricos son desechados en rellenos sanitarios o basureros, sustancias peligrosas pueden contaminar el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.
  • Al reemplazar artefactos viejos con nuevos, el vendedor está obligado legalmente a aceptar su artefacto antiguo para su eliminación, sin costo alguno por parte de usted. Reciclaje y eliminación El producto viene en un empaquetado que lo protege contra daños durante el transporte. Conserve el empaquetado hasta que usted esté seguro de que todas las partes hayan venido en este y que el producto esté funcionando correctamente. Luego, recicle el empaquetado o consérvelo para un almacenamiento a largo plazo. Símbolo WEEE. Los productos eléctricos no deben ser desechados en la basura doméstica. Recíclelos donde hayan instalaciones adecuadas. Consulte con las autoridades locales o tienda local para saber sobre las normas de reciclaje. Precaución y eliminación de la batería Deshágase de su batería de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. Para encontrar lugares de reciclaje, comuníquese con un servicio de reciclaje en su localidad. m ¡PRECAUCIÓN! Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de deshacerse de estas, use cinta aislante para cubrir los terminales y evitar que la batería haga cortocircuito, lo cual puede causar una explosión o incendio. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o explosión, nunca queme ni incinere una batería incluso si está dañada, inservible o completamente descargada. Al ser quemada, los humos y materiales tóxicos son lanzados a la atmósfera circundante.

1. Las baterías varían de acuerdo al dispositivo. Consulte su

manual para obtener la información especíca.

2. Instale solo nuevas baterías del mismo tipo en su

producto (donde corresponda).

3. No insertar la batería con la polaridad correcta, tal como

se indica en el compartimiento de la batería o en el manual, puede reducir el ciclo de vida útil de la batería o causar una fuga en esta.

4. No combine baterías nuevas con antiguas.

5. No combine baterías alcalinas, estándar (de zinc-carbono)

o recargables (de níquel-cadmio, de níquel-hidruro metálico o de iones de litio).

6. No arroje las baterías al fuego.

7. Las baterías deben ser recicladas o desechadas según los

reglamentos locales y estatales. Servicio y soporte Si su estación de energía inalámbrica Sun Joe

necesita de servicio o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al contactar a la empresa o al ordenar partes de repuesto, usted necesitará proveer el modelo y el número de serie de su producto. Estos se encuentran en la etiqueta pegada a la carcasa de su estación de energía inalámbrica. Copie estos números en el espacio proporcionado a continuación. 24V-300WI Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC): m ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modicación a esta unidad no aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede hacer que el usuario pierda el derecho de utilizar el equipo. Dispositivo Clase B: NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites de la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiofónicas. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo llegara a causar una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión (la cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo), se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente correspondiente a un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
  • Consultar con un comerciante o con un técnico experimentado de radio y televisión. Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o mango de su nuevo producto: Modelo: 24V-300WI № de serie:32 Solución de problemas

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

La estación de energía no puede cargar baterías. No hay indicador de energía de la batería mostrado en la pantalla.

  • La estación de energía no está conectada correctamente a la fuente de alimentación.
  • Las baterías no están instaladas correctamente.
  • Desconecte el adaptador CA y vuélvalo a conectar. Si no funciona, pruebe con otra fuente de alimentación.
  • Retire las baterías y reinsértelas. La estación de energía deja de descargar la batería o baterías y se apaga.
  • La estación de energía está sobrecargada o sobrecalentada, o las baterías están agotadas.
  • Vea el código de error mostrado en la pantalla LCD y consulte las instrucciones en la página 27 para las soluciones correspondientes. NOTA: si el problema persiste luego de probar las soluciones anteriores, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).33 Accesorios opcionales m ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe

. NUNCA use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta estación de energía inalámbrica. Comuníquese con Snow Joe

si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su estación de energía. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos. Cargador rápido de batería de iones de litio iON+ de 24 V Cargador de doble puerto de baterías de iones de litio iON+ de 24 V 24VBAT-LTE 24VCHRG-QC 24VBAT-LT 24VBAT 24VBAT-XR ModeloAccesorio Descripción

Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 1.3 Ah Tiempo de carga de batería (por batería): 55 min 24VBAT-LTW Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 1.5 Ah Tiempo de carga de batería (por batería): 1 hr 05 min 24VBAT-LTX Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.0 Ah Tiempo de carga de batería (por batería): 1 hr 25 min Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.5 Ah Tiempo de carga de batería (por batería): 1 hr 50 min Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 4.0 Ah Tiempo de carga de batería (por batería): 2 hr 50 min Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 5.0 Ah Tiempo de carga de batería (por batería): 3 hr 35 min 24VCHRG-DPC NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe

de noticar sobre dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe

AL CLIENTE NUESTRA GARANTÍA: Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente soporte! Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado. REGISTRO DEL PRODUCTO: Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente. ¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA? Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto. ¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO? Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe

(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos. R4_01282020 SP353637 © 2021 by Snow Joe , LLCTous droits réservés. Instructions d’origine.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sun Joe

Modelo : 24V300WI

Categoría : Generador