Sun Joe PPG300 - Generador

PPG300 - Generador Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PPG300 Sun Joe en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Sun Joe PPG300 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Sun Joe
Modelo PPG300
Tipo de producto Bloque de alimentación portátil / Generador
Capacidad de la batería 24000 mAh
Voltaje de la batería 13,8 VCC
Forma de onda de salida CA Onda sinusoidal modificada
Salida CA (enchufe) 120 VCA, 60 Hz, 230 W (pico)
Capacidad energética total 307 Wh
Salida CC (conector cilíndrico) 12 VCC, 10 A (máx.)
Puertos USB-A 2.0 5 VCC, 2,4 A
Puertos USB-A 3.0 5 VCC, 3 A / 9 VCC, 2 A / 12 VCC, 1,5 A
Puerto USB-C 5 VCC, 3 A / 9 VCC, 2 A / 12 VCC, 1,5 A
Lámpara LED 2 lámparas de 3 W
Tiempo de carga (adaptador de corriente) Aproximadamente 10 horas
Tiempo de carga (cargador de coche 12 V) Aproximadamente 5 horas (accesorio opcional)
Peso neto 4 kg
Pantalla Pantalla LCD con indicadores de carga, potencia, estado
Protecciones integradas Sobrecarga, cortocircuito, sobrecalentamiento (CA, CC, USB)
Uso previsto Alimentación de respaldo para dispositivos pequeños (teléfono, computadora, lámpara, etc.)
Mantenimiento Limpiar con un paño suave y seco; no usar disolventes
Garantía 2 años para uso residencial
Servicio al cliente 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)

Preguntas frecuentes - PPG300 Sun Joe

¿Cómo cargar el bloque de alimentación PPG300?
Utilice el cargador de corriente incluido o el cargador de coche de 12 V (se vende por separado). Conecte el cargador en la toma de carga del dispositivo. El tiempo de carga es de aproximadamente 10 horas con el cargador de corriente y 5 horas con el cargador de coche.
¿Cuál es la capacidad de la batería?
La batería integrada tiene una capacidad de 24000 mAh y una energía total de 307 Wh.
¿Puedo usar el dispositivo en exteriores?
No, el dispositivo no debe exponerse a la lluvia o alta humedad. Úselo solo en un lugar seco y en interiores. No lo cargue en exteriores.
¿Qué dispositivos puedo alimentar?
Puede alimentar dispositivos de CA hasta 230 W (pico) y dispositivos de CC hasta 120 W. Apto para teléfonos, computadoras portátiles, tabletas, lámparas, mini refrigeradores, etc. No apto para dispositivos de alta potencia como calentadores.
¿Cómo encender y usar la salida de CA?
Presione el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo. Luego, presione el interruptor de salida de CA, y luego enchufe su dispositivo en el tomacorriente de CA. La pantalla LCD mostrará la potencia consumida.
¿Qué hacer si la salida de CA no funciona?
Verifique que el dispositivo enchufado no supere la potencia máxima o no provoque un cortocircuito. Si la protección se activa, retire la carga excesiva y presione nuevamente el interruptor de salida de CA. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo mantener el dispositivo?
Antes de cualquier mantenimiento, apague el dispositivo y desconecte todos los aparatos. Limpie la carcasa con un paño suave y seco. No use disolventes. Guárdelo en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía es de 2 años para uso residencial normal, a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre piezas de desgaste ni compras a distribuidores no autorizados.
¿Puedo cargar y usar el dispositivo al mismo tiempo?
No, el dispositivo no se puede usar y cargar simultáneamente. Desconecte todas las cargas antes de recargarlo.
¿Dónde puedo encontrar accesorios o piezas de repuesto?
Puede pedir accesorios (como el cable de carga para coche) en el sitio web sunjoe.com o llamando al servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Preguntas de los usuarios sobre PPG300 Sun Joe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PPG300 - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PPG300 de la marca Sun Joe.

MANUAL DE USUARIO PPG300 Sun Joe

Instrucciones de seguridad

Todo los operadores deben leer estas instrucciones antes del uso

Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No obedecerlas puede causar unCHOque elctrico, incendio y/o lesiones personales graves.

Preste atencion al-symbolo de alerta de segundad personal uso en este manual para enfocar su atencion a una ADVERTENCIA dada junto a una instruccion de operation particular. Este significa que la operacion requiere ATencion, PRECAUCION y CAUTELA especials.

CARGUE ANTES DEL USO!

CARGUE ESTA ESTACION ANTES DEL PRIMER USO hasta que está Completely cargada. Recarquela cada tres mezes para Severity la bateria se degrades.

ADVERTENCIA! Peligro de impacto, incendidio y explosión!

Una Manipulación y uso Incorrectos del producto pueda darrear la bateria y presentar un peligro de incendio para losOOKOS. Obedezca todas las declaraciones de advertencia indicadas en el manual.

ADVERTENCIA! Peligro de incidio oCHOque electrico! Este producto genera la mesma corriente CA potencialmente mortal que un tomacorriere de pared típico. Uselo con cuidado.

ADVERTENCIA! No use este dispositivo para energizar sistemas de soporte vital ni equipos médicos.

Al usar este producto se deben siempreayar precauaciones bássicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

  1. Mantenga el dispositivo alejado de los niños. Nocede que los niños operen este producto.
  2. No permitted that las personas no familiarizadas con el uso y func tion de este dispositivo, asi como aquellas con discapacidades fisicas o mentales, lo aplicen.
  3. No exponga este dispositivo a la lluvia o a entornos mojados. El agua que entre a la unidad incrementara el riesgo de unCHOQUE ELECTRICO.
  4. No use ningún accesorio no recomendado por el fabricante. Usar accesorios noaprobados可以更好cazar un incendio,choque electrico o lesiones personales.

  5. No opere el dispositivo con un cable de alimentacion o enchufe dañado. De estar dañado, reemplace inmediamente el cable de alimentacion o enchufe.

  6. Si el dispositivo ha sido dejado caer, golpeado o danado, no siga operándolo. Comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  7. No desarme este disposito. Un reensamblado incorrecto(puede causar un incendio o什麽 eletrico.
  8. No intente usar o cargar un dispositivo dañado o modificado. Un dispositivo dañado o modificado puede reacciónar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.
  9. No use el disposito en un espacio cerrado o en un entorno propenso a las chispas, fuego o humano.
  10. No use el producto en entornos con particulas de metal para evaporar el riesgo de cortocircuitos internos. Retire articulos de metal personales tales como anillos, brazaletes, collares y relojes al operar este producto. La bateria interna puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente intensa como para fundir un anillo u的对象 metalico similar, causando quemaduras graves.
  11. No实用性 dispositivo en entornos humedes.
  12. Para evaporar unCHOque electrico,desconecte todas las conexiones antes de limpiar,reparar y almacenar la unidad.
  13. No inserte sus dedos ni objetos extraño en ningún puerto o receptáculo de la unidad.
  14. No fume alrededor del producto. No use este productooca de chispas o llamas. Una exposacion al fuego o atemateratas por encima de los 212^ (100^) 可以使arunaexplosion.
  15. No exponga este producto al fuego o a temperatas excessivas. La exposacion al fuego o a altas temperatasuede causar una explosiOn.
  16. Cargue las baterias en un area bien ventilada. No bloqueey los conductos de ventilacion del carrgador. Mantengalos despejados para permitir una ventilacion adecuada. No permita que se fume o haya fuego abiertoerca de la unidad siendo cargada. Los gases presentes可以更好x explotar.
  17. Observe todas las clasificaciones de los conectores de entrada y salida. Para evaporar incendios oCHOques electricos,observe todas las clasificaciones en la unidad y en los productos que deseee usar.
  18. Mantenga launidad limpia y seca. Inspecciona laidad regularmente en busqueda de polvo, sucidad o humedad.
  19. La estación de energia no pueda ser usada como fuente de suministro de energia y ser cargada al mesmo tiempo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Simbolos de seguridad

La?siga tabla muesra y describe los symbolos de seguridad que pueda aparecer en este producto. Lea, comprender y sigas todas las instrucciones relacionadas con estaquina antes de intentar ensamblarla y operarla.

Simbolo SimboloDescripción Descripción

Sun Joe PPG300 - Simbolo SimboloDescripción Descripción - 1

LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los)manual(es)antes de intenta ensamblar y operar estaupon.

Sun Joe PPG300 - Simbolo SimboloDescripción Descripción - 2

ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia o peligro.

Sun Joe PPG300 - Simbolo SimboloDescripción Descripción - 3

ADVERTENCIA! No exponga la unidad a la lluvia ni a entornos mojados. Mantengala seca.

Sun Joe PPG300 - Simbolo SimboloDescripción Descripción - 4

ADVERTENCIA! Peligro deCHOque electrico.

Conozca su estación de energia portátil

Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar esta estacion de energia porttil. Compare la ilustracion debajo con la estacion de energia porttil para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.

Sun Joe PPG300 - Conozca su estación de energia portátil - 1

  1. Mango
  2. Interruptor de salute CC
  3. Luces LED (x2)
  4. Conductos de ventilación
  5. USB-C
  6. Panel LCD

  7. Interruptor de luces LED

  8. Receptáculo de cargador
  9. Botón de encendido/ apagado
  10. Panel de control
  11. Receptáculo CC

  12. USB-A 2.0

  13. USB-A 3.0
  14. Receptáculo CA
  15. Interruptor de salute CA
  16. Cargador CA
  17. Conector para carga

Datasétécnicos

Voltaje maximalo de bateria* 13.8 V CC

Capacidad de la bateria. 24,000 mAh

Potencia nominal de salute 307 Wh

Entrada de cargador CA. 100-240 V CA | 50-60 Hz | 1.3 A max.

Salida de cargador CA 15.2 V CC | 3 A

Tiempo de carga1...........................................Adaptador CA: 10 horas

Forma de onda de salute. Onda modificada

Salida CA^ 120 V CA | 60 Hz | 230 W por 2 s

Salida CC max. 12 V CC | 10 A

Salida USB 2.0 .5 V CC | 2.4 A

Cargador de 12 V CC (venta por separado): 5 horas

a) U. Noro
Peso neto 8.8 lb (4 kg)

Desembalaje

Contenido del paquete:

  • Estación de energia portátil
  • Adaptador de energia CA
  • Manual y tarjeta de registrar

  • Retirecretuidamente la estacion de energia y compruebe que todos los articulos anteriores esten suministrados.

  • Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya ocurredino ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA el producto a la tienda. Comuniquése con la central de servicios al cliente Snow Joe ^® + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted está lista para usar su nuevo direccion de energia portátil. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche这些东西 materiales de acuerdo con los relogamente de su localidad.

IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. Nocede que los niños juegen con las bolsas plácicas, láminas o partes pequeñas. [Estos objetivos你能 ser tratados y causar asfixia!

Operación

ADVERTENCIA! No permita que la familiaidad con este producto le vuelva imprudente. Recuerde que una fracacion de segundo de descuido es suficiente para que ocurren graves lesiones personales.
ADVERTENCIA! No use ningún accesorio o componente no recomendado por el fabricante de este producto. El uso de accesorios o componentes no recomendados pueda causar lesiones personales severas.
ADVERTENCIA! No modifique niintaente reparar la estacion de energia a menos que lo haga segun lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
ADVERTENCIA! El dispositivo deben ser guardado en interiores. La unidad no deben ser cargada en exteriores. Al ser usada, se deben tener precauciones para reducir la exposacion a la lluvia, nieve y aguanieve.

Uso indicado

Esta estación de energia es usada para suministrar energia electrónica en la operación de dispositivos electricos pequeños compatibles y dispositivos alimentados via USB. El vataje de salute continua de este producto está limitado a 307 W en total al suministrar energia de respaldo con sus baterías. Este limite se aplicá al total de todos los dispositivos connectados a la estación de energia.

Sun Joe PPG300 - Uso indicado - 1
Pantalla LCD (Fig. 1)
Fig. 1

  1. Indicador de nivel de energia de bateria: este icono indica la energia restante en la bateria. Consulte lasuma table para el significado de cada imagen.

NOTA: la estación de energia debe ser recargada cuando la potencia caiga a 20% o menos.

  1. Indicador de potencia de salute: indica la potencia de salute real cuando hay dispositivos connectados y functioning o sido cargados con la estación de energia.
    NOTA: cuando la potencia de salute es menor de 5 W, la estación de energiauede no ser capaz de detectarla debido a su bajo nivel. El indicator de potencia de salute做不到a 0W .Esto no afectara la potencia de salute real hacia el dispositivo conectado.
  2. Estado de salute CA: bajo de encender la estación de energia, el icono de CA se iluminará cuando el interruptor de salute CA sea presionado.
  3. Estado de salute USB: bajo de encender la estación de energia, el icono de USB se iluminará cuando el interruptor de salute CC sea presionado.
  4. Indicador de luces LED: bajo de encender la estación de energia, el icono LAMP se iluminará cuando las luces LED estén encendidas.
  5. Advertencia de sobrecalentimiento: el icono de sobrecalentimiento se iluminará si la的最佳ación de energia se sobrecalienta durante la operación, cuando en el caso degarde de configurar.

Si la estación se sobrecaliente durante el proceso de此案, la estación de energia volverá a functionar una vez que la temperatura haya disminuido y la bateria interna se haya enfiado.

Si la estación de energia se sobrecaliente durante el proceso de descarga, apague la estación de energia y espere a que la estación de energia se enfrie. Luego reinicia la estación de alimentación paraContinuar con suutilización.

Operaciones de energia

Esta estación de energia debiera ser cargada por completeo antes de ser usada o guardada. Verifique el panel LCD para la energia restante en la bateria interna. Si la energia cae a un 20% o menos, deje de usar la estacion de energia y carguela lo más pronto possible.

La estación de energia puede ser cargada por:

  • El cargador CA incluido; o
  • El cable de energia por vehiculo de 12 V CC (venta por separado)

NOTA: no use la estación de energia para alimentar o cargar它们dispositivos,mñtras que esté sando carrada.

Siga las instrucciones a continuación para cargar la estación de energia.

CARGADOR CA

  1. Compruebe que el voltaje de la red electrica sea el mismo que el indicado en el cargador CA. Luego, enchufe el cargador CA en un tomacorriente de pared.
  2. Apague la estación de energia y retire todas las cargas conectadas a esta. Conectar el conductor del cargador en el receptáculo de cargador para empezar con la energia (Fig. 2).

Sun Joe PPG300 - CARGADOR CA - 1

  1. Durante el proceso de cargo, el indicator de nivel de cargo de batería en el panel LCD se iluminará y parpadeará indicando el proceso de cargo. La luz indicaora en el cargador CA se iluminará en rojo (Fig. 3).

Sun Joe PPG300 - CARGADOR CA - 2

  1. Cargar por complete lo estacion de energia tomar aapproximamente 10 horas.Cuong la carga haya finalizo, el indicator de nivel de carga de la bateria dejarde parpadear y se mantendra estatico. Adiconlalmente, el indicator de luz en el carrador CA se iluminara en verde.Desenchufe el carrador cuando la estacion de energia este cargada por completo (Fig.4).

Sun Joe PPG300 - CARGADOR CA - 3

CARGA POR ADAPTADOR PARA VEHICULO

  1. Cuando el auto esté encendido, use el cable de energia por vehiculo de 12 V CC optional (PPG-CARCHRG, de vente por separado) para conectar la estación de energia a la toma de 12 V CC del auto (Fig. 5). La energia empezará tan antes como la estación de energia está connectada.
  2. Cargar por complete lo estacion de energia tomar aproximamente 5 horas.Desconecte el cable de carga.
    cuando la estacion de energia este completeness
    cargada.

Sun Joe PPG300 - CARGA POR ADAPTADOR PARA VEHICULO - 1

Operaciones de descarga

Solo puede ser energizados o cargados con esta estación de energia dispositivos CA con un consumo de potencia menor de 200 W y dispositivos CC con un consumo de potencia menor de 120 W. Estos incluye manydispositives electrónicos y artefactos electrolycos pequeños.Consulte la.), Tabla para ver algunos dispositivos comunes y sus requisitos de consumo de potencia.

PRODUCTOPUERTO o RECEPTÁCULOTIEMPO DE FUNCIONAMIENTO (hrs)/ RECARGAS (x)
Teléfon integientePuerto USB12×
Tablet PuertoUSB
DroneReceptáculo coaxial CC
Bombilla de luz Receptáculo CA 15 hrs
TV de 32 plg Receptáculo CA 4 hrs
Mini-refrigeradoraReceptáculo coaxial CC24 hrs

NOTA:

  • Consumo de potencia promedio según lo medido en carrgas evaluadas bajo conditiones de operación regulares. La potencia nominaluede serdistincta de la potencia promedio consumida.
  • Tiempo de funciona bajo la law.
  • Si un dispositivo de alta potencia es enchufado (p. ej., un Refrigerador grande), el nivel dearga caerá más rápidamente, resultando en tiempos de funciona bajo las breves. Si los dispositivos que consumen menos potencia está conectados, usted obtendra tiempos de funciona bajo los nominales.

IMPORTANTE!Esta estación de energia no es adecuada para ciertos productos y cargas. El vataje de salute continuo de este producto está limitado a 307 W en total al suministrar energia de respaldo con sus baterías. Este limite se aplicá al total de todos los dispositivos conectados a la estación de energia.

La estación de energia noará capaz de alimentar dispositivos diseñados para producir una gran calidad de calor, tales como un calentador de ambientes o un encendedor de estufa a pellets.

ENCENDIDO DE LA ESTACION DE ENERGIA

Encienda la estación de energia manteniendo presionado el botón de encendidó/apagado hasta que el panel LCD se illumine_mostringo el modo de espera (Fig. 6).

ADVERTENCIA! No meta clavos, alambres, etc. en ningún receptáculo o puerto. De othero modo, un cortocircuito pueda causar humano o un incendio.

NOTA: antes de conectar un dispositivo, compruebe que este seaADEducado para su uso con la estacion de energia.Cada uno de los puertos de salute de la estacion de energia tiene su propia maxima capacité de potencia.Consulte la seccion de datos技术和 para asegurarde que su dispositivo sea compatible.

Sun Joe PPG300 - ENCENDIDO DE LA ESTACION DE ENERGIA - 1

ENCENDIDO DE DISPOSITIVOS CA

Para usar la estación de energia en la alimentación de un dispositivo CA, primero presione el interruptor de salute CA y luego conecte el enchufe del cable de alimentación del dispositivo al receptáculo CA de la estación de energia. El panel LCD se iluminará y做不到a la potencia de salute (Fig. 7).

Sun Joe PPG300 - ENCENDIDO DE DISPOSITIVOS CA - 1

PROTECCION DE SALIDA CA: si laittersa CAiene un cortocircuito o laittersa está sobrecargada, la unidad apagará el circuito CA como medida de protección. Si este occurs, solucione el problema y reactive laittersa CA según lasuma table. Algunos equipos electricos, tales como refrigeradoras, aparatos para fabricar hielo e impresoras láseruenecasar de una potencia pico al momento de encenderse.Esta potencia pico可以选择 exceder el vataje máximo de laittersa de la estación de energia, lo cuiactivara lamerican de protección de sobrecarga de la unidad. Estos equipos electricos no son compatibles con la unidad.

PROTECCION DE SALIDA CA
Protección ProPlema Solución
Protección contra sobrecargasNo hay calidad CA, pero la calidad CC funciona de manière normal.Retire la energia extra y presione el interruptor de calidad CA;nuevamente para el reinicio.
Protección contra cortocircuitoLa estación de energia se apaga. No hay energia en ningún puerto. El panel LCD no está encendido.Retire el dispositivo causante del cortocircuito.Presione el botón de encendido/apagado y el interruptor de calidad CA;nuevamente para reinicchar laividad.

NOTA: si la salute CA no detecta un dispositivo conectado porPLL horas (uno que extraiga menos de 10 W no pueda ser detectado),el circuito CA se apagará de forma automatica.Presione el interruptor de salute CA para reactivar el circuito CA.

ALIMENTACION DE DISPOSITIVOS CC

La estación de energia peut tambiénnergizardispositivos de 12 V CC tales como ventiladores o luces LED. Presione el interruptor de salute CC para activar la alimentacion CC, y conecte el dispositivo al receptaculo CC de la estacion de energia.El panel LCD se iluminará y lostrara la potencia de salute (Fig.8).

Fig. 8
Sun Joe PPG300 - ALIMENTACION DE DISPOSITIVOS CC - 1
PROTECCION DE SALIDA CC: si la calidad CC está cortocircuitada o sobrecargada, el dispositivo se apagará como medida de protección. Consulte lasuma table para más detalles.

PROTECCION DE SALIDA CC
Protección Problema Solución
Protección contra sobrecargasNo hay calidad CC o USB, pero la calidad CA funciona normalmente.Retire la energia extra y presione el interruptor de calidad CC;nuevamente para el reinicio.
Protección contra cortocircuitoEl dispositivo se apaga. No hay energia en ningún puerto. El panel LCD no está encendido.Retire el dispositivo causante del cortocircuito.Presione el botón de encendido/apagado yel interruptor de calidad CC;nuevamente para reinicchar laividad.

NOTA: el voltaje de salute CC se reducirá a medía que la capacité de la bateria disminuya, lo cual pueda causar que el dispositivo CC conectado se apague o deje de cargarse.
NOTA: si la salute CC no detecta un dispositivo conectado por más de 2 horas (una salute menor de 2 W se considera no detectable), el circuito CC se apagará de forma automatística. Presione el interruptor de salute CC para reactivar el circuito CC.

ALIMENTACION DE DISPOSITIVOS USB

Para energizar dispositivos USB, presione el interruptor de salute CC para activar los puertos USB. Luego conecte su cable USB al puerto USB-C o puertos USB-A de la estación de energia para cargar su dispositivo (Fig. 9).

Sun Joe PPG300 - ALIMENTACION DE DISPOSITIVOS USB - 1

PROTECCION DE SALIDA USB

Protección PropePlema Solución
Protección contra sobrecargasLos puertos USB sobrecargados no están energizados. Otros receptáculosSEOuen configurar normalmente.Retire la energia extra del receptáculo o receptáculos.
Protección contra cortocircuitoLos puertos USB cortocircuitados no están energizados. Otros receptáculosSEOuen configurar normalmente.Retire el dispositivo del receptáculo o receptáculos.

Uso de las luces LED

  1. Encienda la estación de energia manteniendo presionado el botón de encendido/apagado hasta que el panel LCD se illumine_mostringo el modo de espera (Fig. 6).
  2. Presione el interruptor de luces LED para encender las dos luces LED de trabajo. Presione dicho interruptor-Newamente para apagarlas (Fig. 10).

Sun Joe PPG300 - Uso de las luces LED - 1
Fig. 10
Panel LCD (modo de luces LED)

InterruptordelucesLED
Sun Joe PPG300 - Uso de las luces LED - 2
3. Sujete la estación de energia por su mango para usarla como faro (Fig. 11).

Sun Joe PPG300 - Uso de las luces LED - 3
Fig. 11

Apagado de la estación de energia

NOTA: para evaporar una descarga completa de la bateria interna, asegúrese de apagar la的最佳 de energia cuando no está siendo usada.

  1. Apane el circuito activo presionando el interruptor de salute correspondiente, y desconecte todos los dispositivos.
  2. Presione el botón de encendido/apagado para apagar la estación de energia.

Consejos de operación

  1. Este produit可以选择 calentarse durante la carga, lo cuales es normal.
  2. Evite guardar este dispositivo cerca de monidas, joyas, llaves y otros objetos metálicos. Una descarga electrica accidental puede causar daños.
  3. No coloque launidad cerca o problemas de calor intenso o fuego.
  4. Launidad no es impermeable. Evite que le caiga agua u.
    otros liquidos.
  5. No deja caer la unidad. No Coloque objetos pesados sobre el producto.
  6. No cubra este producto con toallas o ropa durante el uso.
  7. No cargue la estación de energia por más del tiempo requisido para cargasla porcomplete.

Mantenimiento

ADVERTENCIA! Siempre apague el producto y desconecterialquierdispositivoconectaraoesteantes derealizarcualquiertareadeinspeccion,mantenimientoolimpieza.
ADVERTENCIA! Al repararla, use solo partes de repuesto identicas. El uso deMASTER other parte pueda create un peligro o causar daños al producto.

Mantenimiento general

Evite usoar solventes al limpiar partes de plástico. La mayoria de plácicos son susceptibles a daños de various temas de solventes commerciales.

ADVERTENCIA! En ningún momento permita que liquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. hagan contacto con las partes plácicas. Estas sustancias你能 darar, debilitar o destruir el plastico, causando lesiones personales severas.

Almacenamento

  • Apane la estación de energia y desconecte todos los artefactos. Limpie a fondo la carcasa con un paño suave y seco.

  • Guarde el dispositivo en interiores, en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños. Mantenga el producto alejado de agentes corrosivos tales como químicos de jardín y sal descongelante.

Eliminación

Reciclaje del disposativo

  • No elimine esta estación de energia como desecho municipal sin clasificar. Use instalaciones de recolección adequadas.
  • Comunique sone su gouvero local para obtener informacion sobre los sistemas de recoleccion disponibles.
  • Si los artefactos electricos son desechados en rellenos sanitarios o basureros, sustancias peligrosas能把 contaminar el agua subterranea y entrada en la cafeteria alimentaria, daßando su salute y bienestar.
  • Al reemplazar artefactos viejos con新模式, el vendedor está obligado legalmente a acceptar su artefacto antiguo para su eliminación, sin costo uno por parte de usted.

Reciclaje y eliminación

El productoiene en un empaquetado que lo protege contra daños durante el transporte. Conserve el empaquetado hasta que usted esté seguro de que todas las partes hayan venido en este y que el producto esté的功能ando adecuadamente. Luego, recile el empaquetado o conservelo para un almacenimiento a largo plazo.

Sun Joe PPG300 - Reciclaje y eliminación - 1

Simbolo WEEE. Los productos electricos no deben ser desechados en la basura domestica. Recicelos donde hayan instalaciones adecuadas. Consulte con las autoridades locales o Tienda local para saber sobre las normas de reciclaje.

Servicio y soporte

Si su estación de energia portátil Sun Joe requiere servicios o mantenimiento, comuniqué con la central de servicios al cliente Snow Joe + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Modelo y número de série

Al contactar a laEmpresa o alordenar partes de repuestos, usted necessitaráproveerelmodelo yel número de série de su producto. Estos seencuentran enlaetiqueta pegadaa la carcasa de su estaciónde energia.Copie这些argentos en el espacio proportionsadoacontinuación.

Registre los siguientes nombres que se encontrar en la carcaja de su nuevo producto:

Sun Joe PPG300 - Modelo y número de série - 1

Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC):

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su operation está sujeta a las siguientes dos conditiones: (1) Este dispositivo no pueda causar interferencia dañana, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluo la interferencia que pueda causar una operation no deseada.

PRECAUCION! Loseturns o modificaciones a esta unidad no abrobados expresamente por la parte responsable por el accomplishment你能 hacer que el usuario pierda el derecho de utiliser el equipo.

NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los limites de la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan diseñados para proportionar protección razonable contra interferencias dañas en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda provocar interferencias perjudiciales en las Transmitaciones radiofONicas. No obstarve, no hay garantia alguna de que no se produzcan interferencias en una instalacion concreta. Si este equipo llegara acause unai interferencia perjudicial para la recepcion de radio o television (la cui se possible determinar apagando y encendiando el equipo),se recomienda que el usuario trate de corrigir la interferencia tomando una o mas de las seguidentes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorridente correspondiente a un circuito diferente dequel al que está conectado el receptor.
  • Consultar con un commerciente o con un的技术o experimentado de radio y television.

Accesorios-optionales

jADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de replyo y accesos Snow Joe ^念 + Sun Joe'.NUNCA use partes de.
repeso o accesos que no esten destinados para su uso con esta estacion de energia.Comuniquese con Snow Joe ^念 + Sun
Joe siiene dudas sobre si es seguro usinguna parte de replyo o accesorio en particular con su estacion de energia.El uso de
cualquier other accesorio o parte peut ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecancios.

Sun Joe PPG300 - Accesorios-optionales - 1

NOTA: los accesos estan susjetos a criblos sin obligacion alguna por parte de Snow Joe ^但 + Sun Joe de notificar sobre dichos criblos. Los accesos peuvent ser pedidos en linea en sunjoe.com o via Telefonica llamando a la central de service al cliente Snow Joe ^但 + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESA DE SNOW JOE ^® + SUN JOE ^® AL CLIENTE

POR SOBRETodo, en Snow Joe, LLC ("Snow Joe") estamos dedicados austed, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo másplentera posible. Desafortundamente, hay vez en que un producto Snow Joe, Sun Joe, o Aqua Joe (el "Producto") no funciona o sufle un desperfcto bajo conditiones normales de operation. Creemos que es importante queusted sepa que pueda confiar en nosotros. Es por ese que tenemos esta Garantia Limitada (la "Garantia") para nuestros Productos.

NUESTA GARANTIA:

Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados,uales y genuinos, estan libres de defectos materiales o de\ mano de obra al ser usados en tareas domesticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando esteultimate los compras atras de Snow Joe o un vendedor autorizzato por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no可以选择 controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohiba esta Garantia no cubre Productos adquiridos atras de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especifica que está cubierta por los关键时刻 de this Garantia, Snow Joe elegira entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuite; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo algo; o (3) reparar el Producto. Un excellente soporte!

Esta Garantia le da direchos legales especificos, y usted pueede temer tener osre direchos segun el Estado.

REGISTRO DEL PRODUCTO:

Snow Joe le recomienda enfátamente registrar su Producto. Puede registrar su producto en linea visitando snowjoe. com/register, imprintiendo y enviando por correo una tarjeta de registrar disponible en linea en{nuestro situ Web, llamando a nuestra central de service al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviandonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto, susarethchos de garantia no disminuiran; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene una necessities como cliente.

QUIEN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTIA LIMITADA?

Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.

QUE NO ESTA CUBIERTO?

Esta Garantia no se aplica si el Producto ha sido usado de forma commercial o en aplicaciones no domesticas o de alquiler. Esta Garantia tampoco se aplica si el Producto fue acquirido desde un vendedor no autorizo. Esta garantia tampoco cubre cambios cosmeticos que no afecten el functionamento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no estan cubiertas por esta Garantia, y poder ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

IMPORTANT!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sun Joe

Modelo : PPG300

Categoría : Generador