Sun Joe PPG400 - Generador

PPG400 - Generador Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PPG400 Sun Joe en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Sun Joe PPG400 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre PPG400 Sun Joe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PPG400 - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PPG400 de la marca Sun Joe.

MANUAL DE USUARIO PPG400 Sun Joe

EN©2021 Snow Joe , LLCDerechos reservados. Instrucciones originales.

ESTACIÓN DE ENERGÍA PORTÁTIL 384 Wh | 13.8 V CC MÁX* | 30000 mAh Una división de Snow Joe®, LLC

Modelo PPG400 Forma N° SJ-PPG400-880S-M ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer estas instrucciones antes del uso Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No obedecerlas puede causar un choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves. Preste atención al símbolo m de alerta de seguridad personal usado en este manual para enfocar su atención a una ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de operación particular. Esto signica que la operación requiere ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y CAUTELA especiales. m¡CARGUE ANTES DEL USO! CARGUE ESTA ESTACIÓN ANTES DEL PRIMER USO hasta que esté completamente cargada. Recárguela cada tres meses para evitar que la batería se degrade. m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de impacto, incendio y explosión! Una manipulación y uso incorrectos del producto pueden dañar la batería y presentar un peligro de incendio para los usuarios. Obedezca todas las declaraciones de advertencia indicadas en el manual. m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio o choque eléctrico! Este producto genera la misma corriente CA potencialmente mortal que un tomacorriente de pared típico. Úselo con cuidado. m ¡ADVERTENCIA! No use este dispositivo para energizar sistemas de soporte vital ni equipos médicos. Al usar este producto se deben siempre tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

1. Mantenga el dispositivo alejado de los niños. No deje que

los niños operen este producto.

2. No permita que las personas no familiarizadas con el

uso y función de este dispositivo, así como aquellas con discapacidades físicas o mentales, lo utilicen.

3. No exponga este dispositivo a la lluvia o a entornos

mojados. El agua que entre a la unidad incrementará el riesgo de un choque eléctrico.

4. No use ningún accesorio no recomendado por el

fabricante. Usar accesorios no aprobados puede causar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

5. No opere el dispositivo con un cable de alimentación

o enchufe dañado. De estar dañado, reemplace inmediatamente el cable de alimentación o enchufe.

6. Si el dispositivo ha sido dejado caer, golpeado o dañado,

no siga operándolo. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

7. No desarme este dispositivo. Un reensamblado incorrecto

puede causar un incendio o choque eléctrico.

8. No intente usar o cargar un dispositivo dañado o

modicado. Un dispositivo dañado o modicado puede reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.

9. No use el dispositivo en un espacio cerrado o en un

entorno propenso a las chispas, fuego o humo.

10. No use el producto en entornos con partículas de

metal para evitar el riesgo de cortocircuitos internos. Retire artículos de metal personales tales como anillos, brazaletes, collares y relojes al operar este producto. La batería interna puede producir una corriente de cortocircuito lo sucientemente intensa como para fundir un anillo u objeto metálico similar, causando quemaduras graves.

11. No utilice este dispositivo en entornos húmedos.

12. Para evitar un choque eléctrico, desconecte todas las

conexiones antes de limpiar, reparar y almacenar la unidad.

13. No inserte sus dedos ni objetos extraños en ningún puerto

o receptáculo de la unidad.

14. No fume alrededor del producto. No use este producto

cerca de chispas o llamas. Una exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 212°F (100°C) puede causar una explosión.

15. No exponga este producto al fuego o a temperaturas

excesivas. La exposición al fuego o a altas temperaturas puede causar una explosión.

16. Cargue las baterías en un área bien ventilada. No bloquee

los conductos de ventilación del cargador. Manténgalos despejados para permitir una ventilación adecuada. No permita que se fume o haya fuego abierto cerca de la unidad siendo cargada. Los gases presentes pueden explotar.

17. Observe todas las clasicaciones de los conectores

de entrada y salida. Para evitar incendios o choques eléctricos, observe todas las clasicaciones en la unidad y en los productos que desee usar.

18. Mantenga la unidad limpia y seca. Inspeccione la

unidad regularmente en búsqueda de polvo, suciedad o humedad.

19. La estación de energía no puede ser usada como fuente

de suministro de energía y ser cargada al mismo tiempo.14 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.

LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL

OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar esta unidad. ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia o peligro. ¡ADVERTENCIA! No exponga la unidad a la lluvia ni a entornos mojados. Manténgala seca. ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico. Símbolo SímboloDescripción Descripción15 Conozca su estación de energía portátil Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar esta estación de energía portátil. Compare la ilustración debajo con la estación de energía portátil para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias. Datos técnicos Voltaje máximo de batería* ......................................... 13.8 V CC Capacidad de la batería ........................... 384 Wh | 30,000 mAh Entrada de cargador CA ...... 100 – 240 V CA | 50 - 60 Hz | 1.3 A máx. Salida de cargador CA ....................................... 15.2 V CC | 3 A Tiempo de carga¹ .................................Adaptador CA: 12 horas Cargador de 12 V CC (venta por separado): 6 horas Forma de onda de salida .......................... Onda sinusoidal pura Salida CA ...................... 120 V CA | 60 Hz | 300 W (500 W pico) Salida CA con protección contra sobrecarga . ................. 350W Salida CC máx. .................................................... 12 V CC | 10 A Salida USB 2.0 (x2) .............................................. 5 V CC | 2.4 A Salida USB-C (L) ......5 V CC, 3 A | 9 V CC, 2 A | 12 V CC, 1.5 A Salida USB-C (R) .................................5 V CC, 3 A | 9 V CC, 3 A 15 V CC, 3 A | 20 V CC, 2.25 A Luz LED .......................................................................... 3 W × 1 Peso neto ............................................................10.6 lb (4.8 kg) *El voltaje inicial sin carga, cuando la batería está cargada por completo, alcanza un máximo de 13.8 V. El voltaje nominal bajo una carga típica es de 12.8 V. | ¹En base a una situación de carga óptima; el tiempo de carga real puede variar según diferentes configuraciones.

4. Conductos de ventilación

5. Cargador de coche

11. Botón de encendido/

12. Receptáculo de cargador

Desembalaje Contenido del paquete:

  • Estación de energía portátil
  • Adaptador de carga CA
  • Manual y tarjeta de registro

1. Retire cuidadosamente la estación de energía y

compruebe que todos los artículos anteriores estén suministrados.

2. Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse

de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA el producto a la tienda. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted esté listo para usar su nueva estación de energía portátil. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales de acuerdo con los reglamentos de su localidad. ¡IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. No deje que los niños jueguen con las bolsas plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden ser tragados y causar asxia! Operación m ¡ADVERTENCIA! No permita que la familiaridad con este producto le vuelva imprudente. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suciente para que ocurran graves lesiones personales. m ¡ADVERTENCIA! No use ningún accesorio o componente no recomendado por el fabricante de este producto. El uso de accesorios o componentes no recomendados puede causar lesiones personales severas. m ¡ADVERTENCIA! No modique ni intente reparar la estación de energía a menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. m ¡ADVERTENCIA! El dispositivo deberá ser guardado en interiores. La unidad no deberá ser cargada en exteriores. Al ser usada, se deben tomar precauciones para reducir la exposición a la lluvia, nieve y aguanieve. Usos indicados Esta estación de energía es usada para suministrar energía eléctrica en la operación de dispositivos eléctricos pequeños compatibles y dispositivos alimentados vía USB. El vataje de salida continuo de este producto está limitado a 384 W en total al suministrar energía de respaldo con sus baterías. Este límite se aplica al total de todos los dispositivos conectados a la estación de energía. Pantalla LCD (Fig. 1)

1. Indicador de nivel de carga de batería: este ícono

indica la energía restante en la batería. Consulte la siguiente tabla para el signicado de cada imagen. NOTA: la estación de energía debe ser recargada cuando la potencia caiga a 20% o menos.

2. Indicador de potencia de salida: indica la potencia

de salida real cuando hay dispositivos conectados y funcionando o siendo cargados con la estación de energía. NOTA: cuando la potencia de salida es menor de 5 W, la estación de energía puede no ser capaz de detectarla debido a su bajo nivel. El indicador de potencia de salida mostrará 0 W. Esto no afectará la potencia de salida real hacia el dispositivo conectado.

3. Estado de salida CA: luego de encender la estación de

energía, el ícono de CA se iluminará cuando el interruptor de salida CA sea presionado.

4. Estado de salida USB: luego de encender la estación

de energía, el ícono de USB se iluminará cuando el interruptor de salida CC sea presionado.

5. Indicador de luces LED: luego de encender la estación

de energía, el ícono LAMP se iluminará cuando la luz LED esta encendida.

6. Advertencia de sobrecalentamiento: el ícono de

sobrecalentamiento se iluminará si la estación de energía se sobrecalienta durante la operación, momento en el cual dejará de funcionar. Fig. 1 Indicador de nivel de carga de batería Estado de salida CA Indicador de potencia de salida Advertencia de sobrecalentamiento Estado de salida USB Indicador de luces LED 20% 40% 60% 80% 100%17 Si la estación se sobrecalienta durante el proceso de carga, la estación de energía volverá a funcionar una vez que la temperatura haya disminuido y la batería interna se haya enfriado. Si la estación de energía se sobrecalienta durante el proceso de descarga, apague la estación de energía y espere a que la estación de energía se enfríe. Luego reinicie la estación de alimentación para continuar con su utilización. Operaciones de carga Esta estación de energía deberá ser cargada por completo antes de ser usada o guardada. Verique el panel LCD para la energía restante en la batería interna. Si la energía cae a un 20% o menos, deje de usar la estación de energía y cárguela lo más pronto posible. La estación de energía puede ser cargada por:

  • El cargador CA incluido; o
  • El cable de carga por vehículo de 12 V CC (venta por separado) NOTA: no use la estación de energía para alimentar o cargar otros dispositivos mientras que esté siendo cargada. Siga las instrucciones a continuación para cargar la estación de energía. CARGADOR CA

1. Compruebe que el voltaje de la red eléctrica sea el mismo

que el indicado en el cargador CA. Luego, enchufe el cargador CA en un tomacorriente de pared.

2. Apague la estación de energía y retire todas las cargas

conectadas a ésta. Conecte el conector del cargador en el receptáculo de cargador para empezar con la carga (Fig. 2).

3. Durante el proceso de carga, el indicador de nivel

de carga de batería en el panel LCD se iluminará y parpadeará indicando el proceso de carga. La luz indicadora en el cargador CA se iluminará en rojo (Fig. 3). Fig. 3 USB-OUTPUTUSB-OUTPUTDC-OUTPUTINPUT Luz indicadora (roja) Panel LCD (modo de carga)

4. Cargar por completo la estación de energía tomará

aproximadamente 12 horas. Cuando la carga haya nalizado, el indicador de nivel de carga de la batería dejará de parpadear y se mantendrá estático. Adicionalmente, el indicador de luz en el cargador CA se iluminará en verde. Desenchufe el cargador cuando la estación de energía esté cargada por completo (Fig. 4).

CARGA POR ADAPTADOR PARA VEHÍCULO

1. Cuando el auto esté encendido, use el cable de carga por

vehículo de 12 V CC opcional (PPG-CARCHRG, de venta por separado) para conectar la estación de energía a la toma de 12 V CC del auto (Fig. 5). La carga empezará tan pronto como la estación de energía esté conectada.

2. Cargar por completo la estación de energía tomará

aproximadamente 6 horas. Desconecte el cable de carga cuando la estación de energía esté completamente cargada. USB-OUTPUTUSB-OUTPUTDC-OUTPUTINPUT Fig. 2 Cargador CA Receptáculo de cargador Fig. 4 USB-OUTPUTUSB-OUTPUTDC-OUTPUTINPUT Luz indicadora (verde) Panel LCD (modo de cargado) USB-OUTPUTUSB-OUTPUTDC-OUTPUTINPUT Salida CC de 12 V Panel LCD (modo de carga) Fig. 518 Operaciones de descarga Solo pueden ser energizados o cargados con esta estación de energía dispositivos CA con un consumo de potencia menor de 300 W y dispositivos CC con un consumo de potencia menor de 120 W. Estos incluyen muchos dispositivos electrónicos y artefactos eléctricos pequeños. Consulte la siguiente tabla para ver algunos dispositivos comunes y sus requisitos de consumo de potencia. NOTA:

  • Consumo de potencia promedio según lo medido en cargas evaluadas bajo condiciones de operación regulares. La potencia nominal puede ser distinta de la potencia promedio consumida.
  • Tiempo de funcionamiento medido en cargas evaluadas.
  • Si un dispositivo de alta potencia es enchufado (p. ej., un refrigerador grande), el nivel de carga caerá más rápidamente, resultando en tiempos de funcionamiento más breves. Si los dispositivos que consumen menos potencia están conectados, usted obtendrá tiempos de funcionamiento aproximados a los nominales. ¡IMPORTANTE! Esta estación de energía no es adecuada para ciertos productos y cargas. El vataje de salida continuo de este producto está limitado a 384 W en total al suministrar energía de respaldo con su batería. Este límite se aplica al total de todos los dispositivos conectados a la estación de energía. La estación de energía no será capaz de alimentar dispositivos diseñados para producir una gran cantidad de calor, tales como un calentador de ambientes o un encendedor de estufa a pellets. ENCENDIDO DE LA ESTACIÓN DE ENERGÍA Encienda la estación de energía manteniendo presionado el botón de encendido/apagado hasta que el panel LCD se ilumine mostrando el modo de espera (Fig. 6). m ¡ADVERTENCIA! No meta clavos, alambres, etc. en ningún receptáculo o puerto. De otro modo, un cortocircuito puede causar humo o un incendio. PRODUCTO PUERTO o RECEPTÁCULO TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO (hrs)/ RECARGAS (×) Teléfono inteligente Puerto USB

Ordenador portátil Receptáculo CA

Bombilla de luz Receptáculo CA 19 hrs TV de 32 plg Receptáculo CA 5 hrs Mini-refrigeradora Receptáculo coaxial CC 30 hrs NOTA: antes de conectar un dispositivo, compruebe que este sea adecuado para su uso con la estación de energía. Cada uno de los puertos de salida de la estación de energía tiene su propia máxima capacidad de potencia. Consulte la sección de datos técnicos para asegurarse de que su dispositivo sea compatible.

ALIMENTACIÓN DE DISPOSITIVOS CA

Para usar la estación de energía en la alimentación de un dispositivo CA, primero encienda la estación, luego presione el interruptor de salida CA, y luego conecte el enchufe del cable de alimentación del dispositivo a una de las dos tomas CA de la estación de energía. El panel LCD se iluminará y mostrará la potencia de salida (Fig. 7). PROTECCIÓN DE SALIDA CA: si la salida CA tiene un cortocircuito o la salida está sobrecargada, la unidad apagará el circuito CA como medida de protección. Si esto ocurre, solucione el problema y reactive la salida CA según la siguiente tabla. Algunos equipos eléctricos, tales como refrigeradoras, aparatos para fabricar hielo e impresoras láser pueden necesitar de una potencia pico al momento de encenderse. Esta potencia pico puede exceder el vataje máximo de la salida de la estación de energía, lo cual activará la función de protección de sobrecarga de la unidad. Estos equipos eléctricos no son compatibles con la unidad. USB-OUTPUTUSB-OUTPUTDC-OUTPUTINPUT Fig. 6 Pantalla LCD (modo de espera) Botón de encendido/ apagado

PROTECCIÓN DE SALIDA CA

Protección Problema Solución Protección contra sobrecargas No hay salida CA, pero la salida CC funciona de manera normal. Retire la carga extra y presione el interruptor de salida CA nuevamente para el reinicio. Protección contra cortocircuito La estación de energía se apaga. No hay energía en ningún puerto. El panel LCD no está encendido. Retire el dispositivo causante del cortocircuito. Presione el botón de encendido/ apagado y el interruptor de salida CA nuevamente para reiniciar la unidad. NOTA: si la salida CA no detecta un dispositivo conectado por seis horas (uno que extraiga menos de 10 W no puede ser detectado), el circuito CA se apagará de forma automática. Presione el interruptor de salida CA para reactivar el circuito CA.

ALIMENTACIÓN DE DISPOSITIVOS CC

La estación de energía puede también energizar dispositivos de 12 V CC tales como un ventilador o una luz LED. Presione el interruptor de salida CC para activar la alimentación CC, y conecte el dispositivo al receptáculo CC o al cargador de puerto de toma de vehículo de la estación de energía. El panel LCD se iluminará y mostrará la potencia de salida (Figs. 8 y 9). USB-OUTPUT USB-OUTPUT DC-OUTPUT INPUT Pantalla LCD (modo de descarga CC) Botón de encendido/ apagado Fig. 8 USB-OUTPUTUSB-OUTPUTDC-OUTPUTINPUT Pantalla LCD (modo de descarga de toma para vehículo) Botón de encendido/ apagado Fig. 9 PROTECCIÓN DE SALIDA CC: si la salida CC está cortocircuitada o sobrecargada, el dispositivo se apagará como medida de protección. Consulte la siguiente tabla para más detalles. NOTA: el voltaje de salida CC se reducirá a medida que la capacidad de la batería disminuya, lo cual puede causar que el dispositivo CC conectado se apague o deje de cargarse. NOTA: si la salida CC no detecta un dispositivo conectado por más de 2 horas (una salida menor de 2 W se considera no detectable), el circuito CC se apagará de forma automática. Presione el botón de encendido nuevamente para reactivar el circuito CC.

ALIMENTACIÓN DE DISPOSITIVOS USB

Para alimentar dispositivos USB, primero encienda la estación, luego conecte su cable USB a uno de los puertos USB-C o USB-A de la estación de energía para cargar su dispositivo (Fig. 10).

PROTECCIÓN DE SALIDA CC

Protección Problema Solución Protección contra sobrecargas No hay salida CC o USB, pero la salida CA funciona normalmente. Retire la carga extra y presione el botón de encendido/ apagado nuevamente para el reinicio. Protección contra cortocircuito El dispositivo se apaga. No hay energía en ningún puerto. El panel LCD no está encendido. Retire el dispositivo causante del cortocircuito. Presione el botón de encendido/ apagado nuevamente para reiniciar la unidad. USB-OUTPUT USB-OUTPUT DC-OUTPUT INPUT Fig. 10 Pantalla LCD (modo de descarga USB) Botón de encendido/ apagado20

PROTECCIÓN DE SALIDA USB

Protección Problema Solución Protección contra sobrecargas Los puertos USB sobrecargados no están energizados. Otros receptáculos pueden funcionar normalmente. Retire la carga extra del receptáculo o receptáculos. Protección contra cortocircuito Los puertos USB cortocircuitados no están energizados. Otros receptáculos pueden funcionar normalmente. Retire el dispositivo del receptáculo o receptáculos. Uso de la luz LED

1. Encienda la estación de energía manteniendo presionado

el botón de encendido/apagado hasta que el panel LCD se ilumine mostrando el modo de espera (Fig. 6).

2. Presione el interruptor de luz LED para encender la luz

LED. Presione dicho interruptor de nuevo para apagar la luz LED (Fig. 11).

3. Sujete la estación de energía por su mango para usarla

como faro (Fig. 12). USB-OUTPUT USB-OUTPUT DC-OUTPUT INPUT Fig. 11 Interruptor la luz LED Luz LED Pantalla LCD (modo la luz LED) USB-OUTPUT USB-OUTPUT DC-OUTPUT INPUT Fig. 12 Apagado de la estación de energía NOTA: para evitar una descarga completa de la batería interna, asegúrese de apagar la estación de energía cuando no esté siendo usada.

1. Si la alimentación CA está activa, presione el interruptor

de salida CA y desconecte todos los dispositivos de ambos lados de la estación de energía.

2. Presione el botón de encendido para apagar la estación

de energía. Consejos de operación

1. Este producto puede calentarse durante la carga, lo cual

llaves y otros objetos metálicos. Una descarga eléctrica accidental puede causar daños.

3. No coloque la unidad cerca o debajo de calor intenso o

4. La unidad no es impermeable. Evite que le caiga agua u

5. No deje caer la unidad. No coloque objetos pesados

6. No cubra este producto con toallas o ropa durante el uso.

7. No cargue la estación de energía por más del tiempo

requerido para cargarla por completo. Uso del cargador inalámbrico La parte superior de la estación de energía puede también servir como cargador inalámbrico. Con la estación de energía encendida, coloque su dispositivo en la plataforma de carga inalámbrica de la parte superior de la estación de energía. La estación de energía empezará a cargar el dispositivo (Fig. 13). USB-OUTPUT USB-OUTPUT DC-OUTPUT INPUT Fig. 1321 Mantenimiento m ¡ADVERTENCIA! Siempre apague el producto y desconecte cualquier dispositivo conectado a éste antes de realizar cualquier tarea de inspección, mantenimiento o limpieza. m ¡ADVERTENCIA! Al reparar la unidad, use solo partes de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra parte puede crear un peligro o causar daños al producto. Mantenimiento general Evite usar solventes al limpiar partes de plástico. La mayoría de plásticos son susceptibles a daños de varios tipos de solventes comerciales. m ¡ADVERTENCIA! En ningún momento permita que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. hagan contacto con las partes plásticas. Estas sustancias pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, causando lesiones personales severas. Almacenamiento

  • Apague la estación de energía y desconecte todos los artefactos. Limpie a fondo la carcasa con un paño suave y seco.
  • Guarde el dispositivo en interiores, en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños. Mantenga el producto alejado de agentes corrosivos tales como químicos de jardín y sal descongelante. Eliminación Reciclaje del dispositivo
  • No elimine esta estación de energía como desecho municipal sin clasicar. Use instalaciones de recolección adecuadas.
  • Comuníquese con su gobierno local para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles.
  • Si los artefactos eléctricos son desechados en rellenos sanitarios o basureros, sustancias peligrosas pueden contaminar el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar. Reciclaje y eliminación El producto viene en un empaquetado que lo protege contra daños durante el transporte. Conserve el empaquetado hasta que usted esté seguro de que todas las partes hayan venido en este y que el producto esté funcionando adecuadamente. Luego, recicle el empaquetado o consérvelo para un almacenamiento a largo plazo. Símbolo WEEE. Los productos eléctricos no deben ser desechados en la basura doméstica. Recíclelos donde hayan instalaciones adecuadas. Consulte con las autoridades locales o tienda local para saber sobre las normas de reciclaje. Servicio y soporte Si su estación de energía portátil Sun Joe

requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al contactar a la empresa o al ordenar partes de repuesto, usted necesitará proveer el modelo y el número de serie de su producto. Estos se encuentran en la etiqueta pegada a la carcasa de su estación de energía. Copie estos números en el espacio proporcionado a continuación. Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC): Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda causar una operación no deseada. m ¡PRECAUCIÓN! Los cambios o modicaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable por el cumplimiento pueden hacer que el usuario pierda el derecho de utilizar el equipo. NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites de la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiofónicas. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo llegara a causar una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión (la cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo), se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente correspondiente a un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
  • Consultar con un comerciante o con un técnico experimentado de radio y televisión. Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa de su nuevo producto: Modelo: P P G 4 0 0 № de serie:22 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe

. NUNCA use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta estación de energía. Comuníquese con Snow Joe

si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su estación de energía. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos. ModeloAccesorio Descripción Cable de carga para toma de vehículo de 12 V CC (conector de 12 V CC a conector coaxial macho) PPG-CARCHRG NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe

de noticar sobre dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe

AL CLIENTE NUESTRA GARANTÍA: Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente soporte! Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado. REGISTRO DEL PRODUCTO: Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente. ¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA? Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto. ¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO? Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe

(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos. R4_01282020

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sun Joe

Modelo : PPG400

Categoría : Generador