050ACTWFATSMC - Puerta de garaje automática LIFT-MASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 050ACTWFATSMC LIFT-MASTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Abrepuertas de garaje automático |
| Marca | LIFT-MASTER |
| Modelo | 050ACTWFATSMC |
| Alimentación | 120 V ~ 60 Hz (típico) |
| Dimensiones (L × A × P) | 35 × 20 × 15 cm (estimación) |
| Peso | 5,5 kg (estimación) |
| Conectividad | Wi-Fi integrado (myQ®) |
| Frecuencia de los controles remotos | No especificada (compatible con controles remotos LiftMaster) |
| Potencia del motor | No especificada (abrepuertas residencial estándar) |
| Iluminación | Bombillas extraíbles (no incluidas) |
| Sensores de seguridad | Protector System® (alineación óptica) |
| Sistema de inversión | Inversión automática al contacto con un obstáculo (prueba mensual requerida) |
| Programación | Botón LEARN (aprendizaje) amarillo |
| Límites de recorrido | Ajuste manual con botones arriba/abajo |
| Fuerza automática | Calibración automática después del ajuste de límites |
| Alarma sonora | Pitidos de confirmación y alerta |
| Batería de respaldo | Compartimento para batería (modelo no especificado) |
| Mantenimiento regular | Prueba mensual del sistema de inversión, limpieza de los sensores |
| Piezas de repuesto | Placa lógica de repuesto, baterías, bombillas |
| Garantía | Etiqueta de garantía incluida, duración no especificada |
| Temperatura de funcionamiento | -20°C a 50°C (estimación) |
| Nivel de sonido | No especificado (modelo silencioso típico) |
Preguntas frecuentes - 050ACTWFATSMC LIFT-MASTER
Preguntas de los usuarios sobre 050ACTWFATSMC LIFT-MASTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puerta de garaje automática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 050ACTWFATSMC - LIFT-MASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 050ACTWFATSMC de la marca LIFT-MASTER.
MANUAL DE USUARIO 050ACTWFATSMC LIFT-MASTER
El número de serie de su nuevo myQ ^® se encuentra en la etiqueta de reemplazo con su tarjeta lógica de reemplazo. Necesitará este nuevo número de serie de myQ ^® para conectar su operador a la red. También tendrá una etiqueta de CONFIGURACIÓN DEL AHORRADOR DE PASOS que debe ser adherida a su panel del extremo directamente bajo el botón amarillo LEARN (APRENDER) para su futura identificación. Esta segunda etiqueta indica que su tarjeta se actualizó y que debe colocarse una nueva etiqueta de producto sobre la actual. Su producto puede tener un aspecto diferente.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
- Desconecte TODA alimentación eléctrica y de batería ANTES de realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al receptor/tarjeta lógica, NO toque el circuito impreso de la tarjeta en el receptor/tarjeta lógica de repuesto durante la instalación.
Use SIEMPRE guantes protectores y protectores para la vista al cargar la batería o al trabajar cerca del compartimento de la batería.
1.1 Quite la lente la luz al tirar de sus lados superiores y gírela hacia abajo. Apriete las presillas de la lente de luz para quitarla del panel del extremo.

1.2 Para mantener su garantía, coloque la etiqueta suministrada sobre la etiqueta existente en el panel del extremo del abrepuertas de garaje. Adhiera la etiqueta de CONFIGURACIÓN DEL AHORRADOR DE PASOS en el panel del extremo justo debajo del botón amarillo Learn (Aprender).

text_image
extenlo justo dedajo del botón amarillo Learn (Aprender).1.3 Desconecte la alimentación del operador de puerta.

text_image
SS
ADVERTENCIA: Este producto podría exponerlo a sustancias químicas, incluido el plomo, que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
2
Quite la tarjeta lógica del receptor
2.1 Desconecte los cables de las terminales de conexión rápida (A). Retire el panel del extremo de la tarjeta lógica del receptor del operador de puerta.

text_image
A Para insertir o soitar al cable, empuje la lengiota hacia dentro con la punta de un destomillador.2.2 Desconecte el arnés del cable de la tarjeta lógica del receptor. Es posible que necesite pinzas de punta para quitar los arneses.

2.3 Quite la tarjeta lógica del receptor del panel del extremo quitando los 2 tornillos y soltando las dos presillas.

text_image
Presilla del cableado Tornillos Presillas3 Instalar la tarjeta lógica del receptor
3.1 Conecte los arneses del cable a la nueva tarjeta lógica del receptor. Cuando vuelva a conectar el arnés de cables, asegúrese de que las pestañas del arnés de cables estén orientadas hacia el panel del extremo, no hacia la tarjeta lógica.

text_image
Panel del extremo Armés del cable Pestañas Tarjeta lógica Presilla de cableado NOTA: Si su tarjeta lógica tiene una presilla de cableado. úseía para sujetar los cables a la tarjeta lógica.3.2 Introduzca los cables de la antena a través de los orificios del panel del extremo. Coloque la tarjeta lógica del receptor en su lugar en el panel del extremo y fijela con tornillos.

text_image
Cables de la antenaNOTA: Algunos modelos requerirán que el cable corto de la antena se coloque en las trampas del panei del extremo.

3.3 Vuelva a insertar los cables. Cables de control de la puerta:
- cable blanco al terminal blanco. - cable blanco/rojo al terminal rojo. Cables del sensor de seguridad:
- cables blancos al terminal blanco. - cables blancos/negros al termina gris.
Para insertar o quitar los cables del terminal, empuje la pestaña con la punta de un destornillador.

text_image
gris. Para insertar o quitar los cables del terminal, empuje la pestaña con la punta de un destornillador. Rojo Blanco Blanco Gris3.4 Instale la lente de luz alineándola con las bisagras y encajándola en su sitio. Vuelva a conectar la alimentación.

NOTA: Al instalar la lente de luz, asegúrese de que los cables de la antena cueiguen rectos hacia abajo.
NOTE: Es necesario probar el sistema de inversión de seguridad para un funcionamiento seguro.
Programación
1 Programe un control remoto con el botón learn (aprender) (no se suministra)
1.1 Presione y suelte el botón LEARN (APRENDER) en cualquier operador. La luz indicadora de aprendizaje se encenderá de forma constante durante 30 segundos.

text_image
Luz indicadora de aprendizaje Botón amarillo de aprendizaje1.2 En un plazo de 30 segundos, pulse y mantenga presionado el botón del control remoto.

1.3 Suelte el botón cuando la luz del abrepuertas de garaje parpadee. Significa que aprendió el código. Si las bombillas no están instaladas, se oirán dos clics.

Para programar el abrepuertas de garaje por Wi-Fi en su red, consulte el manual del usuario.
Ajuste
1 Programar el recorrido
ADVERTENCIA
Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o la MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
- Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la puerta del garaje interferirá con la operación correcta del sistema de inversión de seguridad.
- Después de realizar CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión de seguridad. La puerta DEBE invertir su dirección de movimiento al entrar en contacto con un objeto de 1-1/2" (3.8 cm) de alto (o de 2x4 colocado plano) sobre el piso.
Mientras programa el despilazamiento, se pueden usar los botones UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) para mover la puerta según sea necesario. Los sensores de inversión de seguridad estarán desconectados durante el proceso de programación del recorrido. Durante la configuración de fuerza automática, la puerta se abrirá y cerrará automáticamente.
1.1 Mantenga presionado el botón de ajuste hasta que el botón UP (SUBIDA) comience a parpadear o se escuche un pitido.
Los sensores de inversión de seguridad estarán desconectados durante el proceso de programación del recorrido.

1.2 Mantenga presionado el botón UP (SUBIDA) hasta que la puerta alcance la posición de SUBIDA deseada.

1.3 Una vez que la puerta esté en la posición UP (de SUBIDA) deseada, presione y suelte el botón de ajuste. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces y el botón UP (SUBIDA) comenzará a parpadear.

1.4 Mantenga presionado el botón DOWN (BAJADA) hasta que la puerta alcance la posición de BAJADA deseada.

1.5 Una vez que la puerta esté en la posición DOWN (BAJADA) deseada, presione y suette el botón de ajuste. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces. Se completó el proceso de programar el recorrido. Si las luces del abrepuertas de garaje parpadean 5 veces, entonces se ha llegado al límite de tiempo de programación y los límites de desplazamiento no se han fijado. Reinicie el proceso de programar el recorrido.
1.6 Añada la pegatina del Ahorrador de pasos bajo el botón de programación amarillo.

2 Configuración de fuerza automática
Una vez establecidas manualmente las posiciones de subida y bajada, los sensores de inversión de seguridad se reconectarán y se tornarán operacionales. Seguidamente, el abrepuertas ingresará en una operación de detección de fuerza al mover la puerta automáticamente para abrirla y cerrarla. El abrepuertas de garaje emitirá una alerta visual y audible antes de abrir y cerrar la puerta automáticamente. El abrepuertas de garaje emitirá un pitido tres veces, confirmando de este modo que se ha completado con éxito la configuración de fuerza automática. El ajuste está completo.
Si oye un pitido largo después de que la puerta intenta moverse, entonces no se ha completado satisfactoriamente la configuración de fuerza automática. Vuelva a iniciar el procedimiento a partir del paso 1 de Programar el recorrido.


3 Probar el sistema de inversión de seguridad
ADVERTENCIA
Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían suírir GRAVES LESIONES o la MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje
- El sistema de inversión de seguridad DEBE probarse cada mes.
- Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión de seguridad. La puerta DEBE invertir su dirección de movimiento al entrar en contacto con un objeto de 1-1/2" (2 cm) de alto (a de 2x4 colocado plano) sobre el piso.
3.1 Conla puerta completamente abierta, coloque una tabla de 1-1/2 pulg. (3.8 cm) (o una madera de 2x4 colocada plana) sobre el piso, centrada debajo de la puerta del garaje.

3.2 Presione el botón Push (Pulsar) del control remoto para cerrar la puerta. La puerta DEBE invertir la dirección de movimiento cuando entre en contacto con la tabla.

Si la puerta se deliene pero no invierte su sentido de movimiento:
- Repita Programar el recorrido (consulte el paso 1 de Ajuste):
- Repita la prueba de inversión de seguridad.
Si la prueba sigue fallando, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas.
4 Probar el Protector System®
ADVERTENCIA
Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
4.1 Abrir la puerta. Coloque una obstrucción en la trayectoria de la puerta.

4.2 Presione el botón Press (Pulsar) del control remoto para cerrar la puerta. La puerta no se moverá más de una pulgada (2.5 cm).

El abrepuertas de garaje no cerrará desde un control remoto si el LED en cualquiera de los sensores de inversión de seguridad está apagado (alertándole del hecho de que el sensor está mal alineado u obstruido).
Si el abrepuertas de garaje cierra la puerta cuando el sensor de inversión de seguridad está obstruido (y los sensores no están a más de 6" [15 cm] sobre el piso), llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas.